Materials
태국
ICH Materials 213
Publications(Article)
(87)-
ICH AND THE PRINCESS MAHA CHAKRI SIRINDHORN ANTHROPOLOGY CENTREThe Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre (SAC) is a public organization under the supervision of the Thai Ministry of Culture. Established in 1989, the Centre’s primary mission is to promote understanding among peoples through the study of human societies. SAC’s activities fall within three main program areas: documentation, research, and public education and outreach. Geographically, SAC’s program activities focus on Thailand and the Greater Mekong Sub-region, with the broad aim of fostering tolerance and cross-cultural awareness in the region through anthropological research and public education.Year2017NationSouth Korea
-
Tugging Rituals and Games in Asia, beyond BordersTugging rituals and games can be found all around the world, constitut-ing a panhuman cultural phenomenon. Especially in Asia, tugging rituals and games are related to rice farming, with most instances located within the farming cultures of Northeast and Southeast Asia. The practice of tug-ging rituals and games is universal and widespread, held to pray for rain or a good harvest or to foretell whether the year’s harvest will be good or bad. While many sim-ilarities exist among each tugging event based on the climate or environment, there is also a distinctness, individuality, and creativity specific to each region, making tugging rituals and games worth preserving as a common element of the intangible cultural heritage of AsiaDue to rapid urbanization and industrialization, however, today the tugging rituals and games of each country are in danger of their transmission being suspended, and there is even a lack of awareness of how important it is to safeguard tugging rituals and games as a part of intangible cultural heritage that is closely linked with agri-cultural rituals. In addition, while there have been previous case studies on tugging rituals and games of Asia, they are mostly limited to specific regions or rarely provide in-depth research, making it difficult to consider the connections between each region.Year2019NationJapan,Cambodia,South Korea,Philippines,Ukraine,Viet Nam
-
Punnuk: Unwinding after the Harvest, the Tugging Ritual in the PhilippinesThe punnuk is a tugging ritual of the village folk from three communities in Hungduan, Ifugao in Northern Luzon, Philippines. It is performed at the confluence of Hapao River and a tributary as the final ritual after the rice harvest. Its consummation brings to a close an agricultural cycle and signals the beginning of a new one. \n\nThe punnuk is a ritual of pomp and revelry. Garbed in their predominantly red-col-ored attire of the Tuwali ethno-linguistic subgroup, the participants negotiate the terraced fields in a single file amidst lush greens under the blue skies. The tempo builds up as the participants reach the riverbank, each group positioned opposite the other. The excitement is sustained through the final tugging match, and the sinewy brawn of the participants is highlighted by the river’s rushing water.Year2019NationJapan,Cambodia,South Korea,Philippines,Ukraine,Viet Nam
-
Historical Ukrainian Game: “Tug the Devil” and ReflectionsTugging rituals and games survived in Ukraine from different epochs, keeping a deep ethnological sense and didactic use. Through decades and centuries, tugging traditions, which later formed the basis of different sport competitions and educational exercises related to tugging, have been modified, reflecting changed environments and social demands. As a rule, they constituted an important part of rural street (open-air) life and entertainment as well as public festivals associated with calendar or religious holidays, like Kolodiy, Masliana, and Stritennia (Pancake Week, Shrovetide, and Candlemas Day, respec-tively) and Midsummer Day, Christmas, Easter holidays. A lot of popular customs from pre-Christian (pagan) times passed to the Christian holidays and have continued until now. Obviously, as a recognized researcher of folk life, V. Skurativsky, wrote, the ethnographic term “street” to mean the ancient traditional form of youth entertain-ment that originated from the places of young people’s meetings.Year2019NationJapan,Cambodia,South Korea,Philippines,Ukraine,Viet Nam
-
The Recipe and History of Thai Tomyam KungTomyam kung, or spicy shrimp soup, is a typical Thai dish that became popular only 50 years ago. Tomyam kung is a hot soup made by mixing various ingredients, including herbs, in boiling water. The basic ingredients include ground cilantro root, lemongrass, galangal, torn kaffir lime leaves, lime juice, fish sauce, bird’s-eye chilies and shrimps. In addition, mushroom, tomatoes, and onions may be added depending on preference. \n\nThe word “tomyam” is a compound word in the Thai language. It consists of two words — “tom” and “yam,” which mean “boiling” and “mixing,” respectively. These two words refer to the Thai cooking process. \n\nTomyam is a traditional Thai dish originating from the country’s central region. The oldest recipe was found in King Rama V’s reign. It was stated that only snakehead fish and stingray should be used in tomyam pla, or spicy fish soup. There are some secondary sources referring to dishes that had similar ingredients and recipes to tomyam kung. However, they still lacked some of the important ingredients that are familiar in the dish today, such as lemongrass, galangal, and torn kaffir lime leaves.