ALL
solar calendar
ICH Elements 11
-
Suri Jagek (observing the sun), traditional meteorological and astronomical practice based on the observation of the sun, moon and stars in reference to the local topography
Suri Jagek, literally translated to ‘observing the Sun’ is the traditional Kalasha meteorological and astronomical knowledge system and practice based on the observation of the Sun, Moon, Stars and Shadows with respect to the local topography. The practice of Suri Jagek demonstrates the relationship of the Kalasha people with their surroundings and the capacity of their immediate geographical context to sustain their way of life. Suri Jagek is a knowledge system which connects a long history of “events” to topographical locations. The system is a complex structure of empirically observed accumulated knowledge and is repeatedly referenced to allow the Kalasha people to predict the appropriate time for the sowing of seed, animal husbandry and natural calamities. It is also used to govern the Kalasha calendar by determining dates of important social events, festivals, feasts and religious ceremonies. It draws greatly from the rich cultural heritage and social practices of the people, therefore functioning in the capacity of a repository of the history of the people and the region at large. Visual cues existing within the periphery of the topography are used to mark the specific positions of the rising and setting Sun, and hence the collective markings are used to record the positions of the Sun throughout the year. Observatories called ‘Suri Jagaekein’, are chosen in each village to observe the rising Sun, and a separate location is assigned to observe its setting. The specific positions on which the sun casts its shadows are also marked in some people’s houses on walls or poles etc. Individual localities have their own specific knowledge, generated using the common processes of marking the positions of the Sun. Qazis, who are authorities on matters pertaining to religion, history and indigenous models of conflict resolution, farmers, some shepherds and a few village elders are the knowledge bearers of Suri Jagek and the observations at the Suri Jagaekein made by various community members are shared in communal gatherings. A general consensus is reached in a Jirga (communal forum); however, presently this is only practiced in the Rukmu valley on the 16th of December. Knowledge related to the constellations of stars, meanings of various types of rainbows and the study of clouds as well as shadows are all in the wider ambit of Suri Jagaek. The Libra constellation known as Tarazu is considered particularly important during the Spring period coinciding with the month of Amaal Mastruk. When the constellation is observed in its clarity during the month, it is indicative of the ground softening the next morning; a time considered vital for the planting of crops.
Pakistan 2018 -
NAVRUZ, Idi soli nav, Sari sol
Navruz is an ancient and widespread holiday in Tajikistan and it marks the spring equinox, beginning of the solar year and New Year on the Iranian calendar as well as the calendars of several other nationalities. The Navruz traditionally celebrates the awakening of nature and and starting of agricultural works. The Navruz passing centuries and millenniums brought to contemporary Tajik people and other nations the best ideals of the life such as good thoughts, good words, and good deeds. respect of the nature and humans. peace and friendship.
Tajikistan -
Ritual dramatic art of Ta‘zīye
Literally the word Ta’azyeh means “mourning”, and figuratively it refers to a kind of ritual and religious theatre based on religious events, historical and mythical stories, and Iranian folk tales, and there are four basic elements in it: poem, music, song and motion. Ta’azyeh is a type of theatre with many different characters, each of which having its own features, differences, colors, clothes, tools and requirements. It is performed in the form of symbols, conventions, codes and signs which are known by Iranian spectators, and on a stage which is placed in the centre without any lighting and decoration. The place where a Ta’azyeh is performed is called Tekyeh. Apart from some feel-good Ta’azyehs, the main subject of most of them is the conflict between “good” and “evil” and the source of Ta’azyeh scripts has often