ALL
community ritual
ICH Elements 98
-
Tseza Bonkor: Bon Ritual of Tseza community
Tseza Bongkor is a native festival of Tseza Gewog (block) in Dagana with unique lyrics and dance steps performed by what we call in local dialect the Boegarps or the Pazaabs (Male participants/warriors). It is celebrated once in every three years in six villages under Tseza Gewog namely in Zamtog, Samey, Trashigang, Jangsagang, Tsanglaykha and Kalizingkha. In every village, the festival is celebrated for three days and it is mandatory for all the households of that particular village to take part in that celebration. At Samey, the festival is always celebrated on the 14th Day of the first Bhutanese month every three years at a place called Zingkha Pangna and only then, it is celebrated at Trashigang. It is because the festival at Trashigang is also presided over by the same Male Shaman (Pawo) and the Female Shaman (Neljorm) who conducts the festival at Samey. On the last day of the Samey Bonkor i.e. on 16th day of the first Bhutanese month, the Shaman and the Yogini heads towards Trashigang for the celebration of the same. The Trashigang Bonkor begins from 16th and ends on the 18th day of the first Bhutanese month. Although the festival is celebrated for three days in all the six villages but the date of celebration differs in all the villages. For instance the date for celebration of the festival is fixed at Samey and Trashigang but in the remaining four villages the dates are not fixed. They celebrates the festival depending upon the auspicious date that is mentioned in the Bhutanese Datho (Almanic calendar). Every household must dispatch at least one or two representatives (depending upon the number of person living in that house) for the celebration. Usually all the households are represented by two members i.e. one male representative who acts as a Boegarp (male dancer) and one female representative as a dancer. If the household has just one member, that particular person has to represent his or her household. If any household fails to send the member representative/s for the festival, they have to send their substitution or else they have to pay fine. Traditionally, the festival used to be presided over by a Male shaman (Pawo) and a Female shaman (Neljorm) but since the demise of the Pawo few years back, he is replaced by one of the village Lama. There are slight differences in the way the festival is celebrated in these six villages mainly in terms of the date of the celebration, materials and the costumes used in the celebration and the persons involved in the festival. The origin of the festival is still unknown but it is believed that the festival was instituted in the region mainly by the Tseza Nyagoes (Boegarps). According to Ap Sangay Dorji, the festival was instituted mainly to appease the Dralha (deities) in order to overcome any sort of obstacles and epidemics in the region. Tseza Bongkor is still vibrantly performed in the community and there is no major transformation in the way the festival is conducted even today. Traditionally every word written in the book Dralha Pangtoed (Ritual text) was dictated upon the Boegarps by the Pawo which is today replaced by the village Lam. Similarly, the house in which the shaman and the Female shaman live during the celebration Lha chim (shrine) was build using the mated bamboo but today it is constructed using the metal sheets, wood and bamboo. According to some oral history, traditionally the people of this region were following the Bon (locally called Ban choe) religion because of which their festival came to be known as Bangkor, the Bon festival of Tseza Gewog. Some oral tradition also says that during Zhabrung's era, The Pazaabs in Punakha performed their dances in circular (kora chap di) group to celebrate their victory over the Tibetan enemies. For the same reason, the Ngagoes (strong man) or the Boegarps of Tseza Gewog also performed the same dances following the same steps. Hence, the festival came to be known as Tseza Bangkor, the dance performed by Boegarps in a circular group. Tseza Gewog is one of the important Gewog under Dagana Dzongkhag (district) since Dagana falls under Tseza gewog and is where the Dzongkhag Administration's Headquarter is located. One of the most famous and special Temple in Dagana, Shathong Lhakhang, founded by the Buddhist Master Dupthob (Siddhi) Shawa Ripa in the 18th century is also located under Tseza Gewog. Shawa Ripa is an ancient Buddhist Master who is said to have lived for over 900 years. Oral History also mentions that there is a big tree at Pele, which is believed to be a walking stick of Zhabdrung Jigme Chogyal (1862-1904) and a house in which the Zhabdrung halt his night on the way and back from Daga Dzong.
