ALL
Diversity
ICH Elements 55
-
Music of the Bakhshis of Khorasan
In Khorasan of today a special music known as the music of “Bakhshis” is widespread. It is played by a master-musician playing Dotār (the regional long-lute type instrument with two strings). The music constitutes the local music of the region, played as solo, and accompanied by improvisations. Bakhshis sing epic and Sufic poems, containing mythological and historical themes. Presently, they perform in various gatherings of the locals, both cheerful and mourning; in the past other types of celebrations were attended by them, too. They perform their Maghams in Turkish, Kurdish, Turcoman and Persian. The contents the music of Bakhshis consists of legends, and historical and ethnic narrations containing epic, religious and romantic themes, performed as singing, ordinary speech, and citation in a repetitious manner. The events of the story are cited; and the poems are sung. Accordingly, the music of Bakhshis can be considered as a combination of music (vocal and instrumental) and verbal dramatic arts. DEFINITIONS: “BAKHSHI” In Persian, the word “Bakhshi” derives from the gerund “Bakhshish” meaning “granting”, conveying the impression that the Bakhshi is an exception in character, whom God has granted a gift. Accordingly, “Bakhshis should be able to sing, play, versify, narrate and make their own musical instruments.” MAGHAM: Bakhshis play regional Maghams, and their music is known as Maghami. Magham consists of pieces of instrumental and/or vocal music, influenced by the regional locals’ culture and beliefs. “Magham” is a popular word in other regions of Iran and some neighboring countries. However, the content and performances define Bakhshis music as especial in identity, while enjoying shared roots with the traditional music of the region, and the Repertory of Iranian Traditional Music, as well. TYPES OF MAGHAMS: The common Maghams of Bakhshis Music are as follows: Navāyī Navāyī is the most widespread Magham of the music of Bakhshis. It is diverse, vocal, rhythmless, accompanied by Sufic poems. The performer shall not be known a Bakhshi, unless he is competent in playing Navāyī. Modulations are observed in variations of Navāyī. Tajnīs A Turkish Magham, Tajnīs enjoys many intricacies which mark competent Bakhshis once performed. Tajnīs is vocal and rhythmless, accompanied by Sufic poems. In comparison with Navāyī, Tajnīs is poorer in its varieties Modulation in variations of Tajnīs are also popular. Gerāyelī/Gerye-ye Leylī (Leyli’s cry) Gerāyelī is a sorrowful Turkish magham, with poems narrating breakaways. The chanson enjoys rhythmic and rhythmless parts. Shākhatāyī A Turkish vocal and rhythmic magham, with sorrow in the vocal section, and cheer in the rhythmic one. Shākhatāyī embraces many varieties; and its long poems present religious themes. Loy Loy is an antique magham, belonging, specifically, to Kormanj Kurds of Northern Khorasan. It is a vocal and instrumental magham, with romantic and describing content. THEMES: The following provide Bakhshis Music with its common themes: (EPIC): “Kūroghlī”: An epical-historical story, narrating the gallantries of a hero named Kūroghlī in his battles against the rulers of his time; (HISTORICAL): “Shah Esmail”, narrating the gallantries of Imam Ali, the first among the Imams, utilizing the life story of Shah Esmail, founder of the Safavid Dynasty; (RELIGIOUS): “Ebrahim Adham”, the religious-Sufic life story of the Sufist, Ebrahim Adham; (ROMANTIC): “Leyli & Majnoun”, the love-story of Majnoun, and his beloved, Leyli. DOTĀR The only musical istrument accompanying the music of Bakhshis Dotār: a long-lute with two strings. (“Dotār”, in Persian, means an instrument with two strings). Traditionally, the strings were made of silk; and Bakhshis used to determine the desired thicknesses. Since around forty years ago, however, metal strings of desired diameters started to be employed instead. Bakhshis consider one string as male, and the other female. The male string remains open, while the female one is being used to play the main melody. The harmony provides the music with its unique character. The five fingers play the role of the plectrum. The bowl is pear-shaped, and is made of berry wood, as a unibody. The tall and slim handle/neck is made of stronger apricot wood. Bakhshis Dotār's hold 12 to 14 frets. Nowadays nylon has been substituted for the traditional sheep intestine as the material. PLAYING SKILLS: Khorasani Dotārs are played in different pitches. The major factors responsible for the variations include the diverse musical habits of the inhabitant ethnicities, and the verifiec “maghams” on the region. The two main pitches are, however, the, so called, Turkish and Kurdish pitches. Through the former, Navāyī, Tajnīs, Gerāyelī, and Shākhatāyī, among others, are performed, and, through the latter, Loy, Allāh-Mazār, Jafargholī, and the like.
