Materials
bowl
ICH Materials 127
-
Small handbag, hats, fruit bowls, platters, coasters, table mats, and flower ornaments
Mataginifale Women's Group
Niue -
Small handbag, hats, fruit bowls, platters, coasters, table mats, and flower ornaments
Mataginifale Women's Group
Niue -
Small handbag, hats, fruit bowls, platters, coasters, table mats, and flower ornaments
Mataginifale Women's Group
Niue -
Small handbag, hats, fruit bowls, platters, coasters, table mats, and flower ornaments
Mataginifale Women's Group
Niue
-
The Sacred Kava Ritual "An Innate Fijian Inheritance" Fiji Islands
Throughout the Pacific, kava is synonymous as the elixir or drink of the gods. Known in various words ranging from kau, sakau, kava, ava and yaqona, the ritual commonality is similar. \nThis video revisits the sacred kava ritual from a retelling of the indigenous spirituality and worldview as far as yaqona, chiefs, mana, power and the people are involved. \n\nYaqona or kava is the best known traditional drink of the Fijians today. You cannot have a meeting or social gathering without it. For all gatherings where traditional customs are observed, one will see a yaqona ceremony. It is used to welcome visitors, install chiefs at initiations and at the completion of communal work; celebrations of births, marriages, at deaths and in almost all phases of life in villages. Not only it is consumed in social gatherings and traditional ceremonies, it has also been used in after-church gatherings by members to express customary respect and consideration for one another. \n\nIn pre Christian Era, the way yaqona was used was totally different. It was for chiefs only, as they represented the gods. The yaqona or wainivanua was presented to the chiefs in temples early in the morning before any work could begin. The yaqona represented all that belonged to the land. Once the chief accepted it by drinking it in the temple, everyone was free to touch and use everything in the land (vanua). When the ceremony was going on in the temple, total silence was observed all over the land. As the people went to work, the king and chiefs continued to sit around the yaqona bowl discussing the affairs of the vanua. \n\nThomson Basil wrote in his book "The Fijians. A study of the Decay of Custom." 1968, that yaqona serves as a catalyst for social activities and still continues to be so. \n....The chief's yaqona circle supplied the want of newspapers; the news and gossip of the day were related and discussed; the chief's advisers seized upon the convivial moment as the most favourable opportunity for making known their view; matters of high policy were often decided; the chief's will, gathered from a few careless words spoken at the yaqona ring, was carried from mouth to mouth throughout his dominions.
Fiji 2018 -
Saun: (Myanmar harp)
In Myanmar, ancient chronicles say that harps were being played as early as in the Pyu Period. In February of 802 A.D. Sri Khettra despatched a Pyu music and dance ensemble to Chan-ann the city of the Tang Dynasity of China. Tang Dynasty chronicles say that the Pyu musicians had with them two harps with pheasant’s head shapes, two harps with corcodile’s head shapes, one flat harp in the shape of a dragon’s head, one flat harp in the shape of rain clouds, two flat harps of big gourds, one flat gourd-harp with a single string and one small flat gourd-harp. Among rock relief sculptures found on the walls of the Ananda pagoda built by king Kyansittha in A.D 1084-1113 is a harp which indicates that the harp was in general use in those days.\nThe part where the neck joins the sound box is shaped like a leaf of the saga: (champac) while the stern is shaped like bowl. The tip of the neck is shaped like the leaf of the banyan tree. The neck is made of sha: (acaciacatechu) wood. The sound box is covered with a membrane of deer skin. Holes are perforated along the ridge to hold the ends of the strings. The intervals between the holes need to be of correct proportion, otherwise, the harp tends to be out of tune and also lacks proper form. Hence, the ridge is a critical component of the harp. When playing, the harp player sits cross-legged on the floor and rests the front of the body of the harp in his or her lap, with the arch on the harp player’s left and the rear of the harp’s body angled slightly upwards so that the strings are almost horizontal. The fingers of the left hand are braced against the outside of the arch and moved agilely up and down. A stopped tone is produced when the left thumb nail is pressed against the string from the inside to increase its tension and thus raise its pitch. The thumb and forefinger of the right hand, either separately or together, pluck the strings at their center while the right elbow rests on the top of the rear of the harp body outside of the strings. The left thumb may be used to pluck the bass of the harp figuration while the right thumb and forefinger pluck the melodic pattern. A skilled harpist promote clarity by jumping the string just sounded while sounding the next string. This jumping may be done with the middle finger, the palm of the hand, or the forefinger just after the activation when a staccato note is desired.
