ALL
silk
ICH Elements 72
-
Drametse Ngacham: The Masked Drum Dance of Drametse
The Masked Dance of the Drametse community is a sacred dance performed during the Drametse festival in honor of Guru Padmasambhava, a Buddhist master. The dance performance also commemorates the founder of the Tegchok Namdroel Ogyen Choeling Monastery, Ani Choeten Zangmo; and venerable Khedurp Kuenga Gyeltshen (1505-/) who introduced the Masked Dance. These two are the eldest daughter and the fourth son respectively of the great treasure revealer, Terton Pema Lingpa (1450-1521). According to oral accounts, Drametse Ngacham was introduced in 1518, just three years before the death of Pema Lingpa. The name of the mask dance is derived from the Drametse village community, which falls within the Drametse gewog village block of Mongar Dzongkhag district in the eastern part of Bhutan. The term Ngacham refers to the dance implements held by performers, a hand-held circular flat drum and mallet. Tegchok Namdroel Ogyen Choeling Monastery was established in 1530. The three-day Drametse Tshechu festival takes place twice a year, organized by the monastery administration. The dancers include monks from the monastery as well as laymen. The origin of the mask dance, its characteristic choreography, masks, and costumes are specified in detail in the Kabum, Collected Works, of Pema Lingpa. Pema Lingpa have seven siblings and Sangdag is one of his sons who fathered Tenzin Chogyal and gave birth to Ani (Nun) Choeten Zangmo. Therefore, Ani Choeten Zangmo is the great grand daughter of Pema Lingpa. Though Ani Choeten Zangmo has no intention to indulge in the leading a family, she was forced to marry Yeshey Gyalpo, son of Sumthrang Choeje Sherab Drakpa. Driven by her destiny, she became renunciate and later established her permanent seat at Drametse where she recognized a place of peace and tranquility, Dra-me “No Obstructions” to her meditational practices at the summit of a Tse, small ridge. During her stay, her brother Kuenga Gyeltshen who is popularly known as Khedrub Kuenga Wangpo visited her. Kuenga Wangpo is highly revered by spiritual masters for his outstanding philosophical knowledge and realization of the true nature of mind, thus he was given a title of Khedrup, great and realized scholar. He encountered Guru Padmasambhava several times while in meditational states, and had visited Zangdok Pelri, the Copper Colored Mountain, spiritual realm of Guru Padmasambhava. While staying at Drametse, an auspicious event happened in his early morning meditation on the 17th day of the 8th month of Iron Male Tiger year 1530—while the Drametse Lhakhang Monastery was under construction. In this state, three khadroma celestial maidens with white complexion, decorated with colorful silken robes, ornaments and flower garlands, invited Kuenga Wangpo to Zangdok Pelri, saying they had come to take him for a tour of the realm’s palaces. He asked, “What should I take for the long journey?” The maiden responded, “While you are experiencing pure vision without doubts, come along with us.” They took him to the realm, and into a palace called Pema yoe ki Phodrang where Kuenga Wangpo saw King Indra Bhuti. Then the maidens took Kuenga Wangpo to the majestic palace of Zangdok Pelri, where he saw Guru Padmasambhava in a youthful form smiling and telling him “I am happy to see you here.” Instantly, Guru manifested to a Jalue, Rainbow Body, and thereupon Kuenga Wangpo was entertained by a splendid dance performed by many gods and goddesses transforming themselves into Dampa Rigja (Hundred Guardian Deities); forty-two peaceful forms, and others in wrathful appearance or in human form with various animals’ heads. All wore exquisite robes and a melodious sound of Choe-ngai dra, Buddhist teachings, resonated from the beating of their drums. It is also believed that the sound of the drum signifies victory over evils and celebrates joy as Buddha’s teachings flourish. Kuenga Wangpo was then told to introduce this dance in Jigten me-yul, the human realm, and that conducting the Masked Dance would liberate sentient beings. Coming out of this meditation, he jotted down the detailed choreography, masks, and costumes. The first introduction of this Masked Dance was at the sacred place of Drametse, thus giving it the name Drametse Ngacham. Due to the significance embedded in the dance, Zhabdrung Ngawang Namgyal (1594-1651) who unified Bhutan as a country, the successive Je Khenpo spiritual leaders, as well as the Druk Desi temporary leaders—these spiritual masters and farsighted monarchs all propagated the Masked Dance across various monasteries and Dzong fortresses around the country.
