ALL
anniversary
ICH Elements 26
-
Traditional knowledge and skills in making Kyrgyz and Kazakh yurts (Turkic nomadic dwellings)
Yurt production includes knowledge and skills in creating a portable dwelling traditionally used by Kazakh and Kyrgyz people. Yurt has a dismountable wooden circular frame covered with felt and braided with ropes. Yurts can be easily set up and dismantled within a short period of time. Yurts are basically characterized as easily transportable, compact, ecological and practical dwellings. Bearers of yurt-making traditional knowledge are craftspeople (men and women), producing yurts and yurts’ interior decorations. Men and their apprentices make yurts’ wooden frames, traditionally by hand using special devices and instruments. Men also make wooden, leather, bone and metal details for yurts and household items. Women make yurt coverings and interior decorations. As a rule, they work in community-based groups supervised by experienced skilled women-artisans. Women-artisans use weaving, spinning, braiding, felting, embroidering, sewing, winding and other traditional handicraft technologies. Women’s work- process is usually accompanied by their singing, joking, telling stories about famous masters of the past and treating traditional meals. Clans’ wise elders are also bearers. Knowledge and skills are transmitted through generations traditionally from masters to their apprentices (oral instructions, practical classes, joint production). The element is a great value and heritage received genetically or through learning, enriched by masters and transmitted to young generations. Joint production of yurts gives craftspeople the “one-family” feeling; the use of yurts by livestock-breeders as their dwellings in everyday life and by urban citizens as their summer-houses generates the feeling of continuity of ancestors’ traditions. Yurts are an obligatory part of all national festivities, traditional events and funeral-memorial rituals; yurts are kept in the family and transmitted from parents to their children as a sacred family relic ensuring ancestors’ protection. For Kyrgyz and Kazakh people the Yurt is not only a dwelling and the Universe model; but also a symbol of their national identity. Yurt’s top crown shanyrak and tyundyuk are depicted on the state symbols of Kazakhstan and Kyrgyzstan – coat of arms and flag. Kyrgyzstan and Kazakhstan Heads of State receive honourable guests in Yurt.
Kyrgyzstan,Kazakhstan 2014 -
Zardozlik (gold embroidery)
Type of traditional embroidery which was widely spread in applied design art of Uzbekistan, Gold embroidery was revived at the middle of XXth Century. It's formation goes back to ancient history. At the end of the XIX – beginning of the ХХ century especially Bukhara was the center of crafts associated with gold embroidery. Notably, at that time gold embroidery was mostly dealt by men. But in some cases, when there were more orders than expected, women (who were close relatives of gold embroiderers) could act in the role of assistants. Bukhara gold embroiderers applied several methods of embroidering. These were: 1) "zardozi-zamindozi" – solid embroidering of the background with gold threads 2) "zardozi-guldozi" – embroidering based on design (image), which is cut out from paper 3) "zardozi-guldozi-zamindozi" – a combined method of embroidering, which unites the above-mentioned two methods 4) "zardozi-berishimdozi" –combined embroidering 5) "zardozi-pulakchadozi" –gold embroidering with spangles. Ornamentation in gold embroidery was predominantly of vegetative nature. Geometric patterns were used less often. Main motifs were rosettes, palmettes, bushes, trees, branches, flowerpots with flowers, almonds, pomegranates, cherries and grapes. Usage of certain vegetative motifs, for example, of "guli-chinni" (chrysanthemum), "guli-qashqari" (Kashgar flower), testify to the fact that pictures of Chinese porcelain (since ancient times it was imported to Central Asia and was popular among elites of Bukhara in the XIX – beginning of the XX century), were borrowed and adapted by Bukhara gold embroiderers.
