ALL
string instruments
ICH Elements 18
-
Kazakh traditional art of Dombra Kuy
Traditional Kazakh dombra kuy (kaz 'kuy') - instrumental play performed on dombra - a traditional pear-shaped musical instrument with two strings and a long neck. The true meaning of kuy execution dates back to the sacred relationship with the Creator and the desire to establish the internal harmony of the individual. Kazakhs say 'Kuy - Tanyrdyn sybyry' ('Kuy - a whisper of Tengri'). Dombra had been hung on the wall of each nomad house (yurta) for the play before guests and home owners. The art of DombraKuy refers to a short solo composition performed on a traditional pear-shaped, long-necked, two-stringed, plucked musical instrument known as a dombra. The music aims to connect people to their historic roots and traditions through classical and improvised pieces that engage the audience at a spiritual and emotional level. Public engagement in the performance serves as one of the most important means of social communication between people and contributes to the transfer of knowledge and skills related to Kazakh culture. The music is usually accompanied by narrated stories and legends. It is traditionally performed at social gatherings, holidays and festive celebrations, amid a rich variety of food and musical entertainment. It serves as a vital social and cultural experience, strengthening people’s identity and promoting solidarity and mutual understanding in society. Aspiring and talented musicians are apprenticed to masters from the moment a child demonstrates an interest in the philosophy and virtuosity of traditional music and performance. Amateur musicians then apprentice themselves to other more experienced and talented performers from their region to increase their skills and repertoire.
Kazakhstan 2014 -
Geomungo Sanjo (Free-style Geomungo Solo Music)
National Intangible Cultural Heritage, Republic of Korea Sanjo refers to the playing of an instrument solo to the accompaniment of janggo (hourglass-shaped drum), moving from slow to fast rhythm in four to six movements. Geomungo Sanjo is Korean instrumental folk music played solo with geomungo (six-stringed zither). Geomungo, which is also called hyeongeum (literally “black zither”), is said to have been made by Wang San-ak during the Goguryeo Period (circa 37 BC - 668 AD). It has six silk strings made of twisted silk thread tied to a wooden body 1.5m long and 25cm wide. A player sitting on the floor plays it while it is placed on his/her lap the way one plays a guitar, with the left hand tuning melody with string support called “gwae” and the right hand striking strings with thin bamboo (“suldae”). Geomungo Sanjo was first played by Baek Nak-jun in 1896 (33rd year of Emperor Gojong’s reign), but some people said that it was music that degraded the gracefulness of geomungo. Thus, it was only years later that a particular type of geomungo playing was accepted by majority of the people. At first, it was composed of monotonous melodies or rhythms; gradually, however, exquisite and complicated rhythms were added. Geomungo Sanjo has five rhythms: jinyangjo (slow), jungmori (moderate), jungjungmori (moderately fast), eonmori (irregular), and jajinmori (fast). Overall, its melodies are made up of ujo (calm and steadfast feeling), which appears in the first and middle parts of each movement, and gyemyeonjo (sad, soft, and plaintive feeling), which appears mostly at the end of each movement. Geomungo Sanjo is a piece of music containing a sense of subdued masculinity, featuring moderate yet grand and unrestricted feeling; its rhythms, slow and fast, express the sense of delight, anger, sorrow, and joy well.