Myanmar -
Tha Ro Tajo (Fiddle)
The arm of the fiddle is made with iron and joined with iron pot. The rope has to be yarned the type of twine which is put on the fiddle.\nFiddle\n-3 feet 3 inches in length of the fiddle\n-6 inches in the height of the body of fiddle\n-5 inches in the girth of the body of fiddle\n-2 feet 3 inches in length of string\nBowl\n-1 feet in length of the bowl
Myanmar 2014-07-10 -
Benediction
Benediction is a powerful expression of the miraculous capacity of words. It is one of the genres of Mongolian oral poetry that uses melodies. Benedictions propitiate people’s future happiness and well-being through skillfully composed and recited poems. It is unique in a way that minstrels sing the benediction completely from memory, and also by adding their own versions of words or improvising totally new verses to fit particular situations or events. By the invitation of people, a person who knows the order of feast and ceremonies well and mastered in the benediction and its melody says the benediction with use of the holly silk scarf, milk in the silver bowl, and Airag in bowl. The benediction is oral poetry which contains a beginning, main part and ending part.
Mongolia
-
NEPAL'S HEREDITARY MUSICIAN CASTES
DVD2_NEPAL'S HEREDITARY MUSICIAN CASTES\n\nThe four hereditary musician castes of Nepal are Damai, Gandharba, Kapali, and Badi. The most visible of these are the Damai and the Gandharba musicians. The Kapali are temple musicians and the Badi are drum makers. Damai are required to play for the goddess of the ruling class and also to play at all types of ceremonies and rites of passage, such as weddings and Bratabhandha. They perform in a group known as a panchai baajaa, which is composed of nine musicians playing seven different musical instruments representing the five universal elements of earth, water, fire, air, and sky, of which all matter and living things are composed. The tyamko represents earth, the damaha represents water, the jhurma represents fire, the dholaki represents air, and the narasingaa, sahane, and karnal represent the sky. Panchai baajaa music is believed to keep the elements in balance and harmony and to result in therapeutic musical healing. The Gandharba or Gaine caste musicians traditionally travel from village to village and door to door singing bhajan (hymns), songs from the great Hindu epics, and karkha (historical songs of heroes and bravery), but also bring news. They accompany themselves by playing saarangi.
Nepal 2017 -
3rd APHEN-ICH International Seminar Diversity and Distinctiveness: Looking into Shared ICH in the Asia-Pacific
Intangible cultural heritage (ICH) is transnational in nature. It is necessary to spread the perception that ICH transcends geographical spaces and national borders, creating dynamic relations, connectedness, and continuity, which is why it is a timeless bearer of cultural diversity, the foundation of the heritage of humanity. However, as the modern structure of nation-state determines the boundaries of culture with national borders, forming the concept of “culture within the country”, subsequently led to the perception that the ownership of culture belongs to the state.\n\nThe concept of exclusive ownership of culture is often controversial in the UNESCO listing process, particularly in instances where cultural heritage and cultural domains have been shared for a long time by two or more nation-states. Such conflicts lead to excessive competition for nomination, overshadowing UNESCO’s fundamental purpose of contributing to peace and security in the world by promoting collaboration among nations, as well as the very spirit of the 2003 Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage that promotes international cooperation and assistance in the safeguarding of ICH as a matter of general interest to humanity.\n\nConsequently, UNESCO encourages multinational inscriptions of shared intangible cultural heritage to promote regional cooperation and international safeguarding activities, preventing conflicts among countries and coping with already existing ones. By emphasizing joint nominations of shared ICH, UNESCO revised its implementation guidelines three times to deal with conflicts between countries due to the cultural property rights. In addition, States Parties are encouraged to develop networks among relevant communities, experts, professional centres, and research institutes, particularly with regard to their ICH, to cooperate at the sub-regional and regional levels.\n\nAt the 13th Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage held in the Republic of Mauritius in November 2018, Traditional Korean Wrestling was inscribed on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity as the first joint designation by the Democratic People’s Republic of Korea and Republic of Korea. This milestone in the life of the Convention demonstrates that ICH contributes to the peace-building, reconciliation, mutual understanding, and solidarity among peoples. Indeed, only when acknowledging that shared cultural values are empowering characteristics of ICH, the true perspective of the unifying agent of the cultural diversity can be achieved, and that it is the cornerstone of reaching peace among nations.\n\nCountries in the Asia Pacific region are deeply connected by a long history of interactions, exchanges, flows of people, goods, and ideas that have shaped shared values, practices, and traditions. Having a balanced view, advocating for cultural diversity, and recognizing the commonalities among individuals, communities, and countries as a strength are virtuous tenets in the present time.\n\nIn this regard, APHEN-ICH Secretariat, ICHCAP, and UNESCO Bangkok Office are inviting the APHEN-ICH member institutes and public to this seminar under the theme of Diversity and Distinctiveness: Looking into the Shared ICH in the Asia-Pacific, to re-assess that while fragile, intangible cultural heritage is an important factor in maintaining cultural diversity, connecting bounds, and enhancing international dialogue and peace.