been the event of Karbala where the third Imam of Shiites, Imam Hussein, and his family were killed after a strong resistance in a battle between seventy two members of the “good” and twenty thousand members of the “evil” army in the Moharram month of the year 60 in the lunar Hegira calendar (a Muslim system of dividing the year of 354 days into 12 months and starting to count the years from the Hegira i.e. the migration of Muhammad from Mecca to Medina in AD 622). It is lunar because it is based on the movement of moon around the earth. This calendar is used in Arab countries. There is also a solar type of Hegira calendar based on the movement of earth around the sun which is officially used in Iran). Therefore, this theatre is performed in Moharram more than other months of the year in Tekyehs, streets, and in the garden of houses. Performing Ta’azyeh has a prominent role in the Iranian vulgar culture, literature and art. The concept and the performance style of Ta’azyeh leads to the maintenance of spiritual values, altruism and friendship. It motivates the religious emotions of the masses, purifies the soul, inspires the audience to ethics and a sense of resistance against oppression, and creates cooperation and sympathy among the performers and the spectators. Taazyieh preserves the old traditions, the national culture and the mythology of Iran, and plays a major role in preserving other types of art as well. Its effect on the audience is so great that many of the proverbs of ordinary people are taken from this type of theatre. Moreover, because of its flexibility, it has been able to adjust itself with different cultures of Iranian tribes; therefore, Ta’azyeh has become the common language of different tribes and has been prominent in creating “unity” among them and helping them communicate and share creativities. Ta’azyeh performers are divided into two main groups: agreeing performers (the Good forces) and disagreeing performers (the Evil forces). Agreeing characters wear green, white and blue costumes as a symbol of goodness and peace and sing Iranian folk songs. Disagreeing characters on the other hand wear red, orange and bright colors as a symbol of cruelty and brutality and speak aggressively in a declamatory style. Music is used in two forms: with songs and with musical instruments. Moeen-ol-boka, the director of Ta’azyeh, who has complete knowledge of music, poetry and all the techniques of Ta’azyeh, is actively present on the stage. Women are less involved in Taazyieh and the roles of women are also played by men drawing a veil over their faces. Each Ta’azyeh script has its own subject and requires its own special tools, costumes, conventions, symbols and music. Observing the rules of performance, the audience also cooperates in some scenes by chorusing the song or the poem. There are even some people who have taken vows of food (taking a vow to give food to people, especially poor people is very common in Iran) who serve the spectators during the play and fulfill their vows. Business people and official fraternities and small public groups called “religious groups”, the number of which reaches three thousand, attempt to perform Ta’azyeh in many areas and provide the tools and costumes, and also decorate the area where Ta’azyeh is going to be performed. In general, all the script writers, actors, spectators, and sponsors of this ritual play are from the people in the street who have different jobs during the year and perform this theatre only to reap otherworldly rewards. Taazyieh has also caused many skills to develop. For instance: calligraphy artists by writing Ta’azyeh scripts, musicians by holding classes of singing and playing instruments, painters by painting the events on large curtains, “curtain narrators” by narrating the stories painted on the curtains with a good voice for people, poets by composing new poems for the dirges in the intervals of Ta’azyeh, industrial workshops by making different tools and instruments used in Ta’azyeh, tailoring and handicraft workshops by making different costumes and masks and accessories for Ta’azyeh, cultural institutes by making films of Ta’azyeh and making them readily accessible to the public, documentarists by making documentaries about Ta’azyeh and preparing them to be shown on TV, each help develop a special skill through Ta’azyeh.
