Materials
buddhism
ICH Materials 248
Videos
(8)-
Chundu Soelchod or Soelkha (Invoking Chundu, a Local Deity)
Chundu Soelchod is a native offering practiced by people of Haa and Paro. During the Soelkha, dances and Zhey are performed by the people of Yangthang Gewog with unique dress, lyric and steps. The male artists are locally called pazerpa or pazaap.\n\nIn the 8th century, Guru Rinpoche visited Bhutan thrice from Tibet and subdued the local deities and transformed them as protecting deity of dharma in every region. Chundue soelkha is mainly celebrated for thanking Ap Chundu (local deity of Haa) for helping people of Haa during the battle time. It was originated during the time of when Zhandrung Ngawang Namgyel had conflict with Tsang Desi of Tibet. During that time group of Tibetan (Boe ma) reached at Haa, Gyensa. It was said that during night, those Boe ma (Tibetan) who reached Gyensa had seen fire and noises in Jangkhakha (Ap Chundu ground). Due to the light and reflection from Jangkhakha those Tibetan couldn’t attract the enemies instead they fell down in the river below Gyensa. That group of Tibetan was defected and the battle was won by the Haaps. Therefore people of Haa started with Ap Chundu soelchod to remember and thank Ap Chundu for his superstitious power and supporting them to win the battle.\n\nPeople also say as Ap Chudu’s birthday. It is celebrated toward the end of the year that is ninth month of the Bhutanese’s calendar. Regarded as manifestation of the warmth Chagna Dorji, Ap Chundu is not just localized to Haa district but he is and important deity of the country itself.\n\nIn Bon-nag tradition (animal sacrifice is required to appease the deities. People use to sacrifice the yak during the festival until 2013. They did because they were feared so much that Ap Chundu will punish them with diseases and natural calamities if they missed it. How ever since killing is sinful act in Buddhism in the year 2013, Haaps local guardian deity has been appeased by scarifying a yak after consulting with the dzongkhag and gewog staff, and the family who carried out the tradition for years, the authorities decided to seek Ap Chundu’s permission to stop killing yaks to appease him. So they rolled the dice and according to the astrologer, got his affirmation.
Bhutan Sunday, December 26, 2021 -
Gunla Baajan, A Traditional Devotional Music
I am Alina Tamrakar. I am an architect currently working in documentation and restoration of heritage structures affected by the massive earthquake of 2015. I belong to Newa community who are the indigenous people of Kathmandu valley. Kathmandu is the capital of Nepal. Born and raised in a typical Newa family who has always put rituals and tradition in the first place, I was always very connected to the cultural heritage of Kathmandu. As I grew up being part of the festivals and rituals, there were always numbers of questions running inside: why do we celebrate these festivals, what is the story behind it, who initiated the traditions and so on. After the devastating earthquake took down so many monuments, some of which carried centuries-old history, it gave me time to reflect on the rich knowledge and skills that our ancestors held and handed it down to our generation. It also explained how tangible and intangible heritage are interlinked with each other. Also, a realization that there is still so much to learn from our heritage and to pass on to the next generation.\nAmong the Newa community, Tamrakars are one of such communities, who follow Buddhism. Gunla is one of many festivals celebrated in Kathmandu valley. It is the tenth month in Nepal Sambat lunar calendar, in which devotees from all around Kathmandu valley visit Swayambhu Stupa that is also one of UNESCO’s World Heritage Sites. The festival of Gunla last for one whole month. In addition to this, devotees also take a visit to different Buddhist courtyards called Baha-bahi and other stupas and chaityas. The devotees in the process recite Holy Scriptures and play devotional gunla music. Music groups from different communities take part in the procession. Like other numerous communities, Tamrakar community also has the musical group named “Tamrakar Gunla Baajan Khala” who have been taking part in playing gunla music and reciting Holy Scriptures from time immemorial. The procession starts from a traditional courtyard called “Piganani” in Maru, near Kathmandu Durbar Square. Piganani is the centre point of the location where Tamrakars initially settled in Kathmandu. Every day for the month of gunla, the community of around 20- 25 (on Saturdays and holidays the number increased to around 50 attendees) start the procession from Piganani at 5:30 am and visit the Swayambhu stupa and come back to Piganani and end the tour at around 8:00 am. On holidays, the team takes a longer route covering other major Buddhist monasteries, chaityas and stupas on the way. During the procession, the devotees and practitioners cover a distance of 6 kilometres.\nUntil three years back, I used to take part in the procession just as an audience listening to people reciting the scriptures and watching the team of young members playing the drums and cymbals to play devotional gunla music. Three years back, I enrolled as one of the practitioners and started taking part in the procession. I came to know that earlier, women were not allowed to play musical instruments in the gunla procession, but only take part as devotees. However, as time passed on, the society opened the doors for women as well. In today’s time, there are a huge number of women practitioners who have taken the initiative to be a part of the team.