Uzbekistan -
The Worship of Hùng Kings in Phú Thọ
The Việt people in Phú Thọ province have been practicing and trasmitting the worship of Hùng Kings whose father named Lạc Long Quân and mother named Âu Cơ for a very long time. The legend has become a strong belief of the country’s origin in the Việt people’s mentality for centuries. Dynasties of Great Việt attached great importance to the worship of Hùng Kings and offerred imperial conferments to villages worshiping Hùng Kings in temples and shrines. The worship of Hùng Kings has created many legends of wharves, rivers, fields, rice plants, land and other unique cultural creativity. Part of cultural creativity is reenacted in annual worship performed at communal houses, temples and shrines in villages. Communities make offerings of rice – based delicacies such as square cakes and glutinous cakes dedicated to Hùng Kings. Legend has it that, Lang Liêu who later became the seventh Hùng King made these two types of cakes by himself. They represent the heaven and the earth as well as the filial piety of the children for the parents. These two offerings are indispensable in the worship of Hùng Kings. Offerings dedicated to Hùng Kings at temples and shrines by villagers usually last for a few days: offerings by families first and then by the whole community. The tablets of Hùng Kings are proccessed throughout the villages and the rice fields, which implies that Hùng Kings may witness today’s lives of villagers and offer good weather, abundant harvests, good luck and good health to villagers, plants and animals. Offerings conducted by villagers at temples, communal houses, and shrines is supposed to be the most sacred moments when the respect and gratitude of communities dedicated to Hùng Kings are expressed.
Viet Nam 2012 -
Haapi Hoen-tey (Dumpling)
Hoen-tey is a special Haa Valley dish that is usually prepared during Lomba celebrations, the indigenous New Year, which are held on the 29th day of the 10th lunar month. Normally, the ingredients for Hoen-tey are prepared and cooked on the evening of the 28th day. When Hoen-tey needs to be made in large quantities, it is prepared either on the 26th, 27th or 28th day, and then on the 29th day it is cooked. Long ago, Hoen-tey was only made during Lomba celebration. Nowadays it is prepared all year round. To prepare Hoen-tey, you need the following basic ingredients. -\tBuckwheat flour -\tBunches of beet leaves -\tTurnips -\tLocal butter -\tFermented local cheese -\tGinger -\tClove of garlic -\tWild black pepper -\tChili powder -\tWalnut (optional) -\tA few stalks of green onion -\tSalt to taste
Bhutan -
Tuồng Opera in the Quảng region
Appeared around the 17th and 18th centuries and went through many stages of development, with periods of prosperity and also decline period. The script includes 4 types: Ancient Tuồng, Royal Tuồng, Folk Tuồng and Comedy Tuồng. The script structure is divided into many acts (normally 3 or 4 acts), and each act has many layers. The topics and ideological of Tuồng Opera are mainly about heroic heroism, human behavior between the common and the private, and between family and Fatherland. Characters include Peach, double, old man, flatterer, general, and goblin; divided into two factions: villains and righteous. Music in Tuồng is a combination of singing and orchestral music. Singing music has basic singing rhythms: talking, male singing, guest singing, rhythmless melodies, and rhythmic melodies. The orchestra includes drums, trumpets, two-stringed harps, and other musical instruments. Tuồng dancing has 10 basic dance movements: oval, corner, wrap, face up, roll; bridge, sign, swing, carry, jump; Dance less, move gently and gracefully. The art of makeup in Tuồng has 3 main colors (white, black, and red) and the "shaping" technique to express the character's image. Rich costumes, suitable for each character. Tuồng stage is conventional and symbolic. Every year, on August 11 - 12, Tuồng troupes organize the death anniversary ceremony, the first day is a vegetarian ceremony, and the next day is a salty ceremony. Craft ancestors are always revered and have many taboos. Previously, Đà Nẵng people also had the custom of Tuồng Fortune Telling. When watching a Tuồng performance, they speculate about their luck and bad luck for the year in any scene. Tuồng Fortune-telling at the beginning of the year is a unique feature of Quảng.
Viet Nam -
Nha Nhac, Vietnamese court music
Meaning “elegant music”, Nha Nhac refers to a broad range of musical and dance styles performed at the Vietnamese royal court from the fifteenth to the mid-twentieth century. Nha Nhac was generally featured at the opening and closing of ceremonies associated with anniversaries, religious holidays, coronations, funerals and official receptions. Nha Nhac shares a nationwide scope and strong links with the traditions of other East Asian countries. Nha Nhac performances formerly featured numerous singers, dancers and musicians dressed in sumptuous costumes. Large-scale orchestras included a prominent drum section and many other types of percussion instruments as well as a variety of wind and string instruments. All performers had to maintain a high level of concentration since they were expected to follow each step of the ritual meticulously. Throughout historical transitions, Nha Nhac’s cultural context and functions have shifted. Beside its re-enacted performances for spectacle purpose, Nha Nhac music and its expressions are viable and relevant to local communities in Thua Thien Hue, especially in festive events and ceremonies, such as festival, funeral, ancestral worshipping ritual, and birthday anniversary.