South Korea -
Gayageum Sanjo and Byeongchang (Free-style Gayageum Solo and Music and Singing)
National Intangible Cultural Heritage, Republic of Korea Sanjo refers to the playing of an instrument solo to the accompaniment of janggo (hourglass-shaped drum), moving from slow to fast rhythm, in four to six movements. Gayageum Sanjo is Korean instrumental folk music played solo with gayageum (twelve-stringed zither). Gayageum Byeongchang refers to the singing and playing of gayageum at the same time. All Sanjo start with slow rhythm and gradually changes to faster rhythm, making listeners feel tense and increasingly delighted. Gayamgeum Sanjo is made up of four to six rhythms: jinyangjo (slow), jungmori (moderate), jungjungmori (moderately fast), jajinmori (fast), and hwimori (fastest). Compared to other instrument-based Sanjo, Gayageum Sanjo masters could form diverse schools thanks to the unique characteristics of gayageum. A singer engaging in Gayageum Byeongchang sings a part of danga or pansori to the accompaniment of his/her own gayageum playing. Gayageum Byeongchang used to be sung by Gayageum Sanjo masters, but the current tendency is for the separation between players of Sanjo and Byeongchang. A song sung as Byeongchang creates its own atmosphere due to the unique melody of gayageum. The following are well-known parts of Gayageum Byeongchang: Jebinojeonggi (Route of the Swallow's Trip) of Pansori Heungboga (Song of Heungbo), Sarangga (Song of Love) of Chunhyangga (Song of Chunhyang), Gogocheonbyeon (Brightness of the Sunshine in the Sky) of Sugungga (Song of the Rabbit and the Turtle), and “Sim Cheong’s Father on His Way to Hwangseong” of Simcheongga (Song of Sim Cheong).
South Korea -
Maedeupjang (Decorative Knotting)
National Intangible Cultural Heritage, Republic of Korea There are several types of strings used to make decorative knots. Circular strings used in accessories or pouches are called dongdahoe. Wide and flat strings used in waist belts are called gwangdahoe, whereas knots used in attire or ceremonial accessories are called gyeokdap or gyeolja. It is not easy to clarify precisely when and where the knot, a field of Korean traditional crafts, originated. However, it is speculated that Korea's knots and tassel decorations were influenced by China due to frequent exchanges between the two countries. And it is presumed that the knot craft in Korea affected that of Japan. Chinese knots are characterized by their variety and their extravagant style, whereas Japan focused on the functionality of the string rather than the decorativeness of the knot itself. In contrast, Korean traditional knots are characterized by pursuing proportional and rhythmic beauty by forming a shape using monochromatic strings and hanging tassels underneath. In addition, there are many forms and names derived from animals and plants, such as the lotus bud knot, chrysanthemum knot, and dragonfly knot. It can be stated that the Korean knot is not only functional but also plays a decorative role that highlights the subject but is expressed in elegant elegance rather than in extravagance. During the Joseon Period, the government designated knot craftsmen. As for the materials used to make knots, there are threads made of silk, ramie, mulberry, hemp, and woolen yarn. Knot shapes vary depending on the color, thickness, and methods used for tying. The names used to call them differ from region to region. The names were based on household items, flowers, or insects, such as ginger piece, butterfly, dragonfly, chrysanthemum, etc. Tassels were attached to the lower end of the decorative knots used for musical instruments, vehicles, or Buddhist ceremonies. There were diverse types and levels of tassels depending on their use, i.e., whether they were for the Royal Palace or ordinary households.
South Korea -
Practices of Then by Tày, Nùng and Thái ethnic groups in Viet Nam
Then a ritual practice indispensable in Tày, Nùng and Thái ethnic groups' spiritual life, reflects concepts about human beings, natural world and the universe (the Earth realm, the 3-layer Heaven realm). Then ceremonies describe a journey in which Then Master (Male/Female) controls ghost soldiers travelling from the Earth realm to the Heaven realm, the residing place of the gods, to offer worshipping items and show their praying requests for peace, bad luck relief, illness treatment, good crops, new house inauguration, initiation/title-conferring ritual (cấp sắc), blessings and happy new year. Then Masters start the journey by singing and plucking the tính lute (two or three-string lute). Depending on worshipping purposes, Then Masters will arrange worshipping trays to pray different native Gods, among whom Ngoc Hoang is the highest God. Then Masters often use a summoning tablet, a seal, a demon-expelling sword, a yin and yang rod, a bell, a fan and items such as pork, chicken, wine, rice, fruits and votive papers to perform Then ceremonies in the believer’s house, outdoor or at Then altar of the Master’s house. While practising, Then Master wears ceremonial dress, sings the language of his ethnic group and plays the tính lute, shakes the chùm xóc nhạc (rattle-bells), waves a fan. In some ceremonies, a female dancing group will accompany. Then rituals performances express Tày, Nùng and Thái’s cultural identities, from customs to musical instruments, dance and music. Then is always transmitted orally while its rituals are being conducted, reflecting the succession between generations.
