ALL
musical
ICH Elements 51
-
Traditional performance technique of folk music instruments and their repertoire
Nomadic Mongols created variety forms of music instruments, developed performance techniques and a rich repertoire over a long span of historic period. In terms of sound, Mongolian national music instruments fall into the categories of strings, wind and percussion. Bowed and plucked stringed instruments include khuur (fiddle), ekil (two-stringed wooden fiddle), khuuchir (four-stringed instrument), bivleg, tovshuur (two-stringed lute), yatga (zither), yanchir or yochin (dulcimer), shudarga (three-stringed lute) and biba (lute). Wind instruments include limbe (side-blown flute), tsoor (panpipe flute), tsuur (three-holed vertical flute), bishgüür (shawm) and ever büree (horn-trumpet). Brass instruments, which are often used in celebrations and for calling and cheering, include the ikh büree (the long trumpet) and tsordon büree (small trumpet). A variety of percussion instruments, such as khengereg (big drum), tsan (cymbals), bömbör (drum), kharanga (gong), denshig (miniature cymbals), khonkh (bells), damar (double-headed hourglass drum) and duudaram (gong-chimes), were used during wars and hunting as well as during shamanic and Buddhist rituals and practices.
Mongolia -
Awang Batil
Awang Batil is a story-teller only found in the state of Perlis. Originally he was known with the name ‘Awang Belanga’ because he used the ‘belanga’ or cooking pot as his music accompaniment. As cooking pot is covered with charcoal, it was then replaced with ‘batil’ that is copper water container. Thus the story-teller is called ‘Awang Batil’. The storyteller also plays other instruments such as the violin, serunai, rebana and gendang terinai. In yesteryears, Awang Batil travelled village to village and from house to house, especially houses that held wedding feasts, to tell his stories. Awang Batil inherits lots of folk stories. A story is in series and with continuities that drags to many evenings. Comedy elements are inserted in his story-telling while beating the copper water container with his fingers. The most commonly told stories of the Awang Batil are Raja Dewa Lok, Raja Bersiung, Raja Berdarah Putih, Anak Lang Pak Belang, Jabat Jabit, Abu Nawas, Cerita Angan-Angan and Awang Ada Duit Semua Jadi. At certain Acts Awang Batil wears a mask to relate the character of a ‘Hulubalang’ (Soldier) and the ‘Wak Nujum’ (Fortune Teller). Both are used when suitable characters appear in the stories to attract the audiences’ attention. The mask is made of wood and usually painted red and white. At a house that holds wedding feast Awang Batil performs in a small hut with a height of three to four meters. The audiences sit encircling the hut listening to his stories with laughter.
Malaysia -
Portuguese Eurasian Music and Dance
The music and dance of the Portuguese-Eurasian community of Malacca is characteristically cheerful and vivacious, using instruments such as guitars and tambourine, accordion, tambour or the Malay rebana. Couples dance in colourful costumes similar to the folk costumes of Portugal — the men wear black bolero jackets and hats while the women wear colourful embroidered skirts. The main songs and dances include the branyo, tianika, maliao and farapeira. One of the most emblematic melodies of the Portuguese-Eurasian community of Malacca is the Jingkli Nona. In Malacca, some songs of the Portuguese-Eurasian community are sung in old Portuguese that has been passed down orally by master singers. Others are sung in Kristang — the local creole language derived from old Portuguese mixed with Malay words and grammatical structure. The main styles of the music and dance of the Gente Kristang are branyo and mata-kantiga. The lively branyo is derived from the Portuguese folk dance known as corridinho, found in the Algarve region of Portugal. Since the early 16th Century, branyo has been performed in Malacca as part of the Portuguese festival of Introdu or Shrove Sunday, before the holy month of Lent. To this day branyo is still played during weddings and festivities such as Festa Senjuan (Saint John’s Feast) and Festa San Pedro (Saint Peter’s Feast). The four main rhythms of branyo are jingkli nona, kanji-pape, sarampeh or serampang laut and chorte forte. These branyo rhythms have greatly influenced Malay joget music, so much so that Malay musicians often refer to branyo tunes as joget and Malay joget songs are referred to as branyo when performed at the Portuguese Settlement.
Malaysia -
Aytiz
Aytiz is one unique form of oral expressions of Kazakh people to sing in pairs. According to its contents, aytiz is classified into basic aytiz, jar jar aytiz, aytiz of animals and humans, aytiz for this life and the life after death, riddle aytiz and aytiz for rituals and practices. Among these forms, the aytiz for rituals and practices is well developed and widely spread. Dombor (Kazakh traditional stringed instrument) players with good voices compete with each other in poetic manners. When pairs are singing Aytiz, they reflect good and bad personality of each other, and compliments the good things and criticize the failures in their community (bagh, soum, city and country) in a way of debating to compromise the opposite person.
Mongolia
ICH Materials 135
-
Sape: An Instrument for Mind and Body
The sape is a traditional instrument of the Kenyah people in Sarawak, Malaysia. This boat-shaped instrument is made of the special wood adau and typically has two to four strings. \nSape music carries greater significance than simple per\u0002formance—it has long been used to calm people and treat illnesses. Previously, women were not allowed to play the sape, but it gradually became acceptable for them to per\u0002form. As the materials and playing techniques have changed over time as well, more people are now able to enjoy sape performances. The sape has helped to keep the tradition and beliefs of Malaysia alive through to the modern era.
Malaysia 2019 -
Kyrgyzstan Komuz&Kalpak Dignifies the Man (Highlight)
The film is dedicated to the Kyrgyz folk instrument komuz. An expert on making and playing komuz shares an komuz origin story. The film shows the interconnectedness between the models and melodies of komuz. Outstanding komuz makers and players as well as komuz beginners present some classical komuz melodies in the film. \nThis film is dedicated to kalpak—a traditional male felt hat. Knowledgeable people (a teacher, a journalist, an activist, and craftswomen) talk about the social functions and spiritual meanings behind kalpak. The film shows traditional and modern methods of making kalpak.
Kyrgyzstan 2017
-
BAKHSHI ART FESTIVAL TO REVIVE SILK ROAD CULTUREA wide range of festivals are held in Uzbekistan to generate public interest in intangible cultural heritage. This includes the recent International Bakhshi Art Festival, which was held for a week from 5 April in the ancient city of Termez. Bakhshi is a multi-genre art form that brings together singers, musicians, and performers of Doston, a Central Asian oral epic. Teams from seventy-five countries took part in this festival, which featured not only a wide range of performances but also an enlightening international conference.Year2019NationSouth Korea
-
Memory and ICH in KyrgyzstanKyrgyzstan, a landlocked country the territory of which is more than 94 percent mountainous, is among the most attractive lands located at the heart of Asia on the ancient Silk Road trade routes. The cultural heritage of the Kyrgyz people has been greatly influenced by their nomadic history. Kyrgyz people occupy a unique cultural environment and have a rich ICH. The vitality of this cultural heritage is safeguarded and transmitted from generation to generation as collective memory, orally or through practice and expression.Year2021NationKyrgyzstan