Iran 2010 -
Qālišuyān rituals of Mašhad-e Ardehāl in Kāšān
Denoting ""carpet-washing ceremony"" (qāli""carpet""-šuyān""washing ceremony""), Qālišuyān manifests as a huge gathering in Ardehāl, at a 800m-long site, between Emāmzāde Soltān Ali ebn Mohammad Bāqer Mausoleum (abbreviated as Soltān Ali) and the holy stream beside Šāhzāde Hoseyn Mausoleum yard, where a holy carpet is washed as part of a live ritualistic procedure. Unlike the majority of Iranian rituals that follow a rotating lunar calendar, Qālišuyān is attended according to a fixed solar-agricultural calendar, requiring it around the nearest Friday to the 17th day of the month of Mehr (October 8th), called Jom'e-ye Qāli (""carpet Friday""). Thousands of people of Fin and Xāve constitute the practitioners; a greater crowd attends as witnesses. On Jom'e-ye Qāli morning, the people of Xāve gather at Soltān Ali to sprinkle rose-flower on a donated carpet they select. Having done the wrapping rituals, they, then, deliver it to the people of Fin outside. Holding neatly cut and beautifully decorated wooden sticks, the people of Fin run to take the lead in getting a grasp of the carpet, and carrying it to the running water, cleaned of pollutions and mixed with rose-water. A corner of the carpet is rinsed; the rest is covered with drops sprinkled with the sticks. The carpet is, then, returned to the mausoleum and delivered to the servants inside. The rituals are to express love and loyalty toward Soltān Ali, who is claimed to have been martyred in the same place and carried to his resting place on a carpet, instead of a shroud. Asserted, mainly, through oral history, Soltān Ali enjoyed a holy stance among the people of Kāšān and Fin of 1,300 years ago, who depended on his spiritual guidance. He was, finally, murdered by jealous governors. The story continues that the corpse was found, three days later, by the people of Fin who carried it in a carpet to the stream of Šāhzāde Hoseyn Mausoleum, Ardehāl, where the people of Xāve joined in washing and burying him. The present-day carpet-washing rituals are to commemorate the sad burial. A number of peripheral activities have emerged alongside Qālišuyān, too: - J ār: Oral proclamation of the ""carpet-Friday"" date by an elder; - Donated food: Distributed by witnessing people - Ta'ziye and other ritualistic performing arts: Performed peripheral to the main rituals; - Gatherings of people on the site, which last for several days.
Iran 2012 -
Nauryz (The New Year Holiday)
New Year is often a time when people wish for prosperity and new beginnings. March 21 marks the start of the year in Afghanistan, Azerbaijan, India, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Pakistan, Tajikistan, Turkey, Turkmenistan and Uzbekistan. It is referred to as Nauryz, Navruz, Nawrouz, Nevruz, Nooruz, Novruz, Nowrouz or Nowruz meaning ‘new day’ when a variety of rituals, ceremonies and other cultural events take place for a period of about two weeks. An important tradition practised during this time is the gathering around ‘the Table’, decorated with objects that symbolize purity, brightness, livelihood and wealth, to enjoy a special meal with loved ones. New clothes are worn and visits made to relatives, particularly the elderly and neighbours. Gifts are exchanged, especially for children, featuring objects made by artisans. There are also street performances of music and dance, public rituals involving water and fire, traditional sports and the making of handicrafts. These practices support cultural diversity and tolerance and contribute to building community solidarity and peace. They are transmitted from older to younger generations through observation and participation. Nauryz (Kazakh Nauryz, from Persian Nov Ruz – 'A new day') is the holiday of the New Year and the beginning of spring on the solar calendar from the astronomical Iranian and Turkic people. Nauryz is a national tradition, which has no direct relation to Islamic customs. It is celebrated on March 21, the day of spring equinox. Nomads believed that on this day - the starting point in the world update. Kazakhs call this day holy - "Ulustyng uly kuni" (The Great Day of the nation). According to the established belief on this day the people got rid of the winter hardships, happy for the safety of prosperous wealth - cattle. There are various rites, rituals and cultural activities carried out within each family and community. These forms and rituals handed down from generation to generation. In Kazakhstan Nauryz includes the following ceremonies and rituals: cult of the first herbs (there is a taboo to tear and crumple first grass); all dishes to be filled with milk at night; milk is also poured on the ground, this means a transition from red food ( meat) to white (dairy); cult of the rising sun (the birth of a new day). At Nauryz each family prepares ritual meal "nauryzdyk" («nauryzdyқ"), "Nauryz soup" («Nauryz kozhe") in the form of soup. It consists of seven traditional products. After tasting them, Kazakhs hoped to feed them for a whole year.