Bhutan -
Asham: Maize Cultivation
Agriculture is the practice of cultivating plants and livestock and over centuries, rise in agricultural has contributed in the growth civilization. Early people have developed and improved varieties of plants and till date the practice is considered to be the important aspect of Bhutanese livelihood. It is one of the sources of income as over69% of the population here, directly depends on it for their livelihood (MoAF, 2011). In 2011, agriculture sector accounted for about 17.7% of the total GDP of the country (RNR Statistics, 2012) Asham (Maize) plays a critical role in the entire life of given economy and is a pre-dominant cereal crop for the eastern part of the Bhutan for many years contributing to more than half of total maize production in the country. Asham cultivation was one of the main cereal as well as cash crops that supported and supports lively hood for major households in the part of the country. To these days, the practice and culture of maize cultivation is one of the main live hood and sources of income. Most communities in the eastern part of the country depend on cultivation of Asham to produce following products: •\tKharang- grits, grind maize used as staple food •\tAsham me-gogni- roasted corn •\tAsham bokpi- corn flour •\tTengma- roasted and pounded maize •\tAsham mu-nang- a local term for popcorn •\tZhu- brewed alcohol Apart from above products, asham is also used as cereals for bartering during the olden days to exchange with wooden and bamboo products produced from other parts of the Dzongkhags. Moreover people also used to exchange with rice, chili, meat and dairy products within or outside the community. People used to offer asham, kharang and bokpi to monks and gomchen(great meditation masters) as they visit begging for cash and kind. Asham and its product were also used during the religious rituals at households. Crafting of Torma (Sacrificial ritual cakes) and Sur (Smoke offering) during the rituals were done by using corn flour. There has been lots of transformation in the culture, practice and process in cultivation maize in the region due to introduction of hybrid seeds, improve in tools and technologies used compared to old and traditional ways of cultivation.
Bhutan -
Whale Worship Festival in Quảng Bình
The Whale Worship Festival in Quang Binh is held on the 15th day of the first lunar month with the meaning of going out to catch seafood, wishing for a smooth sailing trip. In particular, the procession of the Thanh Hoang palanquin at the ancestral temple and the reading of the Than Ngu's funeral oration at Linh Ngu Temple are always the most unique parts of the Whale Worship Festival in Canh Duong. Fishermen, boat owners, members of cooperatives and cooperatives gather at Ngu Linh Mieu Temple and An Cau Ngu, offering incense and offerings to the Than Ngu - two giant whale skeletons that people often call Mr. and Mrs. whales. The procession consists of nearly three to four hundred people in beautiful traditional costumes. Along with that, the flags, parasols, palanquins, flowers... and boat models, along with the lion and dragon dance troupe, bring a vibrant festival atmosphere. The most important ritual part of the Whale Worship Festival is the reading of the Than Ngu's funeral oration. The most prestigious elder of the village is allowed to offer incense and read the funeral oration. The oration expresses gratitude for the protection and support of the whales and the whales for fishermen during their sea trips, as well as the fishermen's prayers for a peaceful and fruitful sea season. After the ceremony, there are festival activities with traditional folk games such as: basket shaking, boat racing, net weaving competition, etc. In addition, there are other activities such as: beach soccer, culinary competition. The Whale Worship Festival in the Quang Binh fishing village integrates many traditional art forms, folk performances, with their own identity and characteristics such as: bong dance, rowing on the can, swimming competition, etc. The most impressive is the rowing on the can - ho khoan performance, which combines the lyrics and melodies of smooth, lyrical tunes (including mai ba, mai nen, ho khoan); Unique is the running-word dance (or Dong Dang dance), which is a form of collective dance, holding flower lanterns while dancing, and arranging them into Chinese characters: "Thien-ha thai-binh", "cau ngu-dac loi" ... to pray for the country to be peaceful, a prosperous and happy life. The dance is flexible, combined and in harmony with the music from traditional instruments, such as: trumpets, sanh tien, xap xeng, drums ... The Whale Worship Festival in Quang Binh contains many cultural values and has an important meaning in consolidating the community. With its unique cultural and historical values, the Ministry of Culture, Sports and Tourism recognized the Whale Worship Festival of coastal people in the districts of Quang Trach, Bo Trach, Quang Ninh, Le Thuy, Ba Don town and Dong Hoi city, Quang Binh province as a National Intangible Cultural Heritage in 2018.
