ALL
life cycle
ICH Elements 27
-
Sericulture and silk craftsmanship of China
Sericulture and Silk Craftsmanship refers to the craftsmanship applied in traditional sericulture, silk dyeing and weaving process, which has been handed down from generation to generation, and relevant folk-customs derived thereby. China’s sericulture and silk craftsmanship boasts a history of 5000 years. The silk fragments, preliminary loom and potteries decorated with silkworm patterns excavated from sites dating 4000 years ago in the Taihu Lake area; demonstrate the time-honoured history of the sericulture and silk production in the region. Alongside the historical process, traditional manufacturing craftsmanship develops, and the main elements include: Mulberry planting: including cultivation of mulberry seedling, mulberry trimming, and various methods of engraftment; Silkworm production: including the selection, hybridization, and breeding of silkworm eggs, incubation, instruments for silkworm rearing, control of the temperature and humidity, and frame mounting methods; Silk reeling: including sorting and stripping of cocoons, ways for preserving the cocoons such as drying and salting, temperature control and process for boiling the cocoons, facilities and techniques for silk reeling, etc; Silk floss making: including techniques of water rinsing and tearing; Weaving tools: including various looms such as treadle looms, multi-shaft and multi-treadle patterning looms, lesser draw looms, greater draw looms, etc, and arrangement of heddle drafts and programming of patterns on draw looms; Design and weaving of fabrics: including the design and weaving of various structures and patterns, such as the Shuanglin silk damask which is calendared by stamp rocks, the Hang gauze with warps crossed, the Shu silk with warp-faced patterns, the Song-style silk in lampas weave, and Kesi woven in tapestry structures.
China 2009 -
Blessings ‘Alkysh’
Blessings are a specific genre of the oral folk art, which is closely linked with rituals and ceremonies of the Kyrgyz. Origins of this genre are widely presented in Kyrgyz epic heritage, musical and poetic genres of art. The most important life events such as birth, wedding, funerals and many others are continuously followed by the blessings. First of all, a blessing means recognition and incentive of an action. Traditionally, blessings are given to children from the early age on behalf of the recognized honored people, wise ‘aksakals’ (elders), and noble grandmothers, ‘baibiche’. Blessings are given in a slow manner, but solemnly. Although the image and genre expressiveness of blessings remains unchanged, today they vary in themes and contents. If early blessings had a more ritual character, at present they also carry moral, ethical and educational functions.
Kyrgyzstan -
Betashar – Kazakh wedding
Beautiful rite of 'Betashar' (kaz. 'open face') symbolizes inclusion of a bride into a groom’s family clan. First bride’s mother arranges Kazakh traditional headwear “Saukele” on her daughter’s head covering her face with veil called “jelek”. The groom’s eldest sisters-in-law (“jenge”) bring the bride under their arms to the guests. Then the bride puts her feet on a white carpet with an image of Tengrian calendar embodying the Universe or lamb fleece – the symbols of fertility. Masters of improvised music poetry Akyns start the ritual by singing a bridal song “Betashar jyr” to the accompaniment of Dombyra. The song praises groom’s family ancestors, parents and all relatives in dedicated couplets. In return the bride with her sisters-in-law bow to every relative and family listed, thus giving her respect and greeting – “Salem beru”. The relatives, whom the bride has just bowed, reward Akyn with money for his performance. After introducing all the relatives and expressing good wishes, Akyn lifts the bride’s veil with the neck of his Dombyra, thus revelaing the bride’s face to everybody. Mother-in-law (“Ene”) takes off the veil, kisses and welcomes new member of the family. Then the groom takes the bride by the hand showing her to all guests. At this moment elder relatives shower the newlyweds with sweets and coins (“Shashu” ritual), wishing them happiness and abundances. In some regions Betashar includes: bride’s stepping over the fire, fumigation of bride with harmala (“adiraspan”) smoke and pouring oil on fire to endear the Spirit of fire.
Kazakhstan -
Tussau kessu – Kazakh family rite
Tussau kessu (kaz."Tussay kessu") is one of the most common traditions and customs among the Kazakh nation, which has ethnographic features. This custom is considered one of the most significant events in the child's life. The origin of the custom is associated with magical belief in the hidden strength of the fetters that hold back unstable steps of a toddler. And if they are cut, then the toddler begins to walk confidently. This belief is found among many people of the world. In particular, it has been preserved to this day among the people of Central Asia. There is another belief, that if toddler takes his first steps and reached the family not stumbling then he would be very capable. The main purpose of giveaways is association of aul neighbors, relatives, friend around the principles of humanity and respect. Gifts are also given to the toddler. If he is a boy, then a horse might be given as a gift.