\n\nThe very first “tomyam kung” recipe appeared in a book, Khong Sawoei (Thai royal cuisine), written by Mom Rajawongse Kitinadda Kitiyakara. The writer cooked fresh shrimp soup for His Majesty King Bhumibol Adulyadej The Great (Rama IX), Her Majesty Queen Sirikit, the Queen Mother, and the prince and princesses at the Klai Kangwon Palace, Hua Hin, in 1962. The recipe started with the instruction to make a soup from shrimp shells and heads, seasoned with fish sauce, kaffir lime leaves, and lemongrass. This was then strained to retain only the broth, which was poured into a bowl of boiled shrimp and seasoned with lime juice. Ground chilies and more fish sauce were added before serving. \n\nThe precise flavor of tomyam kung has never been fixed; it can be seasoned according to the consumer’s preferred tastes. However, a basic recipe is as follows:\n\nSlice the lemongrass, galangal, tomatoes, chilies, mushrooms, and shrimp\nBring a pot of water to the boil on the stove \nAdd the sliced lemongrass, galangal, and kaffir lime leaves\nBoil for about 5 minutes and then add the shrimp\nAdd the sliced Thai chilies, mushrooms, and tomatoes\nFlavor by adding a little fish sauce and sugar (you can add more if desired)\nTake the pot off the heat and squeeze in the lime juice (if you do this before taking the pot off the stove, the heat will turn the lime juice bitter) \nThere are in fact types of tomyam kung: clear and thick. The clear soup is the original style, while coconut milk is added to make the thick variety.\n\nTomyam kung is a Thai national soup that very popular among both Thais and non-Thais. It has high nutritional value and is not too spicy. Its fragrance derives from vegetables and spices that are thought to help blood circulation, bringing good health. Tomyam kung is a very popular dish in every Thai restaurant. In addition, many popular snacks and instant noodles also use the flavors of tomyam kung. \n\nIn 2011, tomyam kung was inscribed by the Department of Cultural Promotion, Ministry of Culture on the list of National Intangible Cultural Heritage under the domain of Knowledge and Practices Concerning Nature and the Universe. Recently, the government of Thailand is seeking to have tomyam kung listed by UNESCO as part of the country’s cultural heritage.\n\nPhoto : Tomyam Kung ⓒ shutterstockYear2019NationThailand
-
ICH and Sustainable Development (Thai)“ICH and Sustainable Development” summarizes the contributions of ICH to sustainable development based on three dimensions indicated in the action plan of the 2030 Agenda for Sustainable Development—inclusive social development, environmental sustainability, and inclusive economic development—and one prerequisite for sustainable development: peace and security.\nYear2017NationThailand
-
THE RESOURCE CENTER FOR DOCUMENTATION AND REVITALIZATION OF ENDANGERED LANGUAGES AND CULTURESLinguists predict that if nothing is done, then by the end of the twenty first century or shortly thereafter, 90 percent of the world languages will face extinction. This phenomenon has a direct impact on intangible cultural heritage in that such a loss may lead to all local wisdom and knowhow being lost. Linguists at Mahidol University have, therefore, established the Resource Center for Documentation and Revitalization of Endangered Languages and Cultures to preserve and revive Southeast Asian languages and cultures in crisis and on the verge of extinction. The center operates on the assumption that linguistic and cultural diversity are the heritage for all humankind and deserve to survive for future generations. The Center started operation on 29 July 2004 with the original mission to document and revitalize fifteen severely endangered languages of Thailand. Subsequently, the center’s operations were extended into other domains, both geographically and thematically. This has given rise to new developments in applied linguistics and new challenges in applying an interdisciplinary approach to documenting and revitalizing languages at various stages of crisis.Year2014NationSouth Korea
-
PAVENI PI MAI MUANG—NEW YEAR FESTIVAL OF CHIANG MAIAnnually, from 13 to 15 April, the people of Thailand, Myanmar, Laos, and Cambodia celebrate their traditional New Year—Paveni Pi Mai Muang or the Songkran Festival, which is also known as the Water Splashing Festival. According to Northern Thai or Lanna culture, Songkran is traditionally celebrated during the seventh lunar month of the Lanna calendar. Establishing April as the first month of the year coincides with the movement of the sun through the zodiac, a pattern that reflects the changing seasons and accords with the natural rhythm of nature and the universe. This time of year provides an opportunity for family members to gather and make merit through traditional rituals, such as washing Buddha images and other water blessing ceremonies. Each day of the New Year festival serves a particular purpose as outlined in this article.Year2018NationSouth Korea