Iran 2010 -
Traditional Ainu dance
The title ‘Traditional Ainu Dance’ is defined as dances and songs transmitted among the Ainu people of distinctive cultures in Hokkaido located in the northern area of Japan. Those dances and songs are derived from the life and religion of the Ainu people; some are performed at ceremonies and banquets in local communities, and others privately performed in daily lives. Neither of them is accompanied with musical instruments. They are performed along with songs and handclaps of dancers and participants on site. The Ainu people used to live in a vast area including Hokkaido, the northern part of Honshu, the Kuril Islands and Sakhalin. Currently, however, most of them live mainly in Hokkaido, and its population is estimated at approximately twenty-four thousand. The Traditional Ainu Dance is transmitted by the seventeen preserving associations established in fifteen cities and towns where the Ainu people live. Allegedly the Ainu culture of today’s style was formed up approximately in the twelfth or thirteenth century. People at that time lived by fishing, hunting and gathering, and they also traded with other areas. In this way of life, the Ainu people have developed such a creed as they believe in deities which are omnipresent at anything related to their lives, namely the nature (the sun, rain, water, fire etc.) including animals and plants. Thus, they often conducted prayers and ceremonies in their daily life. The Traditional Ainu Dance can be performed at these prayers and ceremonies or banquets. ‘Iyomante,’ for example, is the biggest ceremony with the Traditional Ainu Dance for sending a deity disguised as a bear back to heaven. The Ainu people believe that a deity comes down to the human world in disguise of an animal or a plant which is a gift from the deity to be eaten by the human beings. Once people have physically eaten it up, they thank the remaining spirit of this invisible deity for its gift and hold a ceremony to send it back to heaven. During the ceremony people sing and dance. One of the features found in the Ainu performing arts is the imitation of calls and movements of animals and birds. During the ceremony of ‘Iyomante’ people repeatedly imitate calls and sounds accompanied with its movements of a bear, and words are inserted in such repetitions. On the other hand, performing arts which are privately performed in an Ainu daily life contain lullabies, improvisatory lyrical songs, incantations with melodies, and songs accompanied with movements of labours by several persons in a daily life. As mentioned above, the Traditional Ainu Dance is performed at important ceremonies and banquets to the Ainu people and also in their daily life, through which the Ainu people reconfirm the identity and deepen a sense of continuity. Currently, in addition to such ceremonies as mentioned above, the Traditional Ainu Dance is demonstrated at newly projected festivals and events. It is one element of the intangible cultural heritage transmitted from generations to generations and is continuously developed and reproduced according to the situations of each era. The traditional style of the Ainu dances is a big circle of many participants, proceeding right-handed with some fixed movements and singing together. They sing the same song together or in turns, otherwise they sing in a responding way between a chorus leader and the others. Some of those traditional songs are polyphonic; several women sit on a floor in a circle in surrounding a lid of a wooden container, make a rhythm in beating the lid, and sing the same melody with one sound successively delayed. Because there are currently many opportunities to perform it apart from a daily life, some dances and songs have been formed up as independent repertoires in paying due attention to the traditional performing style. As overviewed, they are (i) the imitation of calls and movements of animal, namely ‘crane dance’, ‘fox dance’ and ‘swallow dance’: (ii) the imitation of insects, namely ‘grasshopper dance’: (iii) the ritual one, namely ‘sword dance’ and ‘bow dance’: (iv) the entertaining one: (v) the improvisatory one. Thus, the Traditional Ainu Dance is simple and naive, and often retains the primordial quality inside. In this sense it can illustrate the origin of performing arts.
Japan 2009 -
Mongol Biyelgee, Mongolian traditional folk dance
Mongolian traditional folk dance “Bii Biyelgee” is an outstanding form among traditional performing arts of Mongolia, and unique and distinguished art expression which has embodied and originated from the nomadic living style of Mongols. Bii Biyelgee expresses the customs, traditions and spiritual practices through dancing elements, and its movements are typically confided to small space inside the Nomad’s dwelling-ger. Biyelgee is performed while half sitting or cross-legged sitting, coupled with fist and hand opening and waving, stiff and swift movements of chest and shoulders, shrugging and shaking them, crossing legs, steps and walks, as well as flexible body movements involved in prevalence. In doing so, biyelgee performers imitate the expressions of their lifestyle, household activities, courage, love, prides and livestock to the accompaniment of morin khuur, ikel khuur, tovshuur, tsuur, coupled with ethnic costumes.
