ALL
dancing art
ICH Elements 36
-
Khen Dancing Art of the Hmong
Tang quây or Khen dancing is a unique form of performance reserved for Mông men in Bac Kan. The trumpet functions both as a musical instrument and as a dance prop. They dance Khen in fun events, festivals and markets. The Khen tree consists of many small bamboo pipes that can be put together to blow out and inhale air. It is also a dance prop with a structure suitable for crouching and turning, jumping, etc. The sound of the Khen can be heard at the same time. emitting polyphonic sounds, many parts, resonating far and wide; The rhythm is 4/4 or 2/4, suitable for the movements of Khen dancers. It is estimated that there are 33 Khen dance movements and combinations such as jumping, gliding, turning, shifting weight, jumping sideways, kicking, crawling, gliding, wavering, cock fighting, kicking. Flipping, etc. In which the main motifs are spinning in place and spinning mobile on a large rotation that gradually narrows in a spiral shape. To become a good Khen player, a Mông man must practice from the age of 12 to 13 to have a strong and flexible body, but most importantly, how to take deep, long breaths. The most difficult move is to hug Khen while rolling around, dancing the "cock fight" and "horse fight" dance while Khen's sound does not stop. Most Khen dancers perform on large flat surfaces to show off their techniques. It can be affirmed that Khen dance clearly demonstrates the martial spirit, strong personality, courage, agility, dexterity, and talent of Mông men. Khen dance during the festival has a fun tone. The Mông people in Bac Kan also dance Khen at funerals and death anniversaries with the main movement of blowing the Khen while bending around the coffin, bowing, then kneeling and blowing the Khen in front of the prayer tray, expressing grief. the grief of those who lived with the deceased. The Mông people believe that without the Khen sound, the souls of the dead will not be able to return to their ancestors.
Viet Nam -
Whale Worship Festival in Quảng Bình
The Whale Worship Festival in Quang Binh is held on the 15th day of the first lunar month with the meaning of going out to catch seafood, wishing for a smooth sailing trip. In particular, the procession of the Thanh Hoang palanquin at the ancestral temple and the reading of the Than Ngu's funeral oration at Linh Ngu Temple are always the most unique parts of the Whale Worship Festival in Canh Duong. Fishermen, boat owners, members of cooperatives and cooperatives gather at Ngu Linh Mieu Temple and An Cau Ngu, offering incense and offerings to the Than Ngu - two giant whale skeletons that people often call Mr. and Mrs. whales. The procession consists of nearly three to four hundred people in beautiful traditional costumes. Along with that, the flags, parasols, palanquins, flowers... and boat models, along with the lion and dragon dance troupe, bring a vibrant festival atmosphere. The most important ritual part of the Whale Worship Festival is the reading of the Than Ngu's funeral oration. The most prestigious elder of the village is allowed to offer incense and read the funeral oration. The oration expresses gratitude for the protection and support of the whales and the whales for fishermen during their sea trips, as well as the fishermen's prayers for a peaceful and fruitful sea season. After the ceremony, there are festival activities with traditional folk games such as: basket shaking, boat racing, net weaving competition, etc. In addition, there are other activities such as: beach soccer, culinary competition. The Whale Worship Festival in the Quang Binh fishing village integrates many traditional art forms, folk performances, with their own identity and characteristics such as: bong dance, rowing on the can, swimming competition, etc. The most impressive is the rowing on the can - ho khoan performance, which combines the lyrics and melodies of smooth, lyrical tunes (including mai ba, mai nen, ho khoan); Unique is the running-word dance (or Dong Dang dance), which is a form of collective dance, holding flower lanterns while dancing, and arranging them into Chinese characters: "Thien-ha thai-binh", "cau ngu-dac loi" ... to pray for the country to be peaceful, a prosperous and happy life. The dance is flexible, combined and in harmony with the music from traditional instruments, such as: trumpets, sanh tien, xap xeng, drums ... The Whale Worship Festival in Quang Binh contains many cultural values and has an important meaning in consolidating the community. With its unique cultural and historical values, the Ministry of Culture, Sports and Tourism recognized the Whale Worship Festival of coastal people in the districts of Quang Trach, Bo Trach, Quang Ninh, Le Thuy, Ba Don town and Dong Hoi city, Quang Binh province as a National Intangible Cultural Heritage in 2018.