Kazakhstan -
Mushel Kayiru - the 12-year calendar of the animal cycle
Kazakhs since ancient times to the beginning of the twentieth century used the ancient folk calendar. Traditional Kazakh annual calendar consists of twelve year animal cycle, called 'mushel' ("mushel"). It was this: 'tyshqan zhyly' (year of a mouse); 'siyr zhyly' (year of a cow); 'barys zhyly' (year of snow leopard); 'qoyan zhyly' (year of a hare); 'ulu zhyly' (year of a dragon); 'zhylan zhyly' (year of a snake); 'hylqy zhyly' (year of a horse); 'qoi zhyly' (year of a sheep); 'meshin zhyly' (year of a monkey); 'Tauyq zhyly' (year of a hen); 'eit zhyly' (year of a dog); 'dongyz zhyly' (year of a pig). The choice of these animals was mainly linked to them due to its sacral meaning.
Kazakhstan -
Hét khoăn Ritual of the Nùng
Hét khoăn means a soul-worshiping ceremony, held to celebrate the birthdays of people 50 years of age or older, who have finished getting married, have children, and have grandchildren. Thereby, celebrating longevity and giving strength to grandparents, parents, and elders in the family. After asking the fortune teller to choose a good day, the homeowner prepares offerings, invites the shaman to perform the ceremony, informs the children and grandchildren, and invites friends to attend the Hét khoăn ceremony. The ceremony took place over two days. The homeowner invites the shaman to pray for peace, fortune, and health for the person celebrating his birthday, and then for the whole family. The Shouting ceremony is held in front of the ancestral altar of the person whose birthday is being worshiped and usually lasts from the previous afternoon, overnight and until the next day. Offerings used in the Hét khoăn ritual include round sticky rice cake, whole boiled chicken, roasted pig (ancestor offering tray, birthday offering tray, harvest offering tray), and rice, gold coins (offering tray for the deceased).. The Hét khoăn ritual includes rituals such as worshiping and asking permission from ancestors; Pray for health, praying for peace; adding more water of life; planting destiny tree; Add food to the bag of destiny rice to extending the relationship with Nam Tào, prolonging the life of the birthday person; praying for health and peace for the homeowner; Provide money and rice to heavenly soldiers, heavenly generals and make offerings to the birthday person. Some items such as rice baskets, bamboo branches, bridges (cloth strips), and lamps are brought by the shaman to the homeowner's ancestral altar. After the worshiping ceremony, brothers and friends come to have a festive meal and congratulate the birthday person. After 7 days (men) or 9 days (women), descendants take rice and eggs to cook porridge for the birthday person to eat to increase strength and longevity.
Viet Nam -
Folk long song performance technique of Limbe performances - circular breathing
The Limbe is one of the ancient musical wind instruments of nomadic Mongolians. The limbe is a side-blown wind instrument, mostly made of hard wood or bamboo. It is considered as one of the valuable traditional musical instruments among Mongolians for its unique technique and characteristics such as producing euphonical melody, melisma, hidden tune associated with circular breathing, and its performing techniques of skillful and delicate movements of fingers and tongue. Over the long historic development of Limbe performance, Mongolians have created the unique technique of playing Limbe using circular breathing. Circular breathing technique of the Limbe performance is closely interconnected with the traditional mentality of Mongolians, traditional folk long song and the vast steppe. The circular breathing technique of the Limbe Performance comprehensively corresponds to the characteristics of the melody of Mongolian folk long song, particularly adequate for performing the folk long song with prolonged and melodic tune for its entire duration without any pause. Limbe is one of the main instruments that perform unilaterally the melodies of traditional folk long song or accompany its performance. While performing a folk long song, it is customary for Limbe performers to use the technique of circular breathing. Limbe has the ability to comprehensively express and support the manifestation of folk long song, its slow pace and expansive wide ranging flow of melody. Its continuous melody serves as a support during the singer's pause for inhaling and thus enriches the song's melody as well. 'Bituu amisgaa' means 'hidden circle of breathing'. Performing with circular breathing is a complex technique of uninterruptedly continuing the activity of expelling the air stored in a mouth cavity to play the melody and at the same time inhaling air into the lungs through the nose and transferring it to the mouth cavity. The distinctiveness of the technique to circular breathe lies in the ability of intentionally changing the normal way or process of breathing, thus creating the circular bond of continuous air flow by inhaling and exhaling simultaniously. The first step in mastering this technique of Limbe performance is to learn in the ability to inhale gently neither stopping the flow of blowing nor interrupting its tone of melody. The second step is to learn to play the Limbe with the ability to completely express the melody of traditional folk long song, its manifestation, phylosophical view by perfectly possessing the technique of producing ornamentation, coloratura, melismaa