Mongolia 2009 -
Radif of Iranian music
The Radif is the traditional model repertory of Iranian classical music. It comprises more than 250 melodic modules, named gushes, arranged in special orders into seven primary and five (or six) secondary collections on the basis of their modal and melodic affinities. The primary and secondary collections are respectively called the dastgāh and the āvāz. Each dastgāh/āvāz is a collection of melodic models arranged in a multi-modal cycle, i.e. embracing several maqāms, beginning and ending on the same mode while modulating to a number of other modes. The structure of each cycle can be analyzed in terms of two layers. The underlying, fundamental, layer provides the modal infrastructure upon which a variety of melodic and/or rhythmic motifs are set. The seven dastgāhs are shūr, segāh, chahārgāh, māhūr, homāyūn, navā and rāstpanjgāh. The āvāzes are considered as derivatives of two dastgāhs. The satellites of shūr are abū‘atā, dashti, bayāt-e tork, afshāri (and bayāt-e kord), while āvāz-e bayāt-e esfahān is regarded as the satellite of dastgāh-e homāyūn. Each gushe has also a specific name which refers to its function in the cycle, a technical feature, an area, an ethnic group, a mood, a poetic genre, or a musician, as well as other descriptive or expressive titles. Some nominal and structural counterparts of the constituent parts of the contemporary radif can be found in the musical systems of the ancient and medieval Persia. Although the radif per se was the product of the Qajar epoch (1785-1925), the history of the dastgāh, as the main component of the radif, dates back to the mid-Safavid period (1501-1722), when the old modes or maqāms were gradually transformed into multi-modal cycles in terms of the main shadds (chains) and later dastgāhs (systems). Indeed, the radif can be regarded as the reformulation of an older musical system, which dates back to earlier centuries. There are various versions of the radif as interpreted and performed by prestigious masters of Persian music. There are two main types of the radif, i.e. vocal and instrumental versions. The latter is, in turn, translated into the technical language of various instruments, slightly differing in performance techniques while retaining the same structural foundations. The radif is sung and also performed on the traditional instruments of Persian classical music: tār (double-chested skinned long-necked lute), setār (long-necked lute), santur (hammered dulcimer), kamānche (fiddle) and ney (reed pipe). It is also performed on other musical instruments such as the ‘ud, qānun, and violin. The radif, as a model repertory, serves as a point of departure for actual musical performances in terms of improvisation and composition in Persian classical music. The main performance practice of Iranian traditional music unfolds through improvisation, which is the spontaneous creation of music according the mood of the performer and in response to the audience, inspired by the spatial and temporal context of performance. All performances of Persian classical music rely on the rich treasury of melodic modes of the radif.
Iran 2009 -
Chogān, a horse-riding game accompanied by music and storytelling
“Chogān” is a traditional horse-riding game which is accompanied by music and storytelling. In Chogān, two rider teams compete and the aim is to pass the Gūy (ball) through the opposing team’s goal posts by using a Chogān (wooden stick). The team with a higher number of goals wins the game. It is played in an open area called Meydān in several “Chukkeh”s (rounds). Chogān differs in the size of the Meydān, the number of Chukkehs and "Chogānbāzān" (players) depending on the region. The game of Chogān includes: Chogānbāzi (the main game), the corresponding musical performance and, storytelling (Naqqāli and Morshedkhāni etc.). Given that the game needs a level Meydān, several Chogān horses, and skilled Chogānbāzān, it is mostly performed in specific places and major events including Nowrouz, and other local and national occasions. The audience for the game are mostly locals, the players’ family members and people interested in this entertaining game. Chogān has more than 2000 years of history in Iran and has mostly been played in royal courts and urban fields. Because of its connection with elements like the family (players and artists), nature, horses and arts, Chogān is of paramount importance in the Iranian culture. Today, the patterns and figures related to Chogān have a strong presence in the motifs used in Iranian handicrafts, traditional miniature paintings, architectural ornaments and stone engravings as well as the Iranian literature and languages.
Iran 2017 -
Kimjang, making and sharing kimchi in the Republic of Korea
Inscribed in 2013 (8.COM) on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity As the temperature falls in late autumn, the topic of choice for most Koreans is kimjang, making a large quantity of kimchi to sustain them through the country’s long and harsh winter. Kimchi, a categorical name for Korean-style preserved vegetables seasoned with local spices and fermented seafood, was recorded as part of Korean diet as early as 760 years ago. Kimchi has been an essential part of Korean meal across class and regional differences. The most humble meal consists of cooked rice and kimchi, but even the most luxurious banquet is not complete without kimchi. Kimjang incorporates Koreans' understanding of their natural environment, and closely reflects their regional ecosystems. Over time, Koreans have developed methods that best fit their specific natural conditions. Kimjang is thus deeply rooted in the natural milieu of Korean habitats. Preparation for kimjang follows a yearly seasonal cycle. In spring, households secure shrimp, anchovy, and other seafood for salting and fermenting. In summer, they purchase sea salt to be stored for up to two or three years, to let the bitter taste of brine out. In late summer, red chili peppers are dried and ground into powder. In late autumn housewives carefully monitor weather forecasts to determine the optimal date for kimjang: it is important to choose the right temperature for the kimchi to acquire the best taste through storing it in cool and stable conditions. In the custom of exchanging kimchi among households after kimjang, innovative skills and creative ideas are shared and accumulated.