Viet Nam -
Ải Lao Dancing and Singing
Ải Lao Dancing and Singing in Hội Xá village, Phúc Lợi ward, Long Biên district, Hà Nội city. The existence of Ải Lao troupe is closely linked to the Gióng festival in Phù Đổng village. According to folk legend, Thánh Gióng went to fight the enemy across the Thiên Đức river (Đuống river). He invited the buffalo herders and fishermen on the riverbank to go with him. After defeating the An invaders, Thánh Gióng ascended to heaven. Thánh Gióng's mother was sad because her son did not return. The king promised to reward anyone who could make her smile again, but no one could. When the buffalo herders of Hội Xá village came to dance and sing, she felt that it was in her mood and burst out laughing. From then on, the king ordered Phù Đổng village to invite the Ải Lao troupe to perform when organizing the Gióng festival. Ải Lao dance is an ancient dance with two main movements: ceremonial dance and ritual dance. The lyrics are available poems, both expressing respect and creating a joyful atmosphere in a festival. Ải Lao singing and dancing has high artistic value, deeply expressing the community's identity.
Viet Nam -
Spring celebration, Hıdrellez
“Hıdrellez” is a compound name derived from “Hıdır” and “İlyas”. They are believed to be sacred figures who meet each other once in a year on May 6th and are considered to be the protectors of earth and water as well as helpers of individuals, families and communities in need of them. May 6th is accepted and celebrated as Spring Day, awakening of nature. According to the beliefs of some communities a year is divided into two seasons in accordance with the visibility and invisibility of the star Pleiades that cannot be observed from May 6th until November. The element is maintained today, various ceremonies and rituals connected to the nature are performed providing well-being, fertility and prosperity of family and community, protecting livestock and crops for the upcoming year. On the evening of May 5th, young people gather in a house and prepare one storage pot made of clay in which there are some herbs and water, where each participant put different small personal object called “nishan” inside with some wish for the following year. Covered with red cloth the pot is left under a rose bush, and left during the night. Before sunrise on May 6th, the courtyard of a house is cleaned and in the middle a bonfire is lit. It is believed that as higher the fire goes, the more productive the upcoming year will be. Young people jump over the fire and go in the nearest green field or forest where they collect different herbs and green plants. They put swings up on a fertile tree and while swinging sing Hıdrellez songs. After that the young people go to the garden, where they have put the pot and proceed to the ritual called “Martufal”: A young girl, whose parents are alive, mixes the nishans inside the pot and picks them out one by one. The picked nishan is shown to the people around, while giving it to its owner they sing a quatrain called “Mani”. Each nishan is considered to be magical and each mani should bring luck and good health to its owner. After the Martufal the participants have family lunch, the celebration continues all day with wrestling games called “Pelivan” and dancing festivities organized by the local communities.
Macedonia,Turkey 2017 -
Dabus
Originally Dabus wasn’t a dance but a form of self-defence. Dabus’s concept is warriorism. Hence, the Dabus dance demands aptness, speed, heroism and happiness in dancing it. Dabus is one of the traditional dances in Perak that manages to withstand since more than 200 years ago. This art form combines the elements of music, songs, dance as well as bravery, and normally performed in festivities events. There are three dance movements in the Bagan Datoh Dabus that are Hayun Tajak, Helang Sewah and Susun Sireh. Helang Sewah and Hayun Tajak are performed by male dancers while Susun Tari by female dancers. These dance movements are accompanied by the beating of the dabus hand-held drum and religious songs. The uniqueness of these dances is that using a pair of sharp instrument named ‘anak dabus’ literally translated as ‘dabus child’. In this performance with ritual essence the dancers pierce the instruments into their arms until bleeding. Then a religious person functions to lessen the pain due to the piercing by performing incantation, washing and tapping on the injury with remedied water. The performance is usually presided over by a ‘Khalifah’. Dabus is defensive and heroic in nature and iInitially only presented by male dancers. This is in relation to the ancient social order that discouraged girls from going out at night that invites disapproval from the community. Since the sixties women began participating in the dance. Dabus was recognised as a National Heritage in 2012.