Viet Nam 2019 -
Gesar epic tradition
The Gesar epic recounts the sacred deeds of the hero King Gesar, while unfolding a broad spectrum of oral genres, embedded hundreds of myth, legend, folktale, ballad, and proverb in narrative framework of “beads on a string,” namely “Gesar Epic Cycle,” demonstrating the sheer monumentality and vitality of verbal arts. So far we found the earliest manuscript is The Battle Between Vjang Regality and Gling Regality, which dated to the 14th century, while the earliest Mongolian woodblock version titled “Geser Khan, Guardian Lord of the Ten Directions,” was published in Beijing in 1716. As of today, there are over 120 different oral cantos on record. Not counting the texts in prose, the portions in verse alone are total over one million lines excluding different variations, indicating that the living oral epic continues to expand. As the creators and inheritors of the heroic song, the Tibetan singers and storytellers are traditionally classified in several ways by how they learn and master the epic. In oral performances, they invoke a flexible genre of bcad-lhug-spel-ma, namely ‘prosimetrum,’ by melding concisely worded prose with lyrical verse and over 80 melodies of music in responding to different contexts. They often use a variety of skills that include gestures, facial expressions, postures, and verbal sound effects to enhance the singing artistry. Among their meaningful props, the hat, bronze mirror, and costume are shaped in special ways to symbolize the traditional cosmology and aesthetics. In Mongolian tradition however, the epic singing is handed down professionally from master to apprentice. Performances usually feature musical accompaniment by stringed instruments called the “horse head fiddle” (morin khuur) and the “four stringed spiked fiddle” (hugur). The two major singing styles, “improvised melodic singing” (holboga) and “musical storytelling” (bensen ulger), are combined with oral narratives, which highlight vocal singing with deep, broad, and melodious sounds skilfully utilized as needed. Gesar epic performances play important roles in rites of passage, festival ceremonies and religious rituals in communities concerned. For instance, when a child is born, passages about King Gesar’s descending to the world are sung. The epic also reflects Tibet’s native Bon religion, in respect to beliefs, rituals, theology, divination, and so on. Moreover, the epic singing itself usually accompanies with specific ritualized practices, for example, smoke offering, meditation devoting, and spirit possessed. Hence, the epic is not only the dominant means for communicating with the hero, gods, ancestors, and members of society, but also the major entertainment in rural communities. The epic performers have acted as traditional educators who enable people understanding genealogy and history, astronomy and geography, zoology and botany, arts and crafts, medicine and treatment through their storytelling. Concrete narratives focusing on origins of nature and universe are incorporated in numerous episodes called Ode, such as Ode to Mountain, Ode to Sword, etc., revealing that the epic itself a continuum of experiential knowledge in response to their environment, their interaction with nature, universe, and history. As a Tibetan proverb goes, “On every person’s lips there is a canto of King Gesar.” It has been a constant inspiration for other art forms, including traditional forms such as Thangka painting, Tibetan opera, and Cham masked dance, as well as contemporary arts, which provides peoples and young generations a sense of cultural identity and historical continuity, while reflecting credit on the common cultural legacy, shared by generations, serves as a really all-embracing encyclopedia for the general public.