South Korea 2021 -
The Traditional Musical Instruments on Myanmar
The traditional musical instruments of Myanmar were prominent throughout the nation’s history. The instruments were developed as early as the Pyu Era, Bagan Era and many were dominant features of music during the Innwa Era and Konbaung Era.\n\nWhile some of these instruments have been preserved and are used today, others have been lost to history.\nIn an attempt to preserve the traditional musical instruments of Myanmar, the Ministry of Culture displayed traditional instruments and distributed the books about the instruments during an exhibition in 1955. This research shows thirty-three kinds of instruments. Moreover, in a 2003 celebration of traditional instruments, the Ministry of Culture exhibited over two hundred traditional instruments at the national museum.\nWhile the instruments on display were representative of many regions and states, many instruments were not included.\nBecause of this lack of full representativeness, additional research through field studies is required. This project proposal addresses this need.\n\nTo create a preliminary basis towards developing a national ICH inventory of craftsmanship and performing arts of traditional musical instruments in Myanmar. To safeguard ICH related to the craftsmanship and performing arts of traditional musical instruments and to promote cultural diversity among multi- ethnic groups in Myanmar. To raise awareness of the Myanmar public on the importance of ICH. To expand networking and information sharing between Myanmar and Korea.
Myanmar 2014
-
Women's Voices from the Mountains
CD6_WOMEN’S VOICES FROM THE MOUNTAINS\n\nThe women performing here are not professional musicians. These songs are part of the everyday life of women. Women’s songs are often work songs sung while grinding, threshing, and pounding, as a way to while away the tedium of long laborious tasks and provide a rhythm as well as companionship. Women play a key role in rituals, singing narratives and ballads as well as life cycle songs for events such as birth, marriage, and death. Wedding songs form a large part of the repertoire of women in India. This important part of the intangible cultural heritage of India is disappearing with urbanization and migration to cities, and with mechanization that takes away the need for grinding and pounding. Moreover, recorded music and television are taking the place of song. Thus, the recording and documentation of these traditions become more important. Namely, recordings of the voices of the woman in the home and in the fields, who carry out the rituals for their families and the gods who protect them, hold immense value. This is a compilation of women’s songs from the foothills of the Himalayas, Kangra in Himachal Pradesh (the “land of the snows”), and from high up in the Garhwal Himalayas in Uttarakhand (the “northern land”). Though not connected, there are similarities in the themes between the ghasyari songs and khuder of Garhwal and the pakaharu of Kangra. Women sing about their hardships, such as their daily struggles with marriage, absent husbands, and about the friendship among women. These songs do not have any instrumental accompaniment. The songs are from the research conducted by two wo men researchers: Kirin Narayan and Ragini Deshpande. The songs from Kangra are those recorded and collected by Kirin Narayan, who has worked in Kangra, studying women’s songs and stories for many years. The selection presented here is from 1990 to 1991. Ragini Deshpande recorded and collected women’s songs in Chamoli, Garhwal, from 1981 to 1989. As Sangita Devi says quoted by Kiri Narayan, “Everyone can sing, but only when you know pain can you understand the song.”