Bhutan 2008 -
Shawa Sha-khe/che Chham: The Dance of the Stag and Hounds
Shawa Sha-khe/chi Chham (the mask dance of the stag and the hounds) or also called as Acho Phen-to (the Hunter and the servant) by its character is one of the mask dances that falls under the Nam-thar zhi-chol gi gar-chham (biography-based mask dances) category of three broad classifications of mask dances in the Bhutan. This mask dance has a characteristic of theatrical play extracted from the life story of Milarepa (1052-1135) and has various characters and episodes basically conveying the Buddhist principals of compassion, arising faith and human values that lead to a harmonious life. The origin of the mask dance dates back to the 11th century when Jetsun (venerable) Milarepa the great yogi from Tibet, converted Gonpo Dorji, a fierce hunter as his disciple who later listed as became one of his principal followers named as Khe-rawa Gonpo Dorji. In brief, the story goes as follows: While Milarepa was meditating in a cave known as Katya in Nyishangkurta (on the present-day border between the Tibetan autonomous region of China and Nepal), he heard a couple of hounds barking somewhere near to his hermitage. In a short while, a stag glistening with sweat and exhausted bounds into his cave indirectly seeking refuge from the lean and thin meditator Milarepa. Out of great and compassion and pity, Milarepa sangs a song to calm the terrified stag, which eventually laid down peacefully near to the great yogi in the cave. Led by the scent of the stag, two ferocious hounds; a red and a black-coloured appeared in lightning speed, rushed inside the cave in pursuit of the stag. Milarepa also calms them by singing yet another stanza of song dedicating to the hounds which subsides its rage and calmly sits beside Milarepa waggling its tail alike to their owner. Subsequently, the merciless hunter, the owner of the dogs, Gonpo Dorje soon arrives in pursuit of his target, the hounds, and steped into the cave frustrated, drenched in sweats, tired and a bow and arrow ready to release the trigger. The sight of his hounds and the stag calmly sitting together with Milarepa infuriates him, thinking that the yogi has used some kind of black magic on the animals. Dragged by his rage, he shoots an arrow at Milarepa which in-turn slips the arrow from his bowstring. Milarepa then sings the hunter a song to calm his mind and open it to the Dharma, but the hunter remains uncertain whether Milarepa is a great saint or else a black magic practitioner. Gonpo Dorje inspected Milarepa’s cave, and upon noticing nothing in it but an empty bowl surprised him. Overwhelmed by feelings of profound respect for Milarepa, feled deep remorse for all his past sinful actions and thereafter vowed never to commit such acts and became a faithful disciple. The mask dance has various characters such as; Shawa (the Stag), Sha-khi/che (two hounds), Acho (the hunter), Phen-to (servant), Milarepa (the Saint) and a package of Atsa-ra (clowns). The mask dance is performed only during the annual Tshe-chu (Mask Dance Festival) with several episodes portraying different scenes. The element is still vibrant in the country.
Bhutan -
Margilan Crafts Development Centre, safeguarding of the atlas and adras making traditional technologies
Historically, Margilan was the centre for making atlas and adras – vivid and fine traditional fabrics. Due to the acute need to revive and safeguard traditions at risk of disappearing, the local community came up with an initiative to launch the Crafts Development Centre (CDC) in 2007. The CDC’s goal is to safeguard, develop and promote the method of Uzbek traditional atlas and adras making through innovative training sessions, exhibitions and craft fairs, traditional textile festivals, and the publication of safeguarding materials and manuals. The CDC also promotes the use of natural materials, and supports the transmission of knowledge and skills about nature and the universe and their role in ensuring people’s health and wellbeing.