and shurankhai (falsetto) which requires one's true endeavours and hard work, talent and sense of acoustics. In this sense, it can be concluded that the element ""Folk long song performance technique of Limbe performers – Circular breathing"" finds its true form or fulfilled from within the inseparable interconnection of circular breathing technique of the Limbe and its performance of folk long song. The ""Circular breathing"" is a great achievement of nomadic Mongolians derived from their creativity, result of the exploration and necessity of their daily life. The origin and development of circular breathing is closely bound up with the skills and knowledge of ancient craftsmen or metalsmiths who specialized in gold and silver. Early Mongolian craftsmen used circular breathing techniques for crafting various decorative and ornamental items including valuable jewelries. In crafting such items, craftsmen were required to blow continuously to the flame through a pipe with needle like hole, in order to make the hard metal melt or soften. In that regards, the craftsmen had to blow gently to the flame through the pipe bitten in their mouth, continuing as long as possible. From such necessity of lifestyle, craftsmen have mastered the technique of circular breathing, creating a circular-like cycle of breathing, simultaneously inhaling through their nose while blowing without any pauses. It can be considered that the introduction of the circular breathing technique by craftsmen in the art of Limbe was a new and productive invention in its performing technique. The traditional method of learning the simultanious act of inhaling and exhaling has a coherent sets of training forms, ranging from elementary to advanced which include continuous blowing act at a candle light or a flame without extinguishing it and blowing through a straw into a glass of water. The technique of circular breathing performance of the Limbe has valuable significance that could equally be practiced for other wooden wind instruments (Mongolian traditional wind instruments: Bishguur, Byalar, Hornpipe; non traditional: Clarinet, Saxophone, Oboe, etc.) and is an outstanding example of musical performing techniques created by humanity, consituting one of the distinctive forms of intangible cultural heritage in need of urgent safeguarding. This traditional element of ""Folk long song performance technique of the Limbe performers-Circular breathing"" has been handed down by and preserved among renowned Limbe performers: L.Tserendorj, L.Maam, M.Dorj. Nowadays, the second generation apprentices of these well-known Limbe performers are the main bearers and holders of this traditional art. But the existing few number of these bearers of the element has become the biggest concern for its further viability. Currently, there is a high risk of possibility that the tradition of this element could dissappear from its existence. One of the factors causing the element to dissapear is inevitably the significance of decrease of current groups and individuals of artists and practitioners of traditional folklore in numbers and changes in the traditional repertoire. The main change of repertoire in traditional folklore has caused by the tendency to absorb classical or modern forms of view, and the predominance of western methodology in training system. Additionally, the intense globalization and urbanization changes are the factors causing to diminish the value and tendency towards intangible cultural heritage among general public, particularly among younger generations. Today, some of the urgent objectives for us are to promote, safeguard and transmit the element to the younger generations, to ensure its further existence and viability.
Mongolia 2011 -
Dastan (Epos)
Dastan or Doston is a lyric-epic genre, a large-sized epic work in oral and written literature. The word "doston" is used in the meaning of "narrative", "story", "adventure", "description" and "praise". As a literary term this word stands for epic works of large size in oral folk art and written literature. Though, dostons of written and oral literature differ significantly from each other in terms of means and methods used in describing and depicting life. Thus, dostons, which are examples of oral creativity, differ from those which are examples of written literature, with existence of versions (for example, nearly 50 versions of doston "Alpomish", and about 100 dostons from the cycle of "Goroghli" were written down up to present), universality and traditionalism. Dostons, which represent the brightest examples of intangible cultural heritage, are usually mastered, performed and inherited (transmitted) orally. And bakhshis, who are performers of dostons, are called differently across Uzbekistan. Dostons have very ancient historical roots. They, based on the imagination of the people, reflect historical events through generalized characters. Therefore it is possible to observe epic generalization in them. And such a generalization embodies ideals and aspirations of the people about social justice. Hence, typical features of doston are epicism, monumentalism. In terms of compositional and narrative structure, doston covers complex events and occurrences. These events and occurrences, which are heroic in nature, unite around a single hero, who represents the ideals of the people. And such a hero, who has extraordinary powers, embodies hopes and aspirations of the entire nation.