Malaysia -
Robam Trud (Trud Dance)
"Trud" Dance is originated in rural communities and is now only found in Siem Reap and some villages of Battambang adjacent to Siem Reap. "Trud" in Sanskrit means “The act of cutting, detachment) The locals play this dance only during the Khmer New Year, in the sense of cutting off the old year to move on to the new year, as well as expelling evil spirits in order to get good fortune. However, during the dry season, this dance is also performed to pray for rainfall. In addition, the importance of playing this dance is to raise funds to build and repair communal infrastructures in the community, especially in the pagoda, which is not for personal gain. This dance can be joined by more or fewer dancers according to the preferences of the village or the number of volunteers. The equipment also depends on the number of dancers. The equipment is also doubled as the props and accompaniment to the dance. The complete Trud Dance can consist of instruments such as: Kanh Chhe (bamboo mast with bells on top), Changkrang Dombe, ChangKrang Rong, Sko Arak (hand drum), Bei Pok (flute), Tro Ou, Tro Sor (bowed strings) and Dang Santuch or Dang Doy (pulling bar of an ox cart) attached with an open bag for retrieving the donations. The main accessories for the Trud Dance are clown masks and crowns made of paper mache and lacquer, real deer and banteng antlers or artificial antlers made of paper mache, peacock feathers,s and fake long nails made of rattan. When performing, there are two or three priests leading the group and holding a fundraising bowl, and giving blessings to those who Donate. If it is played in rain asking ritual, the priest who leads the ceremony is called “Dangkhao”. The lyrics are not the same, it depends on the preference of the group or the village because some lyrics can be created immediately according to the actual situation in order to convince the donor to give more donations. But the interesting thing is that most of the "songs" contain 4 syllables in each line. 6 The following are some excerpts from the lyrics in the document of Samdech Preah Vanroth Iv Tuot, Chief of Monk from Battambang Province: Lyrics on arrival at the ceremonial ground I arrive outside your gate, calling out to you. My respected master Can I come inside? (Vocalizing) oh na neang na Can I come inside? Permit or not, Please let us know. We can come in or not, Please quickly tell us. (Vocalizing) oh na neang na Please quickly tell us. Fellow team! Fellow team! That the fire is lit Means that we are welcomed. (Vocalizing) oh na neang na Means that we are welcomed. Lyrics when asking for alms This Trud is not from here. This Trud is not from here. The master ordered us That we came here to play. (Vocalizing) oh na neang na That we came here to play. Big house with sculptures Stair steps made of silver Suiting his wealth (Vocalizing) oh na neang na sa ra mom bong. Lyrics when collecting the scattered alms Some hide, some throw, Some scoop up, Don’t talk, lads! Catch the money quietly (Vocalizing) Yeur chhai nao nao neang nan a na oun euy. Lyrics to bless the givers Fellow team! His silk and thread He gave us all We shall bless him. To have a son She weaves silk to bless regularly Officials He gave us all To get a mouthful for a daughter Soup for money. We bless him. Children as well. Sculpture land. Before performing, people prepare an offering for Lord Vishvakarman and the spirits of the land and nature. Then the priest ties holy thread to the wrists of the dancers and puts on the masks and horns for the performers. Mr. Pol Sam Oeun researched this dance in Battambang province and choreographed it as a performance on stage and performed for the first time by Mr. Meas Kok, who was the first singer to hold the Dang Santuch, and the following performers: Mr. Ros Lon, Mr. Meas Sam El, Ms. Mom Hoy, Mrs. Sieng Sivhun, Mrs. Kaing Steng, Mrs. Ok Leung, Mr. Hing Tim, Mr. Moeung Chandara, Mr. Kong Samith, Mr. Pen Lon, Mr. Put Lon, Mr. Suon Sareth, Mr. Eam Sean, Mr. Pen Yet. The dance ceased to be performed in 1975 and resumed in December 1979. Today, Trud Dance is very popular because during the period before the New Year. It is performed in government institutions, companies, or private houses to ward off evil spirits and bring prosperity.