Viet Nam -
Iri Nongak (Farmers' Performance of Iri)
National Intangible Cultural Heritage, Republic of Korea Referring to farmers’ music that has been handed down in Iksan (previously called “Iri”), Iri Nongak belongs to Honam Udo Nongak (Farmers’ Performance of the Eastern Jeolla-do). Nongak (farmers’ performance) has developed briskly in Saesil Village in Iksan. The village brought people who learned farmers’ music from experts in nearby areas like Gimje and Jeongeup and who trained a high-quality farmers’ music troupe as we see today. An Iri nongak troupe is composed of yonggi (dragon flag), nonggi (farmers’ flag), swaenap (conical wooden oboe), trumpet, samul four percussion instruments, i.e., two kkwaenggwari (small gongs), two jing (large gongs), two buk (drums), and four janggo (hourglass-shaped drums), beopgo (Buddhist drum), and japsaek referring to a group composed of yangban (nobleman), daeposu (drummer), jorijung (masked clown), changbu (male clown), gaksi (young girl), and mudong (dancing boys). Troupe members who are called chibae or gunchong wear black vest over white jacket, white trousers, and sangmo (hat with feathers or strings attached), with bands in three colors tied around the head. Kkwaenggwari (small gong)-based rhythms include those related to ilche, ichae, samchae, oemachijilgut, pungnyugut, ochaejilgut, jwajilgut, yangsando garak, hohogut, and obangjin garak. Pangut (entertainment-oriented performance) proceeds in the order of insagut, ochaejilgut, jwajilgut, pungnyugut, yangsando, ginmaedoji (joint performance of kkwaenggwari and janggo), sambangjingut, banguljingut, hohogut, dallachigi, short maedoji, jjakdeureum, ilgwang nori, gujeong nori (individual play), and gi sseulgi. There are diverse forms of bupo nori (hat dance) performed by sangsoe (leader of the farmers’ music troupe). Well-developed janggo rhythms and dances are mixed with the music. The performance also features sogochum (small drum dances) and jinpuri march. Many rhythms are relatively slow. The music makes colorful rhythms, each played to meticulously transformed tunes. Pungnyugut and deongdeokgungi-related rhythms showcase highly sophisticated techniques. Iri Nongak is a folk art performance that has been handed down along with the village history, playing an important role as an event that provides consolation in the hard life of farmers and helps villagers get along with each other well.
South Korea 2014 -
Tuồng Opera in the Quảng region
Appeared around the 17th and 18th centuries and went through many stages of development, with periods of prosperity and also decline period. The script includes 4 types: Ancient Tuồng, Royal Tuồng, Folk Tuồng and Comedy Tuồng. The script structure is divided into many acts (normally 3 or 4 acts), and each act has many layers. The topics and ideological of Tuồng Opera are mainly about heroic heroism, human behavior between the common and the private, and between family and Fatherland. Characters include Peach, double, old man, flatterer, general, and goblin; divided into two factions: villains and righteous. Music in Tuồng is a combination of singing and orchestral music. Singing music has basic singing rhythms: talking, male singing, guest singing, rhythmless melodies, and rhythmic melodies. The orchestra includes drums, trumpets, two-stringed harps, and other musical instruments. Tuồng dancing has 10 basic dance movements: oval, corner, wrap, face up, roll; bridge, sign, swing, carry, jump; Dance less, move gently and gracefully. The art of makeup in Tuồng has 3 main colors (white, black, and red) and the "shaping" technique to express the character's image. Rich costumes, suitable for each character. Tuồng stage is conventional and symbolic. Every year, on August 11 - 12, Tuồng troupes organize the death anniversary ceremony, the first day is a vegetarian ceremony, and the next day is a salty ceremony. Craft ancestors are always revered and have many taboos. Previously, Đà Nẵng people also had the custom of Tuồng Fortune Telling. When watching a Tuồng performance, they speculate about their luck and bad luck for the year in any scene. Tuồng Fortune-telling at the beginning of the year is a unique feature of Quảng.