Uzbekistan 2017 -
Craftsmanship of hemmed appliqué
Zeegt naamal or hemmed appliqué is a complex of diverse needlework techniques and is one of the monumental forms of needlework in Mongolia. To create hemmed appliqué, two black-and-white versions of design are prepared, while one version is cut out in detail and the other is painted with different colours. Carefully marking the details such as borders, lines and ornaments on the draft, the various silks and textiles are prepared with different sizes, colours and features of the pattern draft and following with a starch applied to each part. The cut-out draft is pasted with folded edges on the material, employing careful attention and meticulous hands. The hemmed appliqué is a creation of a meticulous team work of embroiderers each of them mastered in different techniques.
Mongolia -
Tamzhing Phag-chham: The Boar Mask dance of Tamzhing Monastery
Tamzhing Phag-chham is a solo mask dance with a mask made of a wild boar (Sus scrofa), which is very common on the Asian continent. The term "Phag-chham" sometimes has two different meanings; Phag-chham (tamzhing Phag-chham) and the other, the Phag-chham performed during the Raksha Mangchham (a theatrical mask dance of the Intermediate state). Tamzhing Phag-chham was originally composed by the Great Treasurer Terton Pama Lingpa (1450-1521) on the consecration of the temple Tamzhing Lhundrub Choeling on the 15th day of the Tiger Month (11th month) of the Wood Ox Year, which corresponds to the Gregorian year 1505, in Bumthang, one of the central districts of Bhutan. Later it was performed in other monasteries founded either by Terton himself or by his successors in most of the eastern and central parts of Bhutan. Phag-chham is among the most important and sacred mask dances in Tamzhing, and the festival "Tamzhing Phag-la Chod-pa" is also named after this dance, which is held every year from the 10th to the 12th of the eighth lunar month. It is performed by an amateur and can only be danced by the Chhamjug (the second leader of the mask dancers), who wears a wooden boar mask, exquisite brocade costumes with dangling skirts made of five eye-catching colored cloths, and holds two bundles of willow branches in both hands. The boar mask is considered one of the masterpieces of the founder himself, as are the dance steps themselves. Since the mask is considered sacred, it is received in a Chibdrel (traditional procession) when the dancer comes out of the Chhamkhang (preparation room). The origin of the mask dance lies in local tradition: Pema Lingpa was looking for a suitable place for his temple in the Choekhor valley when he saw a wild boar digging in the ground. He realized that this was a sign from the enlightened being Dorje Phagmo (deity Skt. Vajravarahi) to show him the suitable place. After the temple was built, he held a festival in honor of the patron deities during the inauguration as a symbol of gratitude. Since it is believed that the prophecy and the groundbreaking ceremony for the Tamzhing Temple was led by Dorje Phagmo, the festival is dedicated to her and is called Phagla-Chodpa. On the second day of the festival, Phag-chham leads the ground-breaking ceremony to sanctify the site before more mask dances are performed for the audience. Due to the unexpected loss of the Chham-yig (choreography manuscript) from the monastery many years ago, elders have regretfully found that the Phag-chham performed today no longer contains the complete steps and choreography. Elderly locals says that, at that time, there were more than 14 different types of steps, and due to faulty oral tradition, nearly 50% of the choreographies have been lost. The communities are concerned that without documentation, there is a risk of even more steps being lost and even new ones being added, as many of the artisans are either lay monks or farmers from the affiliated communities.
Bhutan -
Water Puppetry (Múa rối nước) of Hong Phong in Hai Duong
The tradition-bearers of the element are communities in the three water-puppetry guilds of Bồ Dương Village (in Hồng Phong Commune, Ninh Giang District), An Liệt Village (in Thanh Hải Commune, Thanh Hà District) and Bùi Thượng Village (in Lê Lợi Commune, Gia Lộc District). Water puppetry is a form of amusement for villagers during village festivals. Performances often takes place in a small nhà trò or thủy đình stage in a pond at the village’s communal house. Performers submerge themselves in the water, behind a bamboo screen, to maneuver wooden puppets with poles and robes. A show often includes short playful scenes with various puppet characters, such as the Tễu clown, dragon, turtle, lion, snake, fish, dragon boat, and so on. Puppets are made of sung wood (cluster fig), meticulously sculptured and ornately decorated. The puppet’s base, attached with a manual mechanism that allows maneuvering underwater, is always heavier than the top so that it can float halfway without sinking. Music, rooted from North folk songs and chèo music is an important component. Popular excerpts and scenes are intro by Tễu, wrestling, fishing, dragon dance, the Eight Fairies, so on. In order to accommodate new audience tastes in contemporary life, water puppet artists create new scenes and excerpt with more sophisticated techniques.