South Korea 2013 -
Falconry, a living human heritage
Falconry is the traditional art and practice of keeping, training and flying falcons to take quarry in its natural state, and has been practised for more than 4000 years. It is one of the oldest relationships between human and bird. It probably evolved in the steppes of Asia, and spread via cultural and trade links to other countries, first to Europe, North Africa and East Asia and later in the 16th century to the rest of the world. The practice of falconry in early and medieval periods of history is documented in many parts of the world. The falcon and her prey have evolved together over millions of years; their interaction is an age-old drama. The falconer’s task is to bring the actors together on nature’s stage. Falconry as intangible cultural heritage is integrated into communities as a social recreational practice and a means of connecting with nature. Originally a way of obtaining food, falconry has acquired other values over the centuries, and is identified with camaraderie, sharing, and expressions of freedom. Nowadays falconry is practised by people of all ages in local communities in more than eighty countries. Falconry expresses itself in multiple cultural domains, in particular ‘social practices, rituals and festive events’, as well as ‘knowledge and practices concerning nature and the universe’. These include traditional skills, traditional knowledge about the biology and behaviour of birds and the environment, the making of traditional falconry equipment, as well as linguistic and artistic expressions found in idioms, painting, sculpture, poetry, rituals and music. Falconry has its own set of culturally-shaped traditions and ethics; while falconers come from different backgrounds, they share universal values, traditions and practices. Falconry is transmitted from generation to generation as a cultural tradition by a variety of means, such as mentoring, learning within families, or formalized training in clubs and schools. The process of transmitting falconry heritage activates not only the historical memory of the falconry community but also enriches its cultural identity. In recent times falconry has seen a renaissance. Falconry provides modern man with links to nature and strengthens local identities. It is an important cultural symbol in many countries. The modern practice of falconry aims at safeguarding not only falcons, quarry, and habitats but also the practice itself as a living cultural tradition.
United Arab Emirates,Austria,Belgium,Czech Republic,Germany,Spain,France,Hungary,Italy,South Korea,Kazakhstan,Morocco,Mongolia,Pakistan,Portugal,Qatar,Saudi Arabia,Syria 2016 -
Traditional knowledge related to piled carpet technique
Today, piled weaving is vividly demonstrated in the patterned piled carpets that are distinguished by their quality and durability. Sheep, caprine or camel hair is used for base of the carpets. Piled carpets are original and colorful as are other items of the applied and decorative arts of the Kyrgyz. Kyrgyz piled carpets, are weaved on a simple horizontal machine – ‘dyukoun’. Instruments of masters also include wooden comb – ‘tokmok’, which is used to nail picks and piles, a knife – to cut piled threads, and scissors – to trim the piles. Geometrical shapes are prevailing in the Kyrgyz piled carpets. These are: squares with jogged edges or elongated endings – ‘omurtka’, triangles – ‘tumarcha’, cross shaped figures – ‘chaidosh’, simple or stepped rhombs – ‘it taman’, star shaped forms – ‘jyldyz’ as well as various octangulars and etc. Plant and horn shaped motifs are also present in the ornaments such as ‘toguz doubou’ (nine hills), ‘alma kouchout’ (apple pattern) and etc.
Kyrgyzstan -
Singing art
Singing art is one of the important areas of folk performing art. The folk song reflects the life of people: their work, thoughts, moods, feelings, skills and knowledge. People need a folk song as an art form that creates beauty with original expressive means: musical, dynamic, rhythmic and audible. By these means, she serves a person in life, helping in work and holidays, in sorrow and joy. The Uzbek singing art has different directions.