India 2016 -
Intangible Cultural Heritage Elements of Ferghana Valley_Alla (Lapar)
Lapar performing arts, as an ancient folklore genre of people’s creation, has a rich history. Lapar songs are performed by famous artists during holidays, public festivities, and wedding parties as well as in a bride’s house in the evening during ‘Girls’ Evening’, ‘Girls’ Party’, and ‘Lapar Night’. Girls and boys perform Lapar songs composed of four-lined ghazals in two groups. Through Lapar songs, girls and boys express their love for each other, make decisions, and take oaths. They sing their heart’s grief with a certain melody but without any music. If both the girl and the boy who are singing Lapar fall in love with each other, they present gifts to one another. If the boys present flowers to girls, the girls present a kerchief, belt-kerchief, handkerchief, perfume, or some other gift.\n\nLapar songs are mainly composed of four-lined verses and are performed in the form of a dialogue between two parties. If they resemble o'lan songs from these features, they are distinguished by the ideas, literary references, descriptive objects, and the lifestyle that are sung in the lyrics- the level of thought is more highly developed by images. \n\nLapar songs were performed and became increasingly better known through the work of famous Lapar singers, such as Lutfikhonim Sarimsoqova, Tamarakhonim, Lizakhonim Petrosova, Gavkhar Rakhimova, Oykhon Yoqubova, Guishan Otaboyeva, To'khtakhon Nazarova, Qunduzkhon Egamberdiyeva, and others. To pay more attention to Lapar and o'lan songs, to collect them, to support the performers, and to publicise their creative work to the broader community, the Traditional Republican Festival of Lapar and O'lan performers is regularly conducted by the Republican Scientific and Methodological Center of Folk Art under the Ministry of Culture and Sports of the Republic of Uzbekistan.\n\n\n\n
Uzbekistan 2015 -
Intangible Cultural Heritage Elements of Ferghana Valley_Alla (Katta Ashuka)
Katta Ashula (a song performed with a plate) is specific to the Ferghana Valley of Uzbekistan. Usually, it is performed a cappella by two to five singers of the same vocal range who use a plate or tray to project their voices in different ways. In most cases, Katta Ashula is performed by singers with a high-pitched, wide-ranging voice, and these are some of the distinguishing features of the complex performance style. Katta Ashula developed from basic traditional events in history, from labour songs, and from different styles of ghazal verses. Usually, Katta Ashula is performed in big gatherings, festivities, and party celebrations.\n\nKatta Ashula songs were performed professionally and further developed by famous Khofizes such as Erkaqori Karimov, Turdiali Ergashev, Matbuva Sattorov, Jo'rakhon Sultonov, Mamurjon Uzoqov, Boltaboy Rajabov, Orif Alimakhsumov, Fattohkhon Mamadaliev, Jo' rakhon Yusupov, and Khamroqulqory To'raqulov. Today, Katta Ashula is masterfully performed by experienced singers with the highest skill, such as Khalima Nosirova, Munojot Yo'lchieva, Ismoil and Isroil Vakhobovs, and Mahmud Tojiboev.
Uzbekistan 2015 -
Intangible Cultural Heritage Elements of Ferghana Valley_Alla (O'lan)
O`lan is a genre of people's oral creation. Mainly, it is performed by women with or without doira accompaniment. At Uzbek parties and celebrations, the O`lan is sung by a girls' team on one side and a boys' team on the other side, or it is sung by two people who take opposing sides so they can perform as though they are having a dialogue.\n\nYor-yor is a folk song performed at a wedding celebration when the bride is seen off. In ancient times, it was widespread among Uzbek, Tajik, Uygur, and Turkmen people. Yor-yor consists of two or four lines; at the end or in the middle of each line are the words 'yor-yor, aylanaman' (my beloved one, I am enchanted). Usually, yor-yor is accompanied by doira music performed by women. The high effect of yor-yor is that it simultaneously harmonises sadness with a merry melody, tone, and the mood of holiday joys. In yor-yor songs, the bride's features, wishes, cherished dreams, and congratulations to her are praised. \n\nThe Republican Scientific and Methodological Center of Folk Art under the Ministry of Culture and Sports of the Republic of Uzbekistan, in cooperation with the National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO, organised an expedition to Ferghana Valley to research and classify intangible cultural heritage samples as well as to inventory and define the bearers of this heritage. The expedition team recorded samples of O'lan songs from ICH bearers and transmitters of intangible cultural heritage, including Xayrullo Mirzayev, Hanifa Mirzayeva, Inoyat Rafiqova, Makhbuba Yo'ldosheva, Baxtiyor Turg'unov, Zebikhon Abdunazarova, Ko'paysin Oqboyeva, and Qo'zikhon Siddiqova.
Uzbekistan 2015
-
ICH Courier Vol.4 ICH AND ORAL TRADITIONS
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 4 is 'ICH AND ORAL TRADITIONS'.
South Korea 2010 -
2020 Living Heritage Series: Traditional Martial Arts
ICHCAP published the book Living Heritage Series – Traditional Martial Arts in collaboration with UNESCO International Centre of Martial Arts (ICM). The Living Heritage Series is a serial publication on regional/national transmission and safeguarding of intangible cultural heritage elements. It focuses on a different topic each time, discussing the relevant intangible cultural heritage of various regions to raise the visibility of cultural diversity emphasized by the UNESCO.\n\nLiving Heritage Series-Traditional Martial Arts showcases creative and historical traditional Martial Arts from around the world through contributions from 19 writers in various countries.
