Materials
elephant
ICH Materials 59
-
Elephant procession ritual of Đào Xá village
\nWorship of Hùng kings in Phú Thọ \n\nPhú Thọ - a midland province in northern Vietnam, is about 100 kilometres northwest of Hanoi where the sacred mountain Nghĩa Lĩnh also known as mountain Hùng exists. On Nghĩa Lĩnh mountain, there are Lower (Hạ), Middle (Trung) and Upper (Thượng) temples together with legends about 18 Hùng Kings of the Vietnamese people. Around Nghĩa Lĩnh mountain, there are hundreds of temples, communal houses and shrines located in villages and communes, which forms a religious space to worship Hùng Kings.\n
Viet Nam -
The Asyik Dance
Tari Asyik is a Kelantanese court dance that traces its roots to the Sultanate of Pattani during the reign of Ratu Kuning (Yellow Queen) in the 17th century. The Hikayat Patani narrates that the court of Ratu Kuning cultivated a group of twelve dancing maidens, known as Asyik. Legend has it that Asyik dance was created to comfort the grieving Ratu Kuning over the loss of her favourite bird. It is also said to have been the most beloved dance of the legendary Kelantanese princess, Puteri Saadong. Over time, the dance became popular among common people and is now used as folk entertainment during festivals and marriages. The dance costume is a piece of sarong tied above the chest, with a belt and small tiara. The main dance move is sitting down with both legs folded to the side with movements that depict ‘a bird’, ‘sea wave’ and ‘ an elephant in delivery’. Nowadays, there are changes in this dance that are the dancers are fully clothed, and from sitting down with both legs folded to the side to a little body rise position. The musical accompaniment for Tari Asyik usually consists of gendang (double-headed Malay drum), serunai (Malay oboe) or rebab (spike fiddle), canang (brass percussion), kesi (cymbals), and gong
Malaysia -
The Asyik Dance
Tari Asyik is a Kelantanese court dance that traces its roots to the Sultanate of Pattani during the reign of Ratu Kuning (Yellow Queen) in the 17th century. The Hikayat Patani narrates that the court of Ratu Kuning cultivated a group of twelve dancing maidens, known as Asyik. Legend has it that Asyik dance was created to comfort the grieving Ratu Kuning over the loss of her favourite bird. It is also said to have been the most beloved dance of the legendary Kelantanese princess, Puteri Saadong. Over time, the dance became popular among common people and is now used as folk entertainment during festivals and marriages. The dance costume is a piece of sarong tied above the chest, with a belt and small tiara. The main dance move is sitting down with both legs folded to the side with movements that depict ‘a bird’, ‘sea wave’ and ‘ an elephant in delivery’. Nowadays, there are changes in this dance that are the dancers are fully clothed, and from sitting down with both legs folded to the side to a little body rise position. The musical accompaniment for Tari Asyik usually consists of gendang (double-headed Malay drum), serunai (Malay oboe) or rebab (spike fiddle), canang (brass percussion), kesi (cymbals), and gong
Malaysia -
Mongol wrestling
Wresting is the essential part of the national festival of Mongolia. Mongolian wrestling has no differences of weight and age; if a wrestler’s limb (an elbow, knee, head or other body part) touches the ground, it is considered a defeat. At the national wrestling competition, 256, 512, or 1024 wrestlers compete. At the local level 32, 64, 128 or 256 wrestlers compete. According to the act of the National festival, there are titles of tercel at the fifth bout, of hawk at the sixth bout, of elephant at the seventh bout, of garuda at the eighth bout, of lion at the ninth, and of champion at the tenth bout. The wrestler is said to imitate the flapping of the garuda as he flutters and slaps his thighs. He stands ready to tussle with and looks askance as elk do and seizes his opponent like a hawk that swoops down on its prey.
Mongolia
-
Intangible Cultural Heritage Elements of Ferghana Valley_Alla (lullaby)
Alla (lullaby) is an oral form of ICH sung by one person, usually a mother who is putting her baby to sleep. Alla is important in raising a child. That alla is a unique part of Turkic culture has been stated in many sources. Alla is highly emotive in that it allows a child to perceive not only motherly affection but also her spiritual sufferings. \n\nAlla creators and performers are mothers. The content and melody of all songs are derived from the spiritual state of a mother. The Spirit of the period is reflected in the song. Today, mothers perform all, enriching the songs with new content by signing and praising love for life, a happy life, and a bright future. The Republican Scientific and Methodological Center of Folk Art under the Ministry of Culture and Sports of the Republic of Uzbekistan, in cooperation with the National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO, organized an expedition to Ferghana Valley to research and classify intangible cultural heritage samples as well as to inventory and define the bearers of this heritage. The expedition team recorded samples of alla songs. Through these recordings, listeners can feel a high sense of motherly love as well as the utterance of a suffering human spirit. \n\nAlla\nI say alla my dear baby, \nListen to it. alla. \nListening to my sweet alla, \nEnjoy rest, alla. \nListen to my sweet alla, \nGo to sleep, alla, \nMay your future be prosperous. \nMy little soul, alla-yo.