Viet Nam -
Neypo: Invocation of a Local Deity
A story has it that Neypo (A Local Deity) was originated from Tshokar and Tshonag at Singye Dzong. In olden days khando Machig Labdon stole a son (Sasung) from Tibet and brought to Bhutan to make him the guardian deity of Bhutan. When they reached Tshonag at Singye Dzong, Khando told his son not to open his eyes but the son was eager to know why his mother did not allow him to open his eyes; hiding he opened his eyes and he saw a huge Snake (neypo) in front of him and he got shocked and died on the spot. Khando really got angry and she chased the Neypo from Tshonag; Neypo fled toward south and he reached at a place called Tsango, there he told villagers, “I will look after your wellbeing, if you offer me one people in a year. Villagers did not agree and they said “we will give one sheep every year instead of people; Neypo thought it won’t be sufficient to fill his stomach, so he disagreed and he fled towards south and reached Khoma, and the same thing he told to people of Khoma but there people offered one ox in a year, still then he was not satisfied, he ran down and reached Thingling where Neypo said “I will look after your village wellbeing, what will you give me in return?’’ People replied, we will give a hen every year; Neypo compared three offerings of the people and the best offering was made by Khoma people, so he agreed to settle in Khoma. This is how Neypo Invocation ritual came into existence.
Bhutan -
Chun-di-ru: An Indigenous song of Choekorling
Chun-di-ru is an indigenous song of Choekhorling community that is revered as part of the cultural identity of the south-eastern Bhutanese community. Oral tradition traces the practice to the establishment of monarchy system in Bhutan. Since the content of the lyrics praises he ornaments worn by Azhi (Queen) Sonam Tshotsho. Sources recollect that the song was said to originate from either Bumthang or Trongsa, then the capital city of Bhutan in early 1900s. The song is similar to a Zhung-dra (an indigenous folk song) which is normally danced in a standing position with women forming a single row, though men can also participate in the dance if they choose. While there is no specific platform to showcase the song, locals say it is performed in all community ceremonies as well as for visiting guests. The song had been neither documented nor the lyrics written down until recently. The tradition has been transmitted orally, making it an endangered cultural element since elders have witnessed youth paying less interest and rarely participating. The song is listed as a performing art. Chondi-ru is one of few indigenous songs that represents and identity of Choekhorling community within Choekhorling Gewog (block), Nganglam Dungkhag, in Pemagatshel Dzongkhag (district) of southeast Bhutan. The song has a historical connection passed down as orally from forefathers to the present generation. According to oral accounts, the song originated from Bumthang or Trongsa during the First King Ugyen Wangchuck’s reign. Supposedly, the song composed by Armo (maid) Her Majesty’s attendant who offered her baby to Her Majesty by praising her splendid ornaments she was wearing. Since then, the song was preformed and sung widely by the attendants, as well as by business men and commoners. Tax collectors and traders are assumed to have carried the existence of the song and its performance to communities. The song has since completely disappeared from folk recollections of Bumthang and Trongsa. Judging by the song’s lyric and comparing it to other songs of various nearby communities: of Trashigang district and Martshala under Samdrub Chholing Dungkhag, Samdrupjongkhar district; the Chundri-ru lyric has a mixture of classical Bhutanese language Dzongkha, and some typical Tshangla language terms used for ornaments, the tune is quite distinctive as well. Besides the Chundi-ru song, there are also a few old songs which fall under the classification of Boe-dra (folk song) and Zhung-dra (the indigenous folk song) of spiritual, enjoyment, praise and romantic content.