Uzbekistan -
Khaen music of the Lao people
The khaen is a mouth organ in which each tube has a reed. It looks like panpipes, but with bamboo (previously rice stalks or sometimes other plants) tubes of variable length, each with a metal reed. One blows into it through an air chamber called ‘marqunamdtow’. The sound produced is higher or lower depending on the size of the tube. It is a favourite instrument used in Lao traditional and folk music. Its design and number of tubes have evolved according to the changes in Lao folk melodies and songs. Today there are three kinds: the khaen 6 (12 tubes), the khaen 7 (14 tubes) and the most successful one, the khaen 8 (16 tubes). The khaen is very popular in all regions and communities of Laos due to its music’s richness and abundance, which represents the nation's soul for its population. The instrument is suitable for melodies and harmonic richness since it can produce several sounds simultaneously, like a piano. Its music is customarily part of numerous village festivals, accompanying traditional songs and dances. It symbolizes popular culture and it is customary for all villagers who listen to it to become actors rather than spectators, by participating actively and joyfully in the songs and dances it offers.
Lao People's Democratic Republic 2017 -
Tradition of kimchi-making in the Democratic People's Republic of Korea
Kimchi is a vegetable dish which is made by seasoning various vegetables or wild edible greens with spices, fruits, meat, fish or fermented seafood before undergoing lactic fermentation. In this course, tastes of the ingredients blend well producing a unique flavour. The tradition of Kimchi-making dates back to the 10th century and it has hundreds of variants. As rice typifies the staple food of the Koreans, so does Kimchi, the Korean’s side dish. It is served not only at every meal but also on special occasions such as weddings, holidays, birthday parties and memorial services for the deceased as well as state banquets. The daily consumption of Kimchi by Koreans is great in amount. Each Kimchi variant differs in ingredients and recipes according to seasons and localities. It has remarkable nutrition values as well. Koreans take it for granted that they help each other in Kimchi-making among neighbours, relatives or workplace colleagues. In this practice they boast their Kimchi, give advices on skills and congratulate each other on their successful Kimchi-making.
North Korea 2015 -
Flatbread making and sharing culture: Lavash, Katyrma, Jupka, Yufka
The culture of flatbread making and sharing, represented with the names Lavash-Katyrma-Jupka-Yufka, is a set of traditional knowledge, views, skills and rituals related to preparation, baking, storing, using and sharing of traditional thin bread that performs specific cultural and social functions within the related communities in Azerbaijan, Iran, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Turkey and is transmitted from generations to generations. Flatbread tradition is a symbol of shared cultural identity and serves expression of mutual respect among communities. The five countries share a number of common features, skills and knowledge related to preparation and use of the flatbread. Tradition bearers usually prepare the flatbread from unleavened or leavened dough based on flour, salt and water, while also adding sometimes milk, butter, sesame and poppy seeds. Communities use different types of crops to prepare the dough, such as wheat and rye. The dough is rolled by hand or using a dough roller into round or oval shape. In Azerbaijan, Iran, Turkey and some communities of Kyrgyzstan, flatbread is baked in earthen or stone ovens called “tandyr” or “tanūr” buried into the ground. Some communities in Azerbaijan, Iran, Kazakhstan and Turkey bake the flatbread (yufka or lavash) on a metal plate known as “sac” (“saj” or “sāj”) over the fire. Communities in Kyrgyzstan and Kazakhstan bake the flatbread by laying out rolled dough in big cauldrons (‘kazan’) heated on fire. As a result of this baking style, practitioners manage to maintain nutritious qualities of the flatbreads and store them for several months without refrigerator. Various methods, techniques, instruments and substances are used by flatbread-preparing practitioners. The preparation of flatbread involves traditional practices based on collective labour and sharing within family and neighbourhood. As expression of social solidarity in rural areas, families prepare and bake flatbread together with their neighbours, especially as a preparation for winter. The flatbread is baked both at homes by family members and flatbread bakers, who learn the practice through a master-apprentice relationship. The flatbread preparation bears a great variety of social and cultural functions for its communities in terms of its usage at special occasions and its relation to transition between seasons. Communities of five countries consider flatbread preparation places sacred. In Kazakhstan, communities believe preparing flatbread at funerals helps the deceased get protection from the burning Sun, while waiting for decision of the God. To wish prosperity and wealth to newly-married couple, in Azerbaijani and Iranian weddings the flatbread lavash is often put on shoulders of the bride, while in Turkish weddings dried flatbread yufka is crumbled over the head of the bride. In Kyrgyzstan, tradition bearers believe that flatbread helps sick people. In some religious ceremonies and traditional weddings in Iran flatbread is served as a component of the sacred offering. During the preparation of flatbread, it is shared with all passers-by as a sign of hospitality. Flatbread culture is expression of belonging to common cultural roots. It reinforces cultural links and serves as marker of hospitality, conviviality and friendliness within the societies of five countries.
Azerbaijan,Iran,Kyrgyzstan,Kazakhstan,Turkey 2016