\nThe tradition of playing gunla music, according to local experts is thousands of years old practice. As much as this musical tour is interesting, it is equally full of knowledge regarding our culture and tradition. Such practices of cultural heritage are not only a matter of pride that an individual or the whole nation takes in but also a major affirmation that such huge collection of knowledge, skill and accomplishment that our ancestors have developed are being transferred to the next generation. Apart from carrying on the tradition, it is also very necessary that we understand the depth of each of these practices in order to keep the tradition alive in the long run. It is equally necessary that we know where our roots lie while we soar up to reach the sky. This is only possible when youths take the initiative to participate in these practices and talk about the “why”, “what” and “how” while they do so.\nDuring Gunla procession different traditional musical instruments are played. “Dhā” and “Nayo khin:” are drums played on one side by bare palm and with a wooden stick on the other are the main musical instruments played during the procession. The small cymbals called “tā” give the beat to the drums and big cymbals and trumpets are played along. For the first time, starting this year, flutes have also been added to the band. The music performance begins with “Dyo lhayegu”, which is a small introductory piece played in order to invoke the “Nāsa dya”, a deity of performing arts. There are separate pieces especially played depending upon the time and place in the procession. For example, the piece played while revolving a chaitya or stupa is different from a one played while beginning the procession.\nThe practice session for each year, begin one or two months prior to gunla month. Anyone who is capable of learning to play the instruments is eligible to participate. The members of Tamrakar community enrol their younger ones once they are ready to take part, while people from other communities are also welcomed to participate in learning and later take part in the procession. The practice sessions take place each evening in the courtyard of Piganani where a guru, a teacher takes a lead in taking music classes. In addition to a regular teacher, the elders in the Tamrakar Gunla Baajan community also offer their presence as well as their knowledge so that the learners get all the support they need. The sessions are one of such encouraging steps that the elder generation in the Tamrakar Gunla Baajan Khala take that make sure that the centuries-old tradition of playing gunla music is safely being transferred to the next generation.
Nepal 2019 -
Bhutanese Traditional Woodblock Engraving(CLEAN)
#bhutan #bhutantravel #bhutanculture #유네스코아태무형유산센터 #유네스코 \n\nYig-par koni is an adverb that means engraving of scripts which is the art of Xylography, one of the indigenous craftsmanship art of Bhutan. Script engraving is done using special wood locally called Tag-pa shing (Birch: Betula utilis) that flourishes at altitudes varying from 3000 to 4200 meters above sea level. Tag-pa shing can be easily identified by its bark that has a mix red and pink and brown colours alternatively across the trunk like that of a tiger’s skin thus got its name. The art is considered as one of the religious craftsmanship since its significance, production and usage are all connected to spiritualistic believes and purpose.\n\nIn Bhutan, the presence of skills for making woodblock prints are seen in temples, monasteries and Dzongs (fortress) every part of the country in the form of biographies, excellent teachings of the Buddha printed from woodblocks. The earliest biography is that of Terton (Hidden treasure discoverer) Pema Lingpa (1450-1521), as prophesied by Guru Padmasambava, the epitome of the Secret Teachings of Tantric Buddhism. Terton Pema Lingpa was the last reincarnate of Princess Pema Sal (?), daughter of King Thrisong Deutsan of Tibet. Owing to the propensity of his previous lives, the Terton knew craft works without training, and dedicating his skills to ensure the continuity of the Buddha’s teachings, had made uncountable number woodblocks, available in the monasteries established by the Terton himself and by his sons as well as in the house of a number of his patrons that can be seen even today.\n\nMoreover, Thugse Dawa Gyaltshan (1499-1586), the son of Pema Lingpa, had also engraved as many as 614 woodblocks for the collected works and autobiography in memory of his father which is still preserved at the sacred place of Kunzang Drag, Bumthang Dzongkhag (district). After Terton Pema Lingpa and his heart son Thugse Dawa Gyaltshen had started the tradition of woodblock print, Choje Ngagwang Tenzin (1522-1590), the reincarnate of Gartoen who was the son of Phajo Drugom Zhigpo, engraved the biography of Phajo Drugom in about 1570 (C.E). Then, in the 17th century Zhabdrung Ngawang Namgyal, having satisfactorily completed all the activities related to the dual system and before he went into the final retreat (i.e. parinirvana), initiated a project to engrave the collected works of the omniscient Pema Karpo (1527-1592) and all the essential ones and its prints are distributed them to all the monasteries and sangha communities as dharma donations.