Bhutan -
Traditional craftsmanship of the Mongol Ger and its associated customs
For thousands of years, nomadic herders of Mongolia roamed across the country-side from season to season. Dry, windy areas close to rivers are best for summers while areas away from river-bank wind and close to mountains or hills are best for winter stays. In the country where pasture always was and still is a public domain, the herders moved freely to the best locations for the season. With this lifestyle of freedom of movement and pastoral animal husbandry was invented the national dwelling called the ‘Mongol ger’. It is a round structure of easily dismantle-able walls, polls and a round ceiling covered with canvas and felt, tightened with ropes. The ger was designed to be light enough for Mongolian nomads to carry, flexible enough to fold-up, pack and assemble, sturdy enough for multiple dismantling and assembling as well as easy for regulating temperatures within. Over many centuries the mongol ger was modified into a perfectly aerodynamic structure which can withstand Mongolia's fierce spring winds ranging up to 18-20 meter/sec. It can be dismantled in half an hour and assembled in an hour by a small family with 2-3 adults. The Mongol ger has many varieties. The most common “5-wall ger” consists of five lattice segments forming a circular wall, a door, a toono (round window ceiling), two bagana (columns that hold the toono), and 88 uni(long poles that connect wall lattices and toono which forms the roof of the ger). There are also several accessories attached to the ger.
Mongolia 2013 -
Buddhist chanting of Ladakh: recitation of sacred Buddhist texts in the trans-Himalayan Ladakh region, Jammu and Kashmir, India
Sacred texts representing the spirit, philosophy and teachings of the Buddha are chanted by the monks (Lamas) in the monasteries and villages of the Ladakh region. Buddhism in Ladakh has two sects: Mahayana - that follows the Sutra (treatise) tradition, based on the teachings of Budhha delivered in the form of public discourse; and Vajrayana - that follows a highly esoteric tradition based on the principles espoused by the Tantra practices. There are four major sects of Buddhism in Ladakh namely Nyngma, Kagyud, Shakya and Geluk. Each of these sects has several forms of chanting practised on diverse occasions as annual festivals; agrarian, life cycle healing rituals; for general well being, and to attain Buddhahood. Vajrayana Buddhism stresses the visualisation and recitation of Mantra through the practice of chanting. The chanting of Mantras is an integral part of Buddhist life in Ladakh. Buddhist Chanting is primarily practised in a group, by the monks. It is practised everyday in the monastic assembly hall as a prayer to the deities for world peace, and for personal growth of the practitioner. The villagers also patronise this tradition; they invite the monks to their homes for chanting on various occasions, such as family functions and important days in the agrarian calendar. In fact, on any given day, sounds of chanting can be heard in the villages all over Ladakh. It is a part of Ladakh’s daily life and cultural heritage. Monasteries work as the repository of knowledge and tradition, and as a channel for continuation and preservation of chanting. Buddhist chanting is highly evolved and stylised. The young monks are trained under strict and rigorous supervision of senior monks. Chanting texts are recited frequently till they are committed to memory. Thus chanting as a tradition is passed on from generation to generation as an oral practice and knowledge. The senior monks train young acolytes in the correct use of hand gestures ('mudra') that is an integral part of most chanting traditions. Bells, hand drums, flutes and the trumpets are usually used as accompaniments during chanting. They lend musicality and rhythm to the chanting. The four sects of Vajrayana Buddhism have their own different styles of chanting. Chanting styles can vary from one monastery to another, even if they belong to the same sect. In some sects, chanting is also accompanied with dance ('cham'), which is practised in the monastic courtyard. The Cham chantings of Hemis and Phyang, though they belong to the same sect of Kargyudpa, have entirely different chanting styles. The seven forms of chanting included in the dossier represent the diversity of the tradition practised in the Ladakh region. 