Cambodia -
Durga Puja in Kolkata
Durga Puja marks the ten-day worship of the Hindu mother-goddess Durga. Durga appears in her divine incarnation as ‘Mahishahuramardini’ – a goddess created by the gods to kill the demon, Mahishasura. This image of the demon-slaying goddess is coupled in Bengal with her image as divine mother and daughter, who descends annually from her husband Shiva’s home in the Himalayas to her parents’ home on earth, accompanied by her four children, Ganesh, Kartick, Lakshmi and Saraswati. The worship of the goddess begins with the inaugural day of Mahalaya, when the clay images have life invoked in them through the painting of the eyes, and ends on the tenth day of Bijoya Dashami, when the images are immersed in the river. Durga Puja is the best instance of the public performance of religion and art in the city. It witnesses a celebration of craftsmanship, cross-cultural transactions and cross-community revelry. The manner in which the festival is enmeshed in a web of competition and consumption, accelerated by the winning of accolades, secures its secular identity, embedding it in the contemporary global cultures of touring, spectacle, and entertainment. The exemplary character of Durga Puja lies in its ability to not temporally bound itself to the ritual occasion. Its dynamism lies in it being a constantly mutating event – in its fusion of tradition with changing tastes and popular cultures, and in the adaptation of the iconographies of Durga and the styles of her temporary abodes to cater to new regimes of art production.
India 2021 -
Sử giề pà New Year's Festival of the Bouyei
Sử giề pà in the Bố Y language means giving thanks to the Buffalo God, held on the 8th day of the fourth lunar month. On this day, all buffaloes can rest and bathe; being cared for, treated with kindness, and fed sticky rice and eggs. The story of Tết is explained in legend. The production process changed from "poking holes to insert seeds" to using buffalo traction. This is a milestone marking an important step forward in the agricultural production of the Bố Y people in the past. This is the time for the whole community to rest and have fun. They also invited their ethnic neighbors such as the Hmông, Nùng, Pa Di, etc. to visit the house and dine with the homeowner to celebrate. Before Tết, representatives of each household gather at the village head's house to discuss and prepare for the festival. Offerings to ancestors include 1 boiled chicken, 3 bowls of white rice, 3 bowls of colored sticky rice, 1 red boiled egg, 3 pairs of chopsticks, 3 cups of wine, 3 incense sticks, votive paper, and 1 buffalo made of seven sticky rice color. Offerings at the local altar include 1 bowl of rice, 1 bowl of meat, 1 cup of wine. After the offering, people bring a handful of sticky rice, a red-boiled egg, and young grass to invite the buffalo to eat first. After the buffalo eats, it is the person's turn to enjoy the ceremony. The village's offering tray includes a buffalo head made of seven-colored sticky rice, and three eggs dyed red placed on top. The ritual is performed at a shrine to the local god in the forest at the beginning of the village. The offering ceremony is divided into two times, offering live chicken and offering cooked chicken. After the ceremony, families will receive blessings to receive divine protection and strength. The story "The magic buffalo helps the Bố Y people" is re-enacted by a couple: the magic buffalo came down from heaven to earth to help the ancestors of the Bố Y people find water, plow fields, work in wet fields, grow wet rice, etc. The festival part including folk arts activities such as lovemaking singing, cotton singing, nursery rhyme singing, and folk games such as playing conch, swinging, and tickling.