Viet Nam -
Xoan singing of Phú Thọ province, Viet Nam
As a form of performing arts, Xoan singing includes singing, dancing, drumming and clapper beating. It is closely attached to the Worship of the Hùng Kings, founders of the country. Phú Thọ people created Xoan singing and performed it at the village communal houses, temples and shrines worshipping the Hùng Kings in springs. “Xoan” means “spring”. Bearers and practitioners form four guilds, in which the male and female Trum play the most important role; they preserve the songs, select students, transmit the singing styles and repertoires and organize practices. They are also active in introducing and teaching Xoan singing at the four Xoan guilds, and in clubs and guilds. A full Xoan performance cycle includes 3 phases: Worship singing (Hát thờ) with songs praising the virtues of the Hùng Kings and the village guardian deities; Invocation for good health and fortune (Quả cách) with 14 repertoires praising nature, humankind, and the daily life of the community; Festive singing (hát Hội) with songs featuring the couple love. The special characteristic of Xoan is the modulation between singers and instrumentalists at the perfect fourth interval, and it has a simple structure with few ornamental notes. Xoan dance's movements have a sense of imitativeness, illustrating people's daily life activities. After singing at their communal houses from the 2nd - 5th day of the Lunar New Year, the Xoan guilds travel to other communities venerating Hùng Kings to take part in convivial cultural exchanges. Xoan practitioners are organized into music guilds called Phường. The Leader of each guild is called “Trùm”. In the past, only men could be “Trùm”, but nowadays women could also be leaders. The Leaders are in charge of transmission and organization of activities of the guilds. At present, each guild comprises of 30 - 100 members. Men are called “kép”, women are “đào”. As a community performing art, Xoan singing fosters cultural understanding, community cohesion and mutual respect. The Vietnamese Institute for Musicology has collected 31 Xoan songs, and thanks to the efforts of several Xoan artists four guilds have been established. 33 dedicated clubs also exist, and seminars are held to expand knowledge of Xoan.
Viet Nam 2017 -
Chakkirako
The community transmitting Chakkirako is located at the tip of the peninsular and developed as a town of a fishery harbour as well as a military port since the twelfth century. It is also a harbour from a storm for civil ships of other areas. The repertoires transmitted to-day are six, as generally called Chakkirako. Some of them were popular dances in the twelfth to fourteenth centuries, and others were created in the early seventeenth century. Mariners visiting the harbour demonstrated dances of other local communities, and the people of this community transformed them with their ideas into the dance to mainly celebrate a happy new year. The dance of Chakkirako is performed on January 15th every year at the shrine, indoors or before the houses of the community in order to celebrate a happy new year and pray for a bountiful catch of fish, an abundant harvest and prosperity of each family. In Chakkirako sing five to ten women at the age from 40s to 70s while dance ten to twenty girls at the age from 5 to 12 to the songs. Some lyrics of the songs derive from popular ones of the twelfth to the fourteenth century, and others from traditional ones of the early seventeenth century. The girls are well dressed up with colourful kimono, which are worn on the New Year’s Day or other special celebration days. The girls dance face to face in two lines in the four repertoires out of six. They dance in a circle in another repertoire, and dance face to face or in a circle in the remaining one. They dance with one or two folding fans in their hands in the five repertoires. In one of the face-to-face dances they dance with a thin bamboo of twenty-five centimetre length in each hand, making light sounds by clapping these two bamboos. This performing art was named Chakkirako after the sound of this clapping; it sounds to the people chakkirako, and became popular in the mid-twentieth century. No musical instruments are used in Chakkirako except for these bamboos. Chakkirako is regarded as one of local distinctive cultures transmitted for a long time as a celebration of a happy new year or as an entertainment by the local people. Chakkirako derives from dances and songs performed in other local communities of Japan. Designated as Important Intangible Folk Cultural Property in 1976 by the National Government, it is currently recognized as such an element of important cultural heritage as widely indicates the transition of Japanese life style. Found in Chakkirako are some essence of songs and dances popular in the twelfth to fourteenth centuries or in the early seventeenth century. It became girls’ dance by the mid-eighteenth century at latest. Chakkirako has been performed as dances to celebrate a happy new year. Because it is colourful and brilliant dances by girls, it has been also performed at the celebration of a new construction of houses or a bountiful catch of fish. Chakkirako is one of entertainments to the people of the community accompanied with celebration. Only in the early twentieth century its aspect of praying to a deity was emphasized while dancing. Girls wore a shrine-style kimono at that time. Back to the basics later, they resumed to wear a colourful kimono to-day. Until the late twentieth century, Chakkirako was performed by the limited people of the small community. Then, people in the surrounding communities have also participated in its transmission and open performance. Today, Chakkirako is certainly performed to the public on January 15th every year. Therefore, the performers concentrate on practices and rehearsals from one week before the day. Elderly women instructed girls, and thus it is transmitted from generations to generations. The transmitters’, or practitioners’, groups of the performance and the people living in those communities are proud of it before other communities’ groups or societies, and they consider it to be one of their own distinctive cultures. The transmission and the performance of Chakkirako before the public would reconfirm the identity of the transmitting groups and communities, and thus contribute to the continuity of those groups and communities. Chakkirako is a folk performing art transmitted by ordinary local people for a long time and still performed to-day. Its music and dances retain old performing arts which were once popular in local communities. Through this performance can been found the Japanese sentiment on performing arts which was gradually formed up for a long time. The background of the transmission and the performance of Chakkirako indicate the interaction between a local community and performing arts. As mentioned above, Chakkirako has a significant meaning in today’s Japanese society and culture. The transmitters as well as practitioners of the performance are eager to transmit what they have inherited to the future generation.