South Korea 2020 -
Living Heritage Series-Traditional Musical Instruments
ICHCAP published the book Living Heritage Series – Traditional Musical Instruments in collaboration with the ICH NGO Forum’s #HeritageAlive.\n\nProven from a long history, music shares thoughts and emotions among community members who play the instruments and enjoy it. This book was made with the contributions of fifteen writers from countries across the globe. The authors describe the current status of traditional music and provide insight on how to revitalize these traditions based on the 2003 Convention.
South Korea 2021 -
2009 Field Survey Report: Intangible Cultural Heritage Safeguarding Efforts in Fiji
Based on the ICHCAP Field Survey on Intangible Cultural Heritage Safeguarding Efforts in some Pacific countries (2009-2013), this summary provides a brief overview on the ICH situation in Fiji, Papua New Guinea, the Cook Islands, the Marshall Islands, Tonga, Palau, Vanuatu and Federated States of Micronesia. The summary focuses mainly on ICH safeguarding systems, safeguarding policies, and ICH inventories as well as on pending issues and the urgent safeguarding needs of these countries. Moreover, information on the main entities in charge of ICH safeguarding and opinions of each country on the issue of community involvement are provided. To give a quick overview these countries’ participation in ICH safeguarding at the international level, some additional information related to UNESCO is specified as well. Apart from the main topic, information on the situation of intellectual property related to ICH safeguarding in each country is included. This survey report offers a large sample of the diverse ICH situations in Pacific countries. Each country has a different background on the issue of intangible heritage. Although all countries participating in the survey are concerned with the threats facing their ICH, most of them haven’t defined ICH and haven’t established inventory national ICH list or inventory. However, each country expresses a high degree of motivation and encouragement for safeguarding ICH, sharing experiences, and participating in international cooperation efforts. Compared to some Asian countries, Pacific countries seem to be well aware of the emerging intellectual property issues related to ICH. This might be related to the internationally publicized infringement and violation of intellectual property rights by outsiders on the Pacific’s traditional knowledge, cultural expressions, and genetic resources . Moreover, these countries appear to collaborate closely with the World Intellectual Property Organization on various awareness-raising and capacity-building activities on protecting traditional culture in a broad sense. To date, out of the eight Pacific countries participating in the survey, five countries (Fiji, Papua New Guinea, Cook Islands, Palau, and Vanuatu) are drafting laws on the protection of traditional knowledge and expressions of culture. Furthermore, in terms of technical terminology, the Pacific countries tend to use “traditional knowledge” and “expressions of culture” as equivalent terms to “intangible cultural heritage”. Pacific countries are also conducting cultural mapping projects, which is another common point that they share. Finally, the Pacific region has the highest rate of indigenous populations of any other region of the world and the highest rate of customary or traditional land ownership.\n\n- Ratified the ICH Convention in 2010; conducted survey in 2009 and updated in 2015.\n- As of March 2018, has no elements on the ICH Lists of UNESCO and no accredited NGOs.
Fiji 2010
-
Preserving Uncultivated Food Resources for Food Security in Bangladesh"BeezBistar Foundation (BBF), a community action-based non-governmental organization, was formed in 2009 by development workers and researchers. “BeezBistar” means prosperity in life and peaceful and joyful relations between human beings and all other life-forms. BBF works with local communities, especially farmers, weavers, fishers, adivashi, dalit, and other marginalized and socially vulnerable people for a prosperous and healthy life. Its guiding ethical principles are non-discrimination on the grounds of caste, race, class, and gender. BBF believes in people’s capacity to transform their existing situation of poverty and become pros- perous through a mediated process of interdependent, collective, and community support and actions. The notion of BEEZ is grounded in the local and indigenous culture of the peoples of Bangladesh, as well as advanced by science and life-affirming knowledge and technologies."Year2020NationBangladesh
-
Intangible Cultural Heritage of Traditional Wrestling Styles in Central AsiaThis article contains a brief summary of the major traditional wrestling styles that have been preserved by local populations in Central Asia, namely Turkmen goresh; Tajik gushtingiri; Uzbek kurash; Kazakh kuresi, and Balban kurosh. Each of these sports are considered as traditional wrestling styles, recognized at national level, while some of them have gained popularity at international level. Promotion of such national sports provides an opportunity to share national values and highlight national identity through intangible cultural heritage (ICH).Year2020NationSouth Korea