\n\nHe created of the seat of Je Khenpo as the overall head of sangha monasteries and ecclesiastical affairs and that of Desi, who functioned as the secular head of the country. He had also appointed officials to fit these high-ranking positions. The successive Je Khenpo and Desis ensured the practice, manage and spread of the teachings and the good system of administration, by engraving unlimited number of woodblocks prints in their respective areas which can be seen still today in all the historical monuments. However, due to the advancement of printing technologies, the National Library & Archives of Bhutan is the only institution that is upholding the xylography art in the country while the practice is turned its form to an oral account.\n\nFor more information \nhttps://www.ichlinks.com/archive/elements/elementsV.do?elementsUid=13874508750347675141
Bhutan 2023-07-01 -
Bhutanese Traditional Xylographic Printing(CLEAN)
#bhutan #bhutantravel #bhutanculture #유네스코아태무형유산센터 #unesco \n\nThe Bhutanese tradition of xylography and printing was begun in the 15th century by Terton (Hidden treasure discoverer) Pema Lingpa (1450-1521) and his sons, creating the root of virtues for the wellbeing of both living and dead in the country. Thereafter, the biography of the Terton and his collected works were printed on woodblocks and distributed to his residential monasteries and his patrons both in Bhutan and Tibet.\n\nFollowing the arrival of Zhabdrung Ngawang Namgyal (1594-1651) in Bhutan, the hitherto divided country was united under the main influence of the dual system of governance. Thereafter, the successive abbots of the monastic system and heads of the temporal system and then the successive far-sighted kings of the Wangchuck Dynasty, together with the heads of various other schools of Buddhism have continued to uphold the tradition. Skills training in woodblock making, engraving and printing were facilitated to provide sufficient copies of works on science and crafts, and the biographies and excellent teachings to be distributed to the communities of ordained monks and practitioners, dzongs and temples throughout the country. Therefore, Trashigang in the east, Trongsa in the centre, and Punakha and Paro in the west of the country became popular centres for such activities, until the reign of 3rd King Jigme Dorji Wangchuck (1928-1972).\n\nStarting 1970s, however, distribution has entered into a commercial phase, with increasing numbers of scriptural works being offset printed in India and then returned to Bhutan for distribution. At the same time, the interest in and practice of the traditional method of printing on woodblocks have been gradually losing their value among the users. Nowadays, printing machines have been set up in ever increasing numbers countrywide and these can produce, in larger quantities and within a very short time, scriptural volumes and other books that have a clear typeface, and are colourful and pleasing in appearance. On the one hand, this is a clear indication of progress in economic development, but on the other, this has become one of the main reasons for losing the precious heritage of woodblock print, among others.\n\nTransmission method\nIn Bhutan, the transmission of the knowledge and skills related to Xylography printing is usually undertaken by teaching or engaging the interested candidates in the printing process. The process normally requires two persons for better results, but one person alone can also do the job in cases of urgency when there is no one else available to help. The woodblock is first placed flat on a printing bench. The following steps are followed for printing.\n\nFor more information please visit \nhttps://www.ichlinks.com/archive/elements/elementsV.do?nation=BT&page=1&urlAnchor=txt&elementsUid=13874510342886677176&mode=grid&searchText=printing&orderCd=A&countrys=BT
Bhutan 2023-07-01 -
Cultural space of Boysun District
Cultural space of Baysun was recognized by UNESCO as the “Masterpiece of Oral and Intangible Cultural Heritage of Humanity” among the first 19 in 2001. Consequently, in 2008, it was included in the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of the Humanity of UNESCO. Inclusion the space to the List enhanced the opportunity of preservation, documentation and conduct scientific researches of artistic traditions and culture of Baysun district. It is a world bringing together settled and nomadic traditions, Turkic and eastern Iranian peoples. The traditional culture of Baysun, besides Islam, has its roots in ancient cults and faiths. In its folklore one can see traditions with elements of Zoroastrianism and Buddhism, animism and ancestors worship. Grazing patterns have not changed in a thousand years. Livestock are still the main measure of wealth, and gardening is a male tradition. Hand spinning wheels, graters, tandirs, water mills, and blacksmiths using bellows all still exist. National clothes are made, such as doppi and chapans and head scarves for men and women, using craft traditions and local ornamental decorations dating from the tenth and eleventh centuries. Old customs and rituals govern life from birth to death. There is much historical heritage and native wisdom in them.