Japan 2009 -
Art of Xòe dance of the Tai people in Viet Nam
"Xòe" means dancing with movements that symbolize human activities in ritual, culture, life and work. Xòe is performed at rituals, weddings, village festivals and community events. There are three main types of Xòe: ritual Xòe, circle Xòe, and presentational Xòe. Rituals Xòe and presentational Xòe are named after props used during particular dances, such as scarf Xòe, conical hat Xòe, fan Xòe, bamboo pole Xòe, music Xòe, stick Xòe, and flower Xòe. The most popular form is circle Xòe, wherein dancers form a circle in harmony with each other. The basic dance movements of Xòe include raising the hands up, opening the hands, lowering the hands, clasping the hands of the next person following rhythmic footsteps, slightly arching the chest and leaning backwards. The musical instruments of gourd lute (tính tẩu), shawm (kèn loa), mouth organ (khèn bè), drum, gong, cymbals, reed flute (pí pặp), bamboo-tube percussion (bẳng bu) and small round-shaped rattle are used to accompany dance, which follows rhythms in even meters (either 2/4 or 4/4). The typical melodies played on the instruments use the following intervals: major second, major and minor third, perfect fourth and perfect fifth. Dance movements, though simple, symbolize wishes for community members to have a good life and live in solidarity. Gentle dance moves blend with instrumental music, vocals, tight-fitting blouses, the jingling of silver jewelry hanging around the waists of Tai women and creates an art form imbued with the cultural identity of the Tai in the northwestern region of Viet Nam.
Viet Nam 2021 -
Tịu siằng thun boaù lỉu New Year and Season Celebrations of the Yao
The ceremony takes place on the 6th day of the first lunar month every year. The ceremony, in the Yao language, is "Tịu siằng thun boaù lỉu". The Yao Tien people's New Year and harvest festival is usually held on the first day of the Dragon or the first day of the Ox in January, with the purpose of praying for the gods to bless the people in the village for a well-being, prosperity new year, new bumper harvest. The ceremony is run by a master of ceremonies (elected by the villagers, highly virtuous and knowledgeable of worship rituals). The place where the festival is held is the house of the master of ceremonies. The master of ceremonies and his assistants set up the altar, pasted Tam Thanh paintings, placed two bamboo trees on both sides and cut colored paper to decorate the altar. On two bamboo trees, hang fish shapes made of red paper, bundles of sticky rice seeds, corn balls, and sticky rice flour stuck on strings tied around the bamboo trees. The altar displays 1 bottle of wine, 1 boiled rooster, 2 plates of leaf cakes, 2 plates of fruit, 5 cups, and a bowl of incense. After the master of the ceremony reads the prayer inviting the Jade Emperor, the gods, and ancestors to attend the festival is the ritual dance - the bell dance. The bell dancing team consists of 8 people wearing traditional costumes, wearing hats with pictures of saints, shaking bells in harmony with the sounds of gongs and drums, and dancing in a circle. The festival takes place with many games and folk art forms such as tickling, còn tossing, love singing, etc.