-
THE METALLIC THREAD OF MALAY EMBROIDERYHistorically, Malaysia (the Malay Peninsula) was known as the Golden Chersonese, and in the past, Malay populations lived in riverine and coastal settlements, which were some of the most important trading hubs in Southeast Asia. The Malay maritime empire was once a large kingdom, stretching from the coast of Vietnam and Cambodia to Southern Thailand, the Malay Peninsula, Singapore, Borneo, Sumatra, Riau, Sulawesi, and Southern Philippines. Across the Malay-speaking world, fabrics embellished with gold were for the rich and powerful, such as the ruler of the kingdom. Besides the golden fabric, songket, Malay embroideries were mostly used by nobility and royals. In the fifteenth century, the Melaka Sultanate instituted sumptuary laws governing the types of ornaments and colors for interior and soft furnishings, such as curtain fringes, bolster ends, cushions, prayer mats and other items. Across the Malay world, the numbers of dais, bolsters, and layers of siting mats, were associated with a certain hierarchy, varying across the regions.Year2018NationSouth Korea
-
AcknowledgmentFirst of all, I congratulate publishing Tugging Rituals and Games: A Common Element, Diverse Approaches through the collaborative efforts of Dangjin City and ICHCAP. Intangible Cultural heritage (ICH) is the life of the human community and an important driver and asset for sustainable devel-opment. In particular, the tug-of-war as a representative folk game expresses the characteristics and spiritual values of Korean national culture as well as a common Asian heritage wishing for harmony, unity, prosperity, and fertility of the community.\n\nThe Korean government has been initiating ICH safeguarding policy efforts since 1962, starting with the enactment of the Cultural Properties Protection Act. In 2005, Korea joined the UNESCO 2003 Convention on the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage, sharing the expe-rience and knowledge of safeguarding Korean ICH and strengthening cooperation for safeguarding intangible heritage in an international context. In 2015, four Asian countries (Cambodia, Philippines, Republic of Korea, and Vietnam) jointly inscribed folk tugging rituals and games on the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.Year2019NationJapan,Cambodia,South Korea,Philippines,Ukraine,Viet Nam
-
The Present Situation of Transmitting Traditional Tug-of-War in JapanThe custom of traditional Japanese tug-of-war, or tsunahiki (綱引), can be outlined as follows:\n\n• It is practiced on different annual events, such as Ko-syogatsu (小正月), or New Year celebration around 15 January according to the lunar calendar), Obon festival (盆)celebrated around 15 August, the Boys’ Festival on 5 May (端午節句), or the fifteenth night of August of the lunar calendar (八月十五夜).\n• The tug-of-war ropes are made of either straw, kaya (kind of cogon grass often used as traditional roofing materials), or shobu (菖蒲 or sweet sedge).\n• A village is divided into two groups of farming and fishing areas, eastern and west-ern areas, and upstream and downstream areas, and in some cases, the two groups are subdivided into smaller groups such as children and young adults as well as men and women.\n• The rope is tugged by these groups, or dragged around, slammed against the ground, or sometimes cut into pieces.\n• The purpose of this traditional event is said to forecast the volume of the coming harvest, to ward off evil spirits, or to pray for a peaceful life.Year2019NationJapan,Cambodia,South Korea,Philippines,Ukraine,Viet Nam
-
Chak-Ka-Yer: Traditional Tug-of-War of ThailandChak-ka-yer is a Thai word similar in meaning to tug-of-war in western countries. It is one of the oldest folk team games in Thailand. Thai people across the country know chak-ka-yer, and many may have had some direct and indirect experience with this game, either as participants or observ-ers. Chak-ka-yer benefits Thai society in several ways. People use chak-ka-yer for fun, pleasure, recreation, and relaxation from their routine work. Chak-ka-yer is played between teams, groups, or communities to test their physical strength. The game does not focus on competition, team preparation, contest regulations, and championship, but rather on unity, friendship, morale, and incentive of communities. Chak-ka-yer as a game is related to thoughts, beliefs, customs, traditions, rituals, and values of the people in different areas. Chak-ka-yer is a high-level game of development and doesn’t focus on systematic contests; it has specific agency to respond to and has the team seriously trained and practiced to win the championship. Chak-ka-yer as a sport is left unmentioned in this article since it has become an international sport.Year2019NationJapan,Cambodia,South Korea,Philippines,Ukraine,Viet Nam