Kazakhstan 2016 -
Pang A Peace Begging Ritual of the La Ha
The Pang A Peace Begging Ritual of the La Ha is a ritual to pray for peace, to thank the gods, and to thank the shaman for those who have been cured of illness (adopted children). The ceremony is held annually, in March of the solar calendar, when the Ban flowers and rice flowers are in full bloom, the rain has fallen and the bitter bamboo shoots have grown, or when the poinsettia flowers are in full bloom. In the Pang A Peace Begging Ritual, the Xang Bok tree is an indispensable decorative element, made from the hook tree and wild banana, placed in the middle of the house. The hook tree (lam la) symbolizes the black buffalo, the hook tree dies and turns into a black buffalo, the wild banana tree (lam toc) symbolizes the white buffalo, which are friends of farmers. On this occasion, adopted children from all over come to offer offerings to the gods, to repay the efforts of their adoptive fathers, to have fun together, and to exchange feelings. Depending on the family's conditions, the severity of the illness being cured, whether they are long-time or new adoptees, the adopted children prepare appropriate offerings. The scale of the Pang A Festival depends on each shaman. If the shaman is skilled, has many years of practice, and has many adopted children, the scale of the festival will be large. The rituals include: ancestral worship, worship for the homeowner's soul, worship to invite the gods to attend, worship to send the ancestors' souls to heaven, performing a performance describing a cured illness, plowing and harrowing... When the shaman finishes, his adopted children take turns placing the products they brought on the table for him to worship and invite the gods to come and receive blessings and bless his descendants with good health, good crops, and the growth of buffaloes, cows, pigs, chickens... Around the Xang Bok tree, there are scarf dances, sword dances, tang bu dances, rain-praying drum dances, penis dances (horns), con throwing competitions... The props for the dance include bu (bamboo tubes), cloth scarves, plows, harrows, swords, shields made of wood, bamboo... When the sound of the drums and gongs sounds, each person holds a piece of bamboo and starts dancing tang bu around the wooden board, they follow the rhythm of the drums, gongs and the rhythm of the bamboo tubes. After about 3-4 rounds, they howl together and then return, like that, the dance lasts about 1 hour. In the afternoon, the master continues to pray for his adopted children who come from far away and drink rice wine. The Pang A Peace Begging Ritual contains great humanistic values, with high educational value in the La Ha community in Muong La, Quynh Nhai, Thuan Chau districts, Son La province. The festival reminds descendants to remember the merits of the doctors who cured them of their illnesses, and reminds descendants to remember their roots.
Viet Nam -
Grave-abandoning Ritual of the Raglai
In the life cycle rituals of the Raglai people, the Grave-abandoning Ritual is considered the most important ritual. The Grave-abandoning Ritual is performed from the third to the fifth year. It is usually held around March and April of the solar calendar, for 3-5 days, with the meaning of farewell to the dead forever according to the Raglai people's concept. The scale of the festival is large, attracting the whole village and many other villages to participate. Depending on the economic conditions and local customs, they make it big or small. For large Grave-abandoning Ritual, there is usually a Kagor - a symbol of wealth and prosperity that the living make to give to the dead. An offering in the shape of a boat, beautifully and elaborately carved. The offerings and items used in the Grave-abandoning Ritual are usually prepared by the deceased's family months in advance, including 3 trays of offerings: Tray 1: Chicken, rice, wine, 1 pair of chopsticks; Tray 2: Pig head, boiled pig liver, boiled chicken, rice, wine, bananas...; Tray 3: Chicken, rice, wine, meat... According to custom, in the Grave-abandoning Ritual, there must be 3 shamans, symbolizing the three parts of the body: head, body, feet. The main shaman always stands in the middle of two other people, called Yanuh jalat (the person who shows the way, shows food, drinks... to the ghost). The "magic stick" (gai toah) is made from the day someone dies, and only now does Yanuh jalat use it. In addition to the ritual, the Grave-abandoning Ritual includes beating gongs, stabbing buffaloes, dancing, singing, and drinking rice wine to celebrate the soul of the deceased. This ceremony involves the contributions of everyone in the Raglai clan and community. The Raglai Grave-abandoning Ritual expresses the feelings and responsibilities of the living towards the dead, at the same time expressing gratitude to grandparents, filial piety to parents, and the close-knit relationship between the village and the neighborhood. With its typical value, the Grave-abandoning Ritual of the Raglai people in Phuoc Chien commune, Thuan Bac district, Ninh Thuan province was included in the List of National Intangible Cultural Heritage in 2018 by the Minister of Culture, Sports and Tourism.