Viet Nam -
Main Puteri
Main Puteri, also referred to as Main Teghi in the Kelantanese dialect, is one of the authentic arts found in the state of Kelantan. This performance is one of the most popular traditional healing methods of the Kelantan-Pattani Malay community since the olden days. It is admittedly difficult to separate the ‘performing art’ and ‘medical ritual’ aspects in Main Teghi due to the close ties between the two elements. There are many versions about the origin of Main Teghi as source of information. However, since there are no accurate records thus oral sources are the only ones available. In terms of performance, there are interesting elements in Main Teghi that are a combined elements of acting, singing, dancing, miming and music; apart from Islamic, magical and ritual elements. Tok Teghi, the leader of the group, acts as a medium to connect the patient with the summoned spirits. During this process Tok Teghi keeps changing characters; becoming fierce and ferocious, a senile elder, a disabled youth, speaking nasally and various other characters to portray the pain shouldered by the patient. It is believed that there are more than 50 songs in a Main Teghi performance, but now not even 10 are still being performed. Among those commonly performed are entitled Kijang Mas, Mengulit, Pendekar, Cik Muda, Cik Kojo, Menora and Abe. Main Puteri was recognised as a National Heritage in 2012.
Malaysia -
Ganggangsullae
Inscribed in 2009 (4.COM) on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity Korea and the rest of East Asia, engaged in rice farming for several millennia, have formed a rice culture that can be compared to the wheat culture of Europe. Ganggangsullae is one of the most representative seasonal rituals of Korea’s rice farming culture, which permeates nearly every aspect of life among Koreans. Ganggangsullae gives hints about the origins of recreational music and dance emblematic of the Korean peninsula, as it used to be widely performed in the southwestern coastal region of the peninsula and is closely linked to inland circle dances accompanying music, including Notdari Bapgi (Walking Over a Human Bridge) and Wolwoli Cheongcheong (Moon, Moon, Radiant Moon). A combination of various recreational elements based on the basic form of holding hands to form a circle while singing and dancing, Ganggangsullae has been named as such since the refrain “ganggangsullae,” whose exact meaning is unknown, is repeated with every bar. It was originally performed by unmarried youngsters aged between 15 and 20, and sometimes allowing the participation of recently married youngsters. But, when it was designated as a state cultural heritage the community members, largely women in their 40s or 50s, rendered the performance. Since then, Ganggangsullae has been handed down by middle-aged female members of the community, displaying proficient skills, rather than the creative vividness and dynamics of youngsters when they perform it. Traditionally, Ganggangsullae was performed on Korea’s representative seasonal occasions, including Seol (the lunar New Year), Daeboreum (the first full moon day of the year), Dano (the fifth day of the fifth lunar month), Baekjung (the fifteenth day of the seventh lunar month), Chuseok (the fifteenth day of the eighth lunar month), and Junggu (the ninth day of the ninth lunar month), with the one on Chuseok being the largest. As such, Ganggangsullae has been developed into a performance most commonly conducted on Chuseok (Korea’s Thanksgiving). Under the bright full moon, dozens of young village women hold hands to form a circle and sing and dance. While the sun symbolizes men, and the moon, women, and women’s physical features are represented by a round shape, Ganggangsullae assumes the characteristics of the law of imitation, one of the laws of magic, reflecting primitive aesthetics. Because the dancing is strenuous, only young women are allowed to perform, but it is also their privilege as women of child-bearing age. Ganggangsullae is a ballad dance unique to Korea. The songs are poems written by ordinary people and a lead singer set the pace. Fellow performers follow the lead with the next lines in a song. Besides folklore and folk dance, folk music is also incorporated in the performance as traditional Korean music instruments such as a drum and an hour-glass shaped drum accompany the dance, adding to the entertainment. Ganggangsullae is so exciting and dynamic that participants often lose themselves and end up performing from the early evening when the moon rises until the moon sets. Depending on the tempo set by the lead singer, the music is categorized into gin (slow) Ganggangsullae, jung (middle) Ganggangsullae, and jajeun (quick) Ganggangsullae. The tempo of the dancers’ movement also varies according to the music. During interludes, games reflecting life in farm or fishing village are played. They include imitating the Korean terrapin (one person goes into the circle to dance and the next comes in and imitates her), gathering brackens, tying herrings, treading on roof tiles, rolling and unrolling straw mats, catching a mouse (picking the tail), playing gatekeepers, riding palanquins, and looking for a handkerchief. The archetype of Ganggangsullae is found from agricultural folk customs of Mahan, a Korean state that existed 2,000 years ago, according