Viet Nam 2008 -
Hoàng Công Chất Temple Festival
The festival is held at Bản Phủ temple (Bản Phủ citadel) on February 24 to 28 every year to commemorate the merits of "Then Chất" (Hoàng Công Chất - Leader of the peasant uprising during the Lê - Trịnh dynasty) and Thái generals who were instrumental in suppressing the Phẻ enemy. The festival consists of two parts: the ceremony part and the festival part. The ceremony begins with a palanquin procession from the intersection of Noong Hẹt market to Bản Phủ temple. The procession is led by a Thái woman, followed by 16 young men symbolizing the insurgents in conical hats, brown shirts, yellow belts, neat swords and spears, and finally a palanquin carrying the sacred relics. At the Temple yard, 16 young men recreated the image of insurgents dancing with swords and spears to defeat the enemy, followed by a dragon dance, and then the ceremony of reading death anniversary wishes. The palanquin procession includes lion and dragon dance team (men), a gong and drum team (men), a parasol flag team (women), an offering team (women), a palanquin carrying team (women), and a sacrifice team (women world), government representatives and people. When the palanquin procession arrived at Hoàng Công Chất temple at Bản Phủ Citadel, the female priesthood team conducted incense offerings, and sacrifices, and read written wishes about the struggle against the Phe invaders led by General Hoàng Công Chất. The female priesthood team consists of 27 Thái and Kinh members. In particular, during the ceremony, there were 4 Thái women representing the indigenous people offering flowers and offerings. The festival includes many entertaining activities such as Xòe dancing, bamboo dancing, shuttlecock throwing, pipe coaxing dancing, stick pushing, sack dancing, tug of war, etc.
Viet Nam -
Palov culture and tradition
Palav culture and traditions have been included into the Representative List of Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2016. Palov (or Osh) is the most beloved and highly regarded food among Uzbeks. It is spread in all regions of Uzbekistan. Palov accompanies Uzbeks throughout their lives. It is prepared on different occasions. These are: on the occasion of the birth of the first child (aqiqa); on the occasion of circumcision ceremony (sunnat toyi); on the occasion of engagement ceremony (fotiha oshi); on the occasion of seeing off a bride to the house of a groom (qiz oshi); in connection with wedding, for men only (nikah oshi); in connection with wedding, for women only (khotin oshi); after wedding, only for friends of a groom (kuyav oshi); on the occasion of child’s birth and carrying out “ beshikkasolish” ritual (beshik toyi oshi); on the occasion of commemoration of the deceased (ehsan oshi); on the occasion of anniversary of death day (yiloshi). Thus it serves to unite people for different events.
Uzbekistan 2016 -
Mesir Macunu festival
Mesir Macunu (paste) Festival has been annually celebrated for 472 years during March 21st-24th of each year. The roots of Festival go back to a historical anecdote about the mesir macunu, Hafsa Sultan, mother of the Ottoman Ruler Suleiman the Magnificent contracts an incurable disease. In an effort to find a cure for this disease, Merkez Efendi, the Chief Physician of the Madrasah of Sultan Mosque concocts a special experimental recipe of a paste with 41 different herbs and spices. This special paste to be thenceforth known as the mesir macunu (paste) cures Hafsa Sultan rapidly. Hafsa Sultan then asks to disseminate this paste to the wider public, hoping that it would ensure the well being of each and everyone. Wrapped in small pieces of paper, the paste is then “scattered” to the community, from Sultan Mosque. Since then, at each and every anniversary of this event, people gathering around Sultan Mosque commemorate the invention of this healing paste, through a series of events. The festival begins with the “mixing” and cooking of the mesir macunu, prepared in respective proportions and mixtures in line with the traditional know-how. Blessed with wishes for cure, the paste is then packed up by women according to the traditional knowledge. It is then scattered among the public from the top of the minaret and the domes of the Sultan Mosque. Thousands of people coming from different regions of Turkey compete with each other, in a challenge to grab these pastes in the air, before they finally hit the ground.