Viet Nam -
Tugging Rituals and Games
Inscribed in 2015 (10.COM) on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity Tugging rituals and games of Vietnam have different characteristics, meanings and rules. The element is held as part of village festivals in Spring, a form for communities to pray for abundant harvests and prosperity, marking the start of a new agricultural cycle. Tugging game symbolizes the power of natural forces like the sun, water source that influence the harvests. In some localities, tugging game is associated with the legends of worshiped heroes for their merit in reclaiming the land, fighting against foreign invaders, protecting prosperous life of the people. It is usually held at the communal houses or temples after the rirual of commemoration of local guardian deities finished. The material used for tugging varies from region to region, reflecting the ecological and cultural context of each community, it can be made of bamboo, rattan stems, or ropes. The procedure for selecting teams or players is in accordance to the ritual rules, and the winning or losing team is regulated by customs to express certain religious meanings and the harmony of nature. Nowadays, tugging rituals and games are popularly known as a folk game that is entertaining, sporty and collective.
Cambodia,South Korea,Philippines,Viet Nam 2015 -
Bơi Đăm Boat Race Festival
Bơi Đăm Boat Race Festival (Boat Racing Festival) has existed since ancient times, taking place from the 9th to the 11th of the third lunar month, an activity that depicts the use of the navy to repel the invaders of General Dao Truong during the reign of King Hung (Hung Due Vuong). The Bơi Đăm Boat Race Festival is associated with the communal house festival and the relics including: Tay Dam Temple, Dam Communal House and Trung Tuu Communal House in Tay Tuu Ward (Bac Tu Liem District, Hanoi City). Tay Tuu used to be Dam Village (Ke Dam) with three hamlets: Thuong, Trung and Ha. Tay Dam Temple in the Upper region worships Bach Hac Tam Giang - the person who contributed to repelling foreign invaders to protect Van Lang country during the reign of King Hung. After a period of interruption, in 1994, the traditional Dam Boating Festival was re-organized. The Bơi Đăm Boat Race Festival is held every five years, on even years. The special and unique feature of the traditional Dam swimming festival is the procession of the Saint on land and by water. The festival takes place at a branch of the Nhue River, also known as the Thuy Giang River (Pheo River), which is nearly 1km long and about a hundred meters wide. The racing teams come from local villages. The festival has 6 participating boats, numbered equally among 3 villages. The Thuong village boat has a Crane head, numbered 1 and 4; the Trung village boat has a Dragon head, numbered 2 and 5; the Ha village boat has a Ly head, numbered 3 and 6. Each boat has 25 people participating, including: 01 driver, 01 assistant driver, 10 sailors, 01 gong player, 01 flag waver, 01 water bailer and 18 swimmers. In addition, there is a 7th boat - the Quan boat, whose job is to supervise the race. The race is conducted over 6 laps on the 10th and 11th. The starting point is from the front of the communal house to the temple, about 1km away. Before entering the official race, at the drum signal, the boats take turns sending people to the boat to perform the Saint's ceremony - an indispensable ritual. After completing the rituals, the referee uses flags and loudspeakers to guide the teams to position their boats in order, lining up evenly at the starting point. The boats of the 3 regions are arranged alternately, ready to wait for orders. When the referee's command flag is waved down, the boats begin to swim. On each racing boat, there are people beating the gong and shouting to give more strength to the rowers. In a ready position, the boats simultaneously rush forward, under the command of the Head of the Department. The gong and command sounds in harmony with the unison shouts... creating a bustling, exciting atmosphere like entering a fierce naval battle. The swimming teams put all their strength into the steering wheel and oars, the boats raced like shuttles. On both sides of the Nhue River, crowds of spectators and tourists gathered to witness the rowing competition during the Dam rowing festival. The drums sounded like thunder, continuously, adding strength to cheer and encourage the racing teams. At the end of the competition, the boat with the most first-place finishes received the first prize, the boat with the most second-place finishes received the second prize. The two village boats with the most first-place finishes won the first-place team prize, the two village boats with the most second-place finishes won the second-place team prize. The winning boat also had the honor of carrying the Saint's throne to the Upper Temple, because according to ancient customs, "The Saint walks on foot - returns by water". Therefore, the two boats that won the highest prize will be able to carry the Saint to his palace on the 11th day of the third lunar month. After the boat race, the villagers held a thanksgiving ceremony and then carried the Saint down the boat to his Temple. Bơi Đăm Boat Race Festival is a very ancient ritual, protected and maintained by villagers from generation to generation. Bơi Đăm Village Boat Racing Festival (Tay Tuu) contributes to promoting and strengthening community solidarity, has educational significance towards the origin, and is also a form of physical exercise for local people. Bơi Đăm Swimming is both fun, beautiful, attractive and unique. This is also a traditional cultural sport that competes in intelligence and talent, deserving the top position in traditional festivals throughout the region. With such typical values, in 2018, the Ministry of Culture, Sports and Tourism recognized the traditional Bơi Đăm Boat Race Festival as a National Intangible Cultural Heritage.