1. Shargangrima - It is one of the most popular chanting of Gelukpa Sect. This is a eulogy recited by the Lamas as well as by the lay people in honour of Je Tzongkhapa who founded the Gelukpa sect in the 14th and 15th century. In Sargangrima, the chanters address Je Tzongkhapa as the second Budhha and celebrate him as the Son of the eastern province. 2. Nashthan Phyagzod -This chant uses musical instruments and 'mudras' (hand gestures) during chanting. It is a prayer for the 16 disciples or Arhats of the Budhha. Nashthan Phyagzod is chanted by the Lamas for all sects. The Arhats are the direct successors of the Buddha, the bearers of His teachings. The chant is a prayer to the Arhats to stay eternally on the earth for the sake of Dharma. At the end of each stanza, the chanters play drums, blow on a long flute and beat cymbals, providing a musical rhythm to the chanting. The monks symbolically offer music, dance, incense, flowers, lamps and food through 'mudras.' 3. Kunrig – This chant stresses on the internal visualisations by monks through repetitive chanting and 'mudras.' 4. Rigmachutuk – This chanting is performed by monks who dance in the courtyard of the monastery, wearing copper masks, silk robes and special shoes. It is based on two tantric texts. Rigmachutuk are the 16 fairy maidens or 'dakinis' who escort the titular Guru Padmasambhava in his Dharma missions. It is also performed during the funeral procession of senior monks. 5. Guru Mantra - This Mantra is recited by all followers of Mahayana tradition in Ladakh. This text is seen engraved on stones and metals and inscribed in flags and clothes all over this region. It is believed that this Mantra purifies the human beings of their sins. 6. Chod - It is a secret practice that is usually performed in the cemeteries. Chod requires great concentration and high meditative qualities. In this, the performer visualises that his consciousness has separated from his body, and has transformed into a deity. 7. Guhyasamaj Tantra – This chanting includes 'mudras' through which the monks emulate different missions of the Buddha. These chanting rites are performed all over Ladakh in various monasteries and villages. The nomination contains audio-visual documentation of performances conducted in strict adherence to scriptural guidelines, and under the guidance by the chief Lamas in the following monasteries. Thiksay Monastery Spituk Monastery Matho Monastery Hemis Monastery Phyang Monastery
India 2012 -
Kiyiz basu - the tradition of making felt
'Kiyiz' is a valuable felt material used by nomads in everyday life since immemorial time. Felt is manufactured from sheep, camel or goat wool by felting. Felt is made from wool using various methods to compress the wool fibers to form a thick, durable and warm material. Felt processing and products remains as one of the most popular crafts in the decorative art of the Kazakhstan steppes and other Central Asian countries. It was the major craft in Kazakh nomadic life as well as a significant work of women. Felt in Kazakhstan used mainly for flooring as a carpet well as covering a yurt. Nowadays one can get also a Kazakh felt souvenir toy. Warm slippers, vests, scarves and much more. Kazakhs used two basic types of felt, which differ in their method of manufacture and function. Kazakhs used coarse felt to cover the yurt and the dirt floor inside. Felt often decorated ornament. There are different methods of ornamentation: applique, ornamental stitch and many others. Skilled workers typically cover the entire surface of the felt track patterns, using a contrasting color. Kiiz is a simple felt carpet made of white, brown or grey wool, used as a foundation for making other products or to cover various parts of the yurt. Syrmak is a floor carpet, made by designing on a basis (kiiz) ornamental aptterns cut out of think multicolor felt which are then adjusted to the basis and sewed with color lace along the contour of the pattern, Tekemet is the Kazakh felt carpet with inserted color pattern on the top of each other before rolling. Different tribes in Kazakhstan each have their designs. Tuzkiiz ia a wall carpet, made by sewing ornamental compositions on felt or solid color fabric like velvet or silk, and then sewing them to the felt basis.