Uzbekistan -
Kolintang: A Natural Scale Sung by Tress
The kolintang is a traditional musical instrument of the Minahasa community in North Sulawesi. The word "kolintang" comes from the sounds "tong", "ting" (referring to low-, high-, and medium-pitch notes, respectively). The kolintang is made of a special lightweight yet dense wood, and is usually played in ensembles. Kolintang ensembles have played for many centuries in Eastern Indonesia. \n\nThe instrument's significance stems from its association with Indonesia's indigenous culture prior to the arrival of outside influences such as Hinduism, Buddhism, Islam, and Christianity.
Indonesia 2019 -
Bhutan - Dramitse Ngacham
This dance is a reconstruction of the masked dance performed in the Drametse region, rearranged for a solo performance. ‘Nga’ means drum, and ‘Cham’ means ‘masked ritual dance’. The Drametse Nga Cham is a dance performed during the Drametse festival to commemorate the great teacher ‘Padmasambhava’, who brought Tibetan Buddhism to Bhutan in the 8th century.\n\nIt is said that Drametse Nga Cham originated from a dance performed by legendary male and female heroes living in the celestial world. Traditionally, it was performed by 10 musicians and 16 male dancers. The dancers wear monk’s robes and wooden masks depicting real or legendary animals, and dance in the temple yard.\n\nDrametse Nga Cham has an important place in the Bhutanese society, with religious and cultural significance. The Bhutanese see this dance as the source of their spiritual strength and a symbol of their national identity. However, there have been challenges in its transmission in recent years, with a decline in the number of practitioners and students.\n\nCharacteristics:\n∙Inscribed to the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2008\n∙Cham, a type of masked ritual dance\n\nPerformed by Ngawang Tencin\nDirected by Ngawang Tencin
Bhutan Nov 21, 2011 -
Bhutan - Pa Cham, Dance of the Heroes
This is a portion of the traditional Bhutanese masked dance of Cham, rearranged for a solo performer. It is a combination of the ‘Drum Dance’ which represents the victory of good over evil, and the ‘Hero’s Dance’ which contains a message to the god of peace and anger. In Bhutan, Buddhism is more than a religion, being a philosophy that guides its way of life and culture. In this culture of Buddhism, Cham is regarded one of the most unique elements of the Bhutanese Buddist heritage. ‘Cham’ which refers to a type of masked dance performed at rituals, is performed at the annual festivals of temples in the region. The people of Bhutan regard the act of viewing Cham as a spiritual experience, of release from worldly attachments.\n\nCham dancers wear traditional costumes made of silk in the 6 colors of red, white, yellow, green, blue and black. Each color stands for different aspects of nature, red for fire, energy and strength, white for water and peace, yellow for the ground, growth and elevation, green for air and finiteness, blue for the universe and infinity, and black for anger. The masks worn while dancing are carved from wood, depicting saints, wise men, guardian deities and legendary figures. The music is played using cymbals, drums, large and small copper horns, conches and bells.\n\nCharacteristics:\n∙An excerpt from a Cham (Bhutanese masked ritual dance) adapted for the stage\n\nPerformed by Tsering Dorji\nDirected by Tsering Dorji
Bhutan Oct 3, 2013