China 2009 -
Music of the Bakhshis of Khorasan
In Khorasan of today a special music known as the music of “Bakhshis” is widespread. It is played by a master-musician playing Dotār (the regional long-lute type instrument with two strings). The music constitutes the local music of the region, played as solo, and accompanied by improvisations. Bakhshis sing epic and Sufic poems, containing mythological and historical themes. Presently, they perform in various gatherings of the locals, both cheerful and mourning; in the past other types of celebrations were attended by them, too. They perform their Maghams in Turkish, Kurdish, Turcoman and Persian. The contents the music of Bakhshis consists of legends, and historical and ethnic narrations containing epic, religious and romantic themes, performed as singing, ordinary speech, and citation in a repetitious manner. The events of the story are cited; and the poems are sung. Accordingly, the music of Bakhshis can be considered as a combination of music (vocal and instrumental) and verbal dramatic arts. DEFINITIONS: “BAKHSHI” In Persian, the word “Bakhshi” derives from the gerund “Bakhshish” meaning “granting”, conveying the impression that the Bakhshi is an exception in character, whom God has granted a gift. Accordingly, “Bakhshis should be able to sing, play, versify, narrate and make their own musical instruments.” MAGHAM: Bakhshis play regional Maghams, and their music is known as Maghami. Magham consists of pieces of instrumental and/or vocal music, influenced by the regional locals’ culture and beliefs. “Magham” is a popular word in other regions of Iran and some neighboring countries. However, the content and performances define Bakhshis music as especial in identity, while enjoying shared roots with the traditional music of the region, and the Repertory of Iranian Traditional Music, as well. TYPES OF MAGHAMS: The common Maghams of Bakhshis Music are as follows: Navāyī Navāyī is the most widespread Magham of the music of Bakhshis. It is diverse, vocal, rhythmless, accompanied by Sufic poems. The performer shall not be known a Bakhshi, unless he is competent in playing Navāyī. Modulations are observed in variations of Navāyī. Tajnīs A Turkish Magham, Tajnīs enjoys many intricacies which mark competent Bakhshis once performed. Tajnīs is vocal and rhythmless, accompanied by Sufic poems. In comparison with Navāyī, Tajnīs is poorer in its varieties Modulation in variations of Tajnīs are also popular. Gerāyelī/Gerye-ye Leylī (Leyli’s cry) Gerāyelī is a sorrowful Turkish magham, with poems narrating breakaways. The chanson enjoys rhythmic and rhythmless parts. Shākhatāyī A Turkish vocal and rhythmic magham, with sorrow in the vocal section, and cheer in the rhythmic one. Shākhatāyī embraces many varieties; and its long poems present religious themes. Loy Loy is an antique magham, belonging, specifically, to Kormanj Kurds of Northern Khorasan. It is a vocal and instrumental magham, with romantic and describing content. THEMES: The following provide Bakhshis Music with its common themes: (EPIC): “Kūroghlī”: An epical-historical story, narrating the gallantries of a hero named Kūroghlī in his battles against the rulers of his time; (HISTORICAL): “Shah Esmail”, narrating the gallantries of Imam Ali, the first among the Imams, utilizing the life story of Shah Esmail, founder of the Safavid Dynasty; (RELIGIOUS): “Ebrahim Adham”, the religious-Sufic life story of the Sufist, Ebrahim Adham; (ROMANTIC): “Leyli & Majnoun”, the love-story of Majnoun, and his beloved, Leyli. DOTĀR The only musical istrument accompanying the music of Bakhshis Dotār: a long-lute with two strings. (“Dotār”, in Persian, means an instrument with two strings). Traditionally, the strings were made of silk; and Bakhshis used to determine the desired thicknesses. Since around forty years ago, however, metal strings of desired diameters started to be employed instead. Bakhshis consider one string as male, and the other female. The male string remains open, while the female one is being used to play the main melody. The harmony provides the music with its unique character. The five fingers play the role of the plectrum. The bowl is pear-shaped, and is made of berry wood, as a unibody. The tall and slim handle/neck is made of stronger apricot wood. Bakhshis Dotār's hold 12 to 14 frets. Nowadays nylon has been substituted for the traditional sheep intestine as the material. PLAYING SKILLS: Khorasani Dotārs are played in different pitches. The major factors responsible for the variations include the diverse musical habits of the inhabitant ethnicities, and the verifiec “maghams” on the region. The two main pitches are, however, the, so called, Turkish and Kurdish pitches. Through the former, Navāyī, Tajnīs, Gerāyelī, and Shākhatāyī, among others, are performed, and, through the latter, Loy, Allāh-Mazār, Jafargholī, and the like.