Viet Nam -
CHORSHANBEI OKHIRON alavparak, chorshanbe-suri
This ritual is hold in the last Wednesday of the year according to Iranian solar calendar. In the last Wednesday night before the Navruz some people light a bonfire in the cross-roads of the village and jump over it. During the jumping they spell like this: Hei fire, take my pale-face yellow color and instead give me yours healthy red one. Performing this ritual they believe that during the coming year they will be saved and healthy.
Tajikistan -
‘Nooruz’ celebration
Nooruz is the New Year by solar calendar in Central, South and SouthWest Asia countries. March 21 marks the start of the year in Kyrgyzstan. Nooruz meaning ‘new day’ when a variety of rituals, ceremonies and other cultural events take place. An important tradition practiced during this time is the gathering around ‘the Table’, decorated with objects that symbolize purity, brightness, livelihood and wealth, to enjoy a special meal with loved ones. New clothes are worn and visits given to relatives, particularly the elderly and neighbors. Gifts are exchanged, especially for children, featuring objects made by artisans. There are also street performances of music and dance, public rituals involving water and fire, traditional sports and the making of handicrafts. These practices support cultural diversity and tolerance and contribute to building community solidarity and peace.
Kyrgyzstan 2016 -
Nawrouz, Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz, Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz, Navruz
It is the New Year by solar calendar in Central, South and South-West Asia countries. According to sources, Navruz was one of the biggest festivities among Iranian and Turkic peoples. Mahmud al-Kashgari in his work called "Diwanu l-Lugat al-Turk" mentions about many folk songs, which were dedicated to Navruz. Also, the information about Navruz festivity can be found in such works as "The remaining traces of past centuries" (written by Abu Rayhan al-Biruni), "Navruzname" (by Omar Khayyam), and those written by Alisher Navoi, Zahir-ud-Din Muhammad Babur and other scholars. In the territory of Central Asia Navruz festivity was associated with the beginning of the New Year. As such, the preparations for it began several days ahead. Wheat was germinated and from its sprouts sumalak was cooked, dumplings with greens and samosas with mint were prepared. Also folk games were organized (such as horseracing, uloq, kurash, etc.), promenades were arranged, songs about spring were sung, terma and dostons were performed (by bakhshis). On the first day of Navruz children, living in rural areas, gathered in groups and sang songs dedicated to Navruz before the doors of houses. And the owner of the house, hearing these songs, came out, gave presents to children, and treated them with food. In their turn, children distributed one part of the food among widows and orphans living in the village. All these traditions and customs are still alive.
Afghanistan,Azerbaijan,India,Iraq,Iran,Kyrgyzstan,Kazakhstan,Pakistan,Tajikistan,Turkmenistan,Turkey,Uzbekistan 2016 -
Nawrouz, Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz, Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz, Navruz
It is the New Year by solar calendar in Central, South and South-West Asia countries. According to sources, Navruz was one of the biggest festivities among Iranian and Turkic peoples. Mahmud al-Kashgari in his work called "Diwanu l-Lugat al-Turk" mentions about many folk songs, which were dedicated to Navruz. Also, the information about Navruz festivity can be found in such works as "The remaining traces of past centuries" (written by Abu Rayhan al-Biruni), "Navruzname" (by Omar Khayyam), and those written by Alisher Navoi, Zahir-ud-Din Muhammad Babur and other scholars. In the territory of Central Asia Navruz festivity was associated with the beginning of the New Year. As such, the preparations for it began several days ahead. Wheat was germinated and from its sprouts sumalak was cooked, dumplings with greens and samosas with mint were prepared. Also folk games were organized (such as horseracing, uloq, kurash, etc.), promenades were arranged, songs about spring were sung, terma and dostons were performed (by bakhshis). On the first day of Navruz children, living in rural areas, gathered in groups and sang songs dedicated to Navruz before the doors of houses. And the owner of the house, hearing these songs, came out, gave presents to children, and treated them with food. In their turn, children distributed one part of the food among widows and orphans living in the village. All these traditions and customs are still alive.
Afghanistan,Azerbaijan,India,Iraq,Iran,Kyrgyzstan,Kazakhstan,Pakistan,Tajikistan,Turkmenistan,Turkey,Uzbekistan 2016