to ancient Chinese historical texts. In the history of man, it is not common to see an intangible cultural heritage handed down for such a long time. This long transmission of Ganggangsullae implies that expectations for the role of women both in the society and in the family have continued for such a long time as well. Traditional Korean society was male centered, and young women were not allowed to sing aloud or go out at night. On Chuseok, however, women could freely sing and enjoy outdoor amusements under the full moon, venting their long-suppressed emotions through Ganggangsullae. The festival guaranteed women a chance to break away from usual restrictions and enjoy the festive mood. Throughout its history, Ganggangsullae also had other functions. It is said that in 1592, Admiral Lee Sun-sin had women perform Ganggangsullae at night around a fire. The flickering shadows fooled the invading Japanese into overestimating the size of Lee’s forces, who ultimately prevailed. Also, listening carefully to the song verses, one can notice that there are many lines criticizing the society. In particular, the words written under the Japanese colonial rule reflect the Koreans’ resistance to the occupation forces. Ganggangsullae is rarely performed in today’s rural villages since most young women have left for cities. But thanks to its national designation as an Important Intangible Cultural Heritage and state-level cultural and educational policies, Ganggangsullae has spread outside its traditional base in the southwestern region of the Korean peninsula. Today, Ganggangsullae is part of the music curriculum of elementary schools and is performed at many secondary schools and universities as well as public festivals across the country. In recent years, research has been conducted regarding the application of Ganggangsullae in the field of art therapy. Ganggangsullae is expected to help those suffering from psychological problems such as depression. Also, new possibilities are being explored as an alternative therapy to help obese women lose their weight and as a means to enhance the well-being of lonely senior citizens.
South Korea 2009 -
Art of Thai Xòe Dance
Previously, Thái people called Xoè "xé", but in the mid-twentieth century, the word "xé" changed its sound to Xoè. Nowadays, people are used to using Xoè to call Xoè art, Xoè dance, Xoè song. There are many ways to classify Xoè. According to the accompanying props, there are the following dances: fan dance, scarf dance, hat dance, mák hính dance (music fruit spread), phá pết dance (eight-person music dance interwoven), ông teo cup dance (Xòe dance with Ritual pole), xoè nhủm hưa (boat pushing), xoè tó cáy (cockfighting), xoè cheraw dancing (bamboo dance), xòe chan khon, etc. According to the performance environment, there is xoè performance (exciting, entertainment) and rituals (sacred, related to beliefs) In the movements of xoè, the man plays a supporting role and helps the woman. Xoè's movements are balanced in pairs, each pair in horizontal rows, vertical rows, circles, squares, intertwining, and circling. Spreading bracelets is popular in cultural events with the participation of many people. Basic movements involve the movement of the legs and arms. Music is mainly performed by 2 or 4 people with pipes, flutes, flutes, drums, gongs, and cymbals. The rhythm of the music emphasizes the first beat and glides to the following beats in the 2/4, and 4/4 measure with the movements of gliding, stepping, and soft bouncing, half-hearted bouncing, punctuated in the movements of many Thái xòe melodies. The rhythm simulates Then's journey to heaven. It is performed in rituals, parties, festivals, and community cultural events. Particularly rare, the Thái people in Vân Hồ have Xoè during funerals. The subject holding and practicing is the Thái community.
Viet Nam 2021 -
Dabus
Originally Dabus wasn’t a dance but a form of self-defence. Dabus’s concept is warriorism. Hence, the Dabus dance demands aptness, speed, heroism and happiness in dancing it. Dabus is one of the traditional dances in Perak that manages to withstand since more than 200 years ago. This art form combines the elements of music, songs, dance as well as bravery, and normally performed in festivities events. There are three dance movements in the Bagan Datoh Dabus that are Hayun Tajak, Helang Sewah and Susun Sireh. Helang Sewah and Hayun Tajak are performed by male dancers while Susun Tari by female dancers. These dance movements are accompanied by the beating of the dabus hand-held drum and religious songs. The uniqueness of these dances is that using a pair of sharp instrument named ‘anak dabus’ literally translated as ‘dabus child’. In this performance with ritual essence the dancers pierce the instruments into their arms until bleeding. Then a religious person functions to lessen the pain due to the piercing by performing incantation, washing and tapping on the injury with remedied water. The performance is usually presided over by a ‘Khalifah’. Dabus is defensive and heroic in nature and iInitially only presented by male dancers. This is in relation to the ancient social order that discouraged girls from going out at night that invites disapproval from the community. Since the sixties women began participating in the dance. Dabus was recognised as a National Heritage in 2012.
Malaysia