Uzbekistan -
Kymyz muryndyk ('initiation of koumiss') Traditional spring festive rites of the Kazakh horse breeders
Kazakh spring horse-breeding rites mark the end of the old and the beginning of the new yearly horse-breeding cycle. Rooted in the traditional knowledge of nature and in the millennia-aged close relations between man and horse, these rites involve skills inherited from the nomadic ancestors and adapted to the present-day reality. The main constituents of the element are: 1.‘Biye baylau’ (literally, ‘tethering mares’), the ancient 'first milking'; rite encompassing the separation of mares and foals from herds, tethering them, greasing ropes and pegs, milking mares, greasing and smoking vessels for koumiss, fermenting the first-day milk, and celebrating with songs, dances and games. 2. ‘Ayghyr kosu’ (figuratively, ‘stallion’s marriage’) is a rite for adjoining stallions in herds. taking place on the same day. This rite is considered as a recent one that emerged in response to shifting from nomadic life to settling. 3. ‘Kymyz muryndyk’ (metaphorically, ‘initiation of koumiss’) is the 'first koumiss sharing'; rite, opening a season of its making and drinking. The above rite names are equally used also for their scope. The preparations go all year round (cutting wool and horse hair, getting good stallions for herds, weaving ropes and foal slips, repairing ware, cutting juniper for smoking vessels, cooking ritual food). Blessed by the elders, the ‘first milking’ day comes in early May, when mares have foaled and grass grown. In total the rites take about 3 weeks until the koumiss sharing ceremonies, taking place in every house of the village, are over.
Kazakhstan 2018 -
Tugging Rituals and Games
Inscribed in 2015 (10.COM) on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity Tugging rituals and games of Vietnam have different characteristics, meanings and rules. The element is held as part of village festivals in Spring, a form for communities to pray for abundant harvests and prosperity, marking the start of a new agricultural cycle. Tugging game symbolizes the power of natural forces like the sun, water source that influence the harvests. In some localities, tugging game is associated with the legends of worshiped heroes for their merit in reclaiming the land, fighting against foreign invaders, protecting prosperous life of the people. It is usually held at the communal houses or temples after the rirual of commemoration of local guardian deities finished. The material used for tugging varies from region to region, reflecting the ecological and cultural context of each community, it can be made of bamboo, rattan stems, or ropes. The procedure for selecting teams or players is in accordance to the ritual rules, and the winning or losing team is regulated by customs to express certain religious meanings and the harmony of nature. Nowadays, tugging rituals and games are popularly known as a folk game that is entertaining, sporty and collective.
Cambodia,South Korea,Philippines,Viet Nam 2015 -
Ayghyr kosu (‘stallion’s marriage’) -Traditional spring festive rites of the Kazakh horse breeders
Kazakh spring horse-breeding rites mark the end of the old and the beginning of the new yearly horse-breeding cycle. Rooted in the traditional knowledge of nature and in the millennia-aged close relations between man and horse, these rites involve skills inherited from the nomadic ancestors and adapted to the present day reality. The festive rites compiles of the triade: (1) .‘Biye baylau’; (2) ‘Ayghyr kosu’; and (3) ‘Kymyz muryndyk’. ‘Ayghyr kosu’ (figuratively, ‘stallion’s marriage’) is a rite for adjoining stallions in herds. taking place on the same day. This rite is considered as a recent one that emerged in response to shifting from nomadic life to settling. The preparations go all year round (cutting wool and horse hair, getting good stallions for herds, weaving ropes and foal slips, repairing ware, cutting juniper for smoking vessels, cooking ritual food). Blessed by the elders, the ‘first milking’ day comes in early May, when mares have foaled and grass grown. In total the rites take about 3 weeks until the koumiss sharing ceremonies, taking place in every house of the village, are over.