Turkey 2012 -
Bình Đà Festival
According to legend, Binh Da village is where Lac Long Quan took his children to build an inheritance. Noi Temple is the place to worship Duc To Lac Long Quan and Linh Lang Dai Vuong, who made merit to the villagers. To pay tribute to the two saints, the people of Binh Da take the sainthood day of Linh Lang Dai Vuong (February 26 of the lunar calendar) as the opening day of the festival and Lac Long Quan's sainthood day (March 6 of the lunar calendar) as the main festival. Binh Da village festival takes place at both Noi and Ngoai communal houses to commemorate and pay tribute to the two tutelary emperors of the village. On the main death anniversary of the two saints: February 26 and March 6 of the lunar calendar, there is a ceremony to offer two special offerings: offering cows to Duong Canh Thanh Hoang Linh Lang Dai Vuong and offering vegetarian cakes to Duc Quoc To Lac Long Quan.
Viet Nam -
Trần Thương Temple Festival
The Trần Thương Temple Festival is held from August 18 to 20 (lunar calendar), at Trần Thương Temple - the place to worship Hưng Đạo Đại Vương, his family and generals who contributed to the resistance war against the Yuan-Mongol army and also the place where Hưng Đạo Đại Vương chose to build a food warehouse, providing food for the army. The festival features many traditional rituals such as: The ritual to ask Đức Thánh Trần for people to open the Temple and organize the festival; The local people's worship and worship of the Saint; releasing flower lanterns at Trần Thương Lake; the spiritual ritual on the anniversary of Đức Thánh Trần... The most special feature of the festival is the food distribution ritual held on the night of January 14 and early morning of January 15 with the following rituals: The ritual of carrying food from the food warehouse into the temple for the ritual; the torch lighting and incense offering ritual by delegates and people and the ritual of carrying food into the secret ritual at the back palace, to recreate the history of "distributing military food" to reward the army of the Trần Dynasty when they defeated the Yuan-Mongol invaders for the third time.
Viet Nam -
Kar-mey: Butter lamp Offering
Karmey: (Butter lamp Offering) during A-shey Lhamo Dance is an indigenous tradition practiced exclusively by women in the communities of Shingkhar, Somthrang, Pangkhar and Ura in Ura Gewog (block), Bumthang Dzongkhag (district). Colloquially, Karmey means offering butter lamps in all temples and monasteries in and around these communities. The element is closely related to an annual offering of Saang (smoke offering), popularly known as A-shey Lhamo which is normally conducted from 8th and 9th day of the 7th month of the lunar calendar. The Karmey program is the last and concluding event of the three-day A-shey Lhamo festival which is held on the 10th day of the 7th month coinciding the birth anniversary of Guru Padsambava. The origin of Karmey is identical to that of A-shey Lhamo, although A-shey Lhamo is considered a Bon-kar (transformed Bon practices) and the other explicitly a Buddhist tradition. The establishment of the A-shey Lhamo festival dates back to the reign of Dung Lhawang Rabgay (local ruler) of the Ura community, not long before the advent of the Dung caste system in Bhutan around the 10th and 11th centuries. It is said that the misfortune of shey-ned (diarrhoeal infection) spread among the children of the Ura community, and to cure such epidemic diseases, Dung Lhawang Drakpa introduced the performance of the A-shey Lhamo dance, an offering to appease the female local deity on the eighth and ninth days of the seventh month of the lunar calendar. For most Bon practitioners throughout the country, this is a special day when they make confirmation offerings to their respective deities and ask for blessings of peace and happiness for the individual as well as for the entire community, country and all sentient beings in the world. According to older members of these communities, they have noticed a decline and disappearance of this ancient practice over the years. They say that they remember crowds of women from communities like Ura, Pangkhar, Somthrang and even Singkhar singing and running to all the temples and monasteries to offer butter lamps and tshogs (offerings) and perform melodious folk dances right after the A-shey Lhamo festival was celebrated. There are also some native songs and dances that are sung and performed only on Karmey Day. It is believed that after the annual offering to the A-shey Lhamo deities according to the Bon Kar tradition, people also wanted to observe the Buddhist way of offering to the scattered temples and monasteries, which falls exactly on the 10th day of the month, which is revered as the birthday of Guru Padsambava, one of the highly revered saints who introduced Vajrayana Buddhism in the mid-8th century. However, over time, the villages of Somthrang and Pangkhar have discontinued this tradition along with the performance of A-shey Lhamo, and today Shingkhar and Ura are the only two communities that follow and maintain this tradition.
Bhutan