Iran 2010 -
Art of making traditional Kazakh dombra
Dombra is a traditional Kazakh musical instrument and object of material culture. The origin оf the name 'dombra' is associated with the activities of the voodoos ('baqsy', 'qam') - the shamans. It is believed that the prototype of the current dombra originated 4000 years ago. The magic formula 'dem bura' translates as "tune the breath", "revive (turn off) the instruments embodies the principle of assimilation of a living creature. In the process of evolution has acquired a stable dombra aesthetic function, form and substantive nature. Dombra consists of two strings (sometimes three and four string) is pear-shaped with a thin elongated neck and head with two pins. The tool is designed to accompany the singing and play kuys. Masters use two methods of manufacturing dombra: traditional and modern.
Kazakhstan -
Traditional skills of crafting and playing Dotār
The element is recognized as one of the main elements of cultural and social identity for the regions in which it is crafted and played. The bearers and practitioners are mostly farmers including men as crafters and players and women as players, and recently a number of them are young researchers of both genders. Its traditional knowledge of crafting and playing is informally transmitted through generations by the master-student method. This element is seen in local, oral and written literature (including local poems, proverbs, chants and lullabies) which constitute a part of nature, history, and background of the bearers. As this element is shared by a number of communities, groups and individuals, it brings mutual respect and understanding amongst the communities concerned. Dotār is a folkloric plucked-string musical instrument that has been played in social and cultural events/spaces such as weddings, parties, celebrations, ritual ceremonies etc. Dotār has a bowl which is pear-shaped and made of dried wood of dead mulberry tree and its neck is made of apricot or walnut wood. It has two strings traditionally made of silk which been replaced with metal wires nowadays. Some believe that one string is male and functions as accord and the other is female which plays the main melody. The crafters also repect nature as they use dead and dried wood for making Dotār. It is not in opposition toward the national and international instruments like Universal Human Rights Declaration, sustainable development , etc.
Iran 2019 -
Pleng Arak (Spirit music)
"Arak" refers to inhuman, ghosts, demons, monsters that come to occupy or look after people, known as, "Protector." Traditionally, when there is a disaster in the village or district, such as drought and others, the villagers hold a ceremony to cast the spirits who always take care of their village by Ban jorn arak or trance to inquire about all the reasons. In the demonic ritual (or some districts call it "memot"), "Pleng Arak " is played to invite spirits to come and comfort the spirits not to get angry. The special melodies and lyrics that are performed in this ceremony are often related to ghosts, with words that are sarcastic, comforting, or exhilarating according to the characteristics of each ghost that enters. Nowadays, it is observed that in the Arak music troupe, there are musical instruments such as: 1 Tro khmer (or three-stringed Tro) 1, 1 Tro Ou (two-stringed Tro), 1 Pey (or Pey Or), 1 long chapei, 1 string or single 1, Pei Pok 1 and 4 devil drums. According to the classical music teacher, the old devil music has less equipment, there is one Khmer Tro, one string, one long chapei, one Pei Or and two arak drums.
Cambodia -
SOZTAROSHI
The traditional craft of making musical instruments. For making instruments masters use wood, wire, string, animal skins.
Tajikistan -
Pleng Kar (Wedding music)
"Khmer wedding music ensemble", has exactly the same music instrument as Arak ensemble, except that the number of drums is reduced from 4 (in the Arak orchestra) to 2 (in the wedding music orchestra). The music is for wedding receptions. Khmer wedding music consists of instruments such as: Tro Khmer 1, Tro Ou 1, Pey 1, Chapey Dang Vong 1, a string or solo music 1, Pei Pok 1, Ching 1 and the devil drum (or Dey drum) 2. But nowadays, wedding music has changed a lot, as most people mistakenly use instruments from "Ayai ensemble" to perform in the Wedding music ensemble which confuses the public (see page 45). Thus, for some people today modern wedding music ensemble consisted of the instruments such as: 1 Tro Ou, 1 Tro Doung (1 key), 1 small khim, 1 crocodile (Takke or Take), 1 Dey drum, 1 flute and 1 ching. The music teachers who are still remembered are: Teacher Meng Hun at the Department of Performing Arts (deceased), Teacher Yem Saing, Royal University of Fine Arts, Teacher San, Kandal Province, Teacher Sambo, Svay Rieng Province, Teacher Kem, Takeo Province.
Cambodia