Viet Nam -
Gar-chham: Mask Dance
Every year, during the months of September to April, the festivals of Tshechu, Rabney, Mani, Me-wang, Choed-pa, Due-choed, Yak-choed, Drub and Drub-chen are conducted simultaneously at various heritage sites; Dzongs (fortresses), monasteries and temples in Bhutan. This event transforms the sites into decorated places filled with offerings in the shrines and the surroundings filled with the resonance of religious musical instruments. It also brings together monks and local communities to jointly perform propitiation and affirmation rituals for the patron deities, along with the presentation of various sacred mask dances. People gather with most enchanting dresses to receive the blessings, say prayers and enjoy the much-awaited festive event. These sensational dances are generally called Gar-chham which derived from Buddhist terminology. The term gar-chham is composed of two verbs: gar and chham. The various gestures exhibited by the hands are called Gar, whereas the manner of the legs is called Chham. Gar\u0002chham is considered one of the means of liberation called thong-drol (liberation through seeing), as it helps to mature and realize the primordial Buddha-nature, and reminds one to engage in wholesome activities. In the 8th century, Guru Padmasambava, a great Buddhist tantric master introduced the Gar-chham concept in Bhutan and also into the Buddhist tradition in 737 AD. This concept was further popularized by Terton (The Treasurer Revealer) Pema Lingpa (1450-1521) by introducing many sacred mask dances, mostly performed by laymen (community members). These performances are called Boe-chham. Zhabdrung Ngawang Namgyal (1594-1651) also placed more emphasis on the importance of these dances and included them in the curricula of the central monastery under the title Gar-thig-yang-sum (Mask Dances, Proportions Mandala Drawing and Ritual Intonation) to embed them in the realm of cultural heritage. The gar-chhams performed by monks are called Tsun-chham. Whether Tsun-chham or Boe-chham, gar-chhams are generally divided into three broad categories: Trul-pai zu-thrul gi gar-chham (manifested mask dances), Ka-ter dag-nang gi gar-chham (visualized mask dances), and Nam-thar zhi-chol gi gar-chham (biography-based mask dances). The subjugation of evil spirits and the liberation of their impure soul into the realm of Buddhahood through manifestation into pacifying, enriching, magnetizing, and wrathful forms are called trul-pai zu-thrul gi gar-chham. An example of this dance is the dance of the Eight Manifestations of Guru Padmasambava. Similarly, ka-ter dag-nang gi gar-chham are the profound performances of the guardian deities witnessed during the intermediate state of all the sentient beings. Some examples of such performances are the mask dances introduced by Terton Pema Lingpa. Finally, Nam-thar zhi-chol gi gar-chham are performances identical to plays based on well-known biographies. These performances convey the righteous human values that lead to a harmonious life. One of the most popular plays is the mask dance of the Intermediate State after death. Tsun-chham or Boe-chham can be easily distinguished from the masked dance costumes. The Tsun-chham usually wears a brocade tunic with long and wide sleeves, while the boe-chham performers wear more colorful garments made of brocade and silk. In addition to the central monastic institutions, there are indigenous gar-chhams in communities and private temples and monasteries throughout the country, where community members are usually involved in organizing the event, performing the mask dance and presenting folk dances to safeguard their tradition.
Bhutan