Kazakhstan 2018 -
Semah, Alevi-Bektaşi ritual
Semah; originated from the Arabic word sema meaning heavens, fortune and hearing. Semahs are the most effective instruments for the transmission of Alevi-Bektaşi tradition. Semah is one of the main twelve services of the cem rituals which are considered as religious practices by Alevi-Bektaşi adherents. It is possible to encounter various kinds of semahs across Turkey with different musical characteristics and rhythmic structures. The fact that there are variations in melodic and lyrical structure of semahs with the same name is an evident sign of the richness in semah culture. Centuries of oral transmission of semahs from generations to generations has enabled a rich diversity among semah culture. One of the main principles on which semahs are conceptualized is the unity with God which happens through a natural cycle. In this cycle man comes from God and goes back to God which resembles the circulation of the celestial bodies in the universe. However, man is the locus of this circulation. God is omnipresent and semah is the way to reach God. Hand and body motions in semahs have symbolical meanings. For instance, the motion in which one palm faces the sky while the other faces the earth is meant to say “You are God, we are the people, I come from You and hold your essence in me, I am not separated from You”. The motion in which palms first face the sky and then turned to the earth is meant to represent the same thought. When semahçıs (semah dancers) face each other just like in Tahtacı Semah it means that God is present in man and people facing each other will witness the divine beauty of God in man’s visage. The motion in which semahçı (semah dancers) turns the palm of his hand to his face represents man seeing his own beauty in the mirror and therefore he also witnesses the divine beauty of God. When both palms facing the sky are pulled towards the heart it is meant “God I am Man, so God is in me” or “God is in Man”. Semahs are categorized into two groups: 1- İçeri (private) semahs / Order semahs 2- Dışarı (public) semahs / Avare semahs İçeri Semahs (Order semahs): They are performed in Cems (considered as religious practices by Alevi-Bektaşi adherents) where 12 services are carried out. It is not desirable to perform içeri semahs in front of those without the faith. They are performed in three phases: - Ağırlama: The prologue with slow movements. - Yürütme: The phase when the semahs gets faster and livelier. - Yeldirme: The last phase when the semah is the fastest and hardest to perform. While this three-phase composition of semahs is very prevalent it is possible to see other kinds of performances as well. In some semahs it is very difficult to distinguish these phases from each other. Dışarı Semahs (Avare semahs, Yoz Semah or Mengis): They are performed independent of 12 services for the purposes of teaching the semah culture to younger generations or simply entertaining. Nevertheless, they are still loyal to semah principles. Dışarı semahs are mostly comprised of two phases; ağırlama and yürütme or ağırlama and yeldirme. Although semah performances vary according to regions, the main characteristics are common: - Semahs are performed by both women and men, - While semahçıs (semah dancers) in içeri semahs are limited in number there is no such restriction for dışarı semahs. - Semahçıs (semah dancers) start the semahs saluting and inviting each other. - While performing semah, semahçıs (semah dancers) are in a circular order or facing each other, without touching or holding. - Bağlama is usually the accompanying instrument to semahs but there are some regions where other rhythm instruments are also played during semahs. - While there is no specific attire to be worn in semahs it is not uncommon to wear traditional clothes in rural cems (considered as religious practices by Alevi-Bektaşi adherents). - When concluding semahs, dedes (spiritual leaders) usually say a prayer. - Transmission of semah occurs through the performance of the tradition. The basic characteristics and universal values reflecting the understanding of tradition bearers of Semah are as follows: -According to followers of Alevi-Bektaşi belief, every human being has a divine essence and they see man in unity with God called as the belief of “En-el Hak” which means “I’m God”. Thus, during the worship they prostrate towards one another. - Seeing man in unity with God, they internalize a humanist philosophy - According to Alevi-Bektaşi belief, sharing is of great importance in social life. “Musahiplik” (a kind of fellowship as regards to Alevi-Bektaşi belief) in which each individual chooses one another as a spiritual brother or sister committing to care for spiritual, emotional, physical and financial needs of each other, for the purpose of creating a type of communion intimately tied. - Alevi-Bektaşi believers object gender discrimination, therefore they pray side by side. - Alevi-Bektaşi followers consider offending human being as equal to offending God; hence, through establishing a kind of judging mechanism called “düşkünlük”, they use a sanction power over the members to prevent them from committing misdeeds. If one commits any of those, s/he is declared as “düşkün” (shunned) and temporarily or permanently excommunicated from the community or society. - The practices, traditional motifs and teachings are orally transmitted rather than written sources and distinct genres of art and literature particular to the tradition, thereby, have been created. - They practice their authentic worship and cultural transmission through expressions like lyrics, music and Semahs.
Turkey 2010