Kazakhstan -
Music of the Bakhshis of Khorasan
In Khorasan of today a special music known as the music of “Bakhshis” is widespread. It is played by a master-musician playing Dotār (the regional long-lute type instrument with two strings). The music constitutes the local music of the region, played as solo, and accompanied by improvisations. Bakhshis sing epic and Sufic poems, containing mythological and historical themes. Presently, they perform in various gatherings of the locals, both cheerful and mourning; in the past other types of celebrations were attended by them, too. They perform their Maghams in Turkish, Kurdish, Turcoman and Persian. The contents the music of Bakhshis consists of legends, and historical and ethnic narrations containing epic, religious and romantic themes, performed as singing, ordinary speech, and citation in a repetitious manner. The events of the story are cited; and the poems are sung. Accordingly, the music of Bakhshis can be considered as a combination of music (vocal and instrumental) and verbal dramatic arts. DEFINITIONS: “BAKHSHI” In Persian, the word “Bakhshi” derives from the gerund “Bakhshish” meaning “granting”, conveying the impression that the Bakhshi is an exception in character, whom God has granted a gift. Accordingly, “Bakhshis should be able to sing, play, versify, narrate and make their own musical instruments.” MAGHAM: Bakhshis play regional Maghams, and their music is known as Maghami. Magham consists of pieces of instrumental and/or vocal music, influenced by the regional locals’ culture and beliefs. “Magham” is a popular word in other regions of Iran and some neighboring countries. However, the content and performances define Bakhshis music as especial in identity, while enjoying shared roots with the traditional music of the region, and the Repertory of Iranian Traditional Music, as well. TYPES OF MAGHAMS: The common Maghams of Bakhshis Music are as follows: Navāyī Navāyī is the most widespread Magham of the music of Bakhshis. It is diverse, vocal, rhythmless, accompanied by Sufic poems. The performer shall not be known a Bakhshi, unless he is competent in playing Navāyī. Modulations are observed in variations of Navāyī. Tajnīs A Turkish Magham, Tajnīs enjoys many intricacies which mark competent Bakhshis once performed. Tajnīs is vocal and rhythmless, accompanied by Sufic poems. In comparison with Navāyī, Tajnīs is poorer in its varieties Modulation in variations of Tajnīs are also popular. Gerāyelī/Gerye-ye Leylī (Leyli’s cry) Gerāyelī is a sorrowful Turkish magham, with poems narrating breakaways. The chanson enjoys rhythmic and rhythmless parts. Shākhatāyī A Turkish vocal and rhythmic magham, with sorrow in the vocal section, and cheer in the rhythmic one. Shākhatāyī embraces many varieties; and its long poems present religious themes. Loy Loy is an antique magham, belonging, specifically, to Kormanj Kurds of Northern Khorasan. It is a vocal and instrumental magham, with romantic and describing content. THEMES: The following provide Bakhshis Music with its common themes: (EPIC): “Kūroghlī”: An epical-historical story, narrating the gallantries of a hero named Kūroghlī in his battles against the rulers of his time; (HISTORICAL): “Shah Esmail”, narrating the gallantries of Imam Ali, the first among the Imams, utilizing the life story of Shah Esmail, founder of the Safavid Dynasty; (RELIGIOUS): “Ebrahim Adham”, the religious-Sufic life story of the Sufist, Ebrahim Adham; (ROMANTIC): “Leyli & Majnoun”, the love-story of Majnoun, and his beloved, Leyli. DOTĀR The only musical istrument accompanying the music of Bakhshis Dotār: a long-lute with two strings. (“Dotār”, in Persian, means an instrument with two strings). Traditionally, the strings were made of silk; and Bakhshis used to determine the desired thicknesses. Since around forty years ago, however, metal strings of desired diameters started to be employed instead. Bakhshis consider one string as male, and the other female. The male string remains open, while the female one is being used to play the main melody. The harmony provides the music with its unique character. The five fingers play the role of the plectrum. The bowl is pear-shaped, and is made of berry wood, as a unibody. The tall and slim handle/neck is made of stronger apricot wood. Bakhshis Dotār's hold 12 to 14 frets. Nowadays nylon has been substituted for the traditional sheep intestine as the material. PLAYING SKILLS: Khorasani Dotārs are played in different pitches. The major factors responsible for the variations include the diverse musical habits of the inhabitant ethnicities, and the verifiec “maghams” on the region. The two main pitches are, however, the, so called, Turkish and Kurdish pitches. Through the former, Navāyī, Tajnīs, Gerāyelī, and Shākhatāyī, among others, are performed, and, through the latter, Loy, Allāh-Mazār, Jafargholī, and the like.
Iran 2010