Uzbekistan 2015 -
Intangible Cultural Heritage Elements of Ferghana Valley_Alla (Katta Ashuka)
Katta Ashula (a song performed with a plate) is specific to the Ferghana Valley of Uzbekistan. Usually, it is performed a cappella by two to five singers of the same vocal range who use a plate or tray to project their voices in different ways. In most cases, Katta Ashula is performed by singers with a high-pitched, wide-ranging voice, and these are some of the distinguishing features of the complex performance style. Katta Ashula developed from basic traditional events in history, from labour songs, and from different styles of ghazal verses. Usually, Katta Ashula is performed in big gatherings, festivities, and party celebrations.\n\nKatta Ashula songs were performed professionally and further developed by famous Khofizes such as Erkaqori Karimov, Turdiali Ergashev, Matbuva Sattorov, Jo'rakhon Sultonov, Mamurjon Uzoqov, Boltaboy Rajabov, Orif Alimakhsumov, Fattohkhon Mamadaliev, Jo' rakhon Yusupov, and Khamroqulqory To'raqulov. Today, Katta Ashula is masterfully performed by experienced singers with the highest skill, such as Khalima Nosirova, Munojot Yo'lchieva, Ismoil and Isroil Vakhobovs, and Mahmud Tojiboev.
Uzbekistan 2015 -
Intangible Cultural Heritage Elements of Ferghana Valley_Alla (Lapar)
Lapar performing arts, as an ancient folklore genre of people’s creation, has a rich history. Lapar songs are performed by famous artists during holidays, public festivities, and wedding parties as well as in a bride’s house in the evening during ‘Girls’ Evening’, ‘Girls’ Party’, and ‘Lapar Night’. Girls and boys perform Lapar songs composed of four-lined ghazals in two groups. Through Lapar songs, girls and boys express their love for each other, make decisions, and take oaths. They sing their heart’s grief with a certain melody but without any music. If both the girl and the boy who are singing Lapar fall in love with each other, they present gifts to one another. If the boys present flowers to girls, the girls present a kerchief, belt-kerchief, handkerchief, perfume, or some other gift.\n\nLapar songs are mainly composed of four-lined verses and are performed in the form of a dialogue between two parties. If they resemble o'lan songs from these features, they are distinguished by the ideas, literary references, descriptive objects, and the lifestyle that are sung in the lyrics- the level of thought is more highly developed by images. \n\nLapar songs were performed and became increasingly better known through the work of famous Lapar singers, such as Lutfikhonim Sarimsoqova, Tamarakhonim, Lizakhonim Petrosova, Gavkhar Rakhimova, Oykhon Yoqubova, Guishan Otaboyeva, To'khtakhon Nazarova, Qunduzkhon Egamberdiyeva, and others. To pay more attention to Lapar and o'lan songs, to collect them, to support the performers, and to publicise their creative work to the broader community, the Traditional Republican Festival of Lapar and O'lan performers is regularly conducted by the Republican Scientific and Methodological Center of Folk Art under the Ministry of Culture and Sports of the Republic of Uzbekistan.\n\n\n\n
Uzbekistan 2015 -
Intangible Cultural Heritage Elements of Ferghana Valley_Alla (O'lan)
O`lan is a genre of people's oral creation. Mainly, it is performed by women with or without doira accompaniment. At Uzbek parties and celebrations, the O`lan is sung by a girls' team on one side and a boys' team on the other side, or it is sung by two people who take opposing sides so they can perform as though they are having a dialogue.\n\nYor-yor is a folk song performed at a wedding celebration when the bride is seen off. In ancient times, it was widespread among Uzbek, Tajik, Uygur, and Turkmen people. Yor-yor consists of two or four lines; at the end or in the middle of each line are the words 'yor-yor, aylanaman' (my beloved one, I am enchanted). Usually, yor-yor is accompanied by doira music performed by women. The high effect of yor-yor is that it simultaneously harmonises sadness with a merry melody, tone, and the mood of holiday joys. In yor-yor songs, the bride's features, wishes, cherished dreams, and congratulations to her are praised. \n\nThe Republican Scientific and Methodological Center of Folk Art under the Ministry of Culture and Sports of the Republic of Uzbekistan, in cooperation with the National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO, organised an expedition to Ferghana Valley to research and classify intangible cultural heritage samples as well as to inventory and define the bearers of this heritage. The expedition team recorded samples of O'lan songs from ICH bearers and transmitters of intangible cultural heritage, including Xayrullo Mirzayev, Hanifa Mirzayeva, Inoyat Rafiqova, Makhbuba Yo'ldosheva, Baxtiyor Turg'unov, Zebikhon Abdunazarova, Ko'paysin Oqboyeva, and Qo'zikhon Siddiqova.
Uzbekistan 2015
-
ICH Courier Vol.38 Funeral Ceremonies and New Beginnings
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 38 is 'Funeral Ceremonies and New Beginnings.'
South Korea 2019 -
Oral Traditions and Epics of Central Asia
In 2015, ICHCAP, IICAS, and the National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO co-organized an international symposium, gathering leading experts and scholars in the region, with the topic of ‘oral traditions and epics’ to uncover more profound issues on ICH in the region. As the nomadic tribes of Central Asia have always been migratory, oral traditions have been the core means of intergenerational transmission in their culture. Since ancestral cultural practices and wisdom have been transmitted across generations orally, it is crucial to discuss these issues for safeguarding living 142 heritage in Central Asia. This book is the collection of the papers from the symposium.
South Korea 2015 -
Diversity and Commonality of Shaman Heritage in Asia—Current Safeguarding Status and Challenges of Asian Shaman Heritage
In November 2013, Jindo County hosted a symposium on shaman heritage and public events. Organized by ICHCAP and the World Ethnic Dance Institute with the support of the Cultural Heritage Administration of Korea, the participants from Northeast Asia, South Asia, and Southeast Asia explored measures through which shaman cultural heritage can be safeguarded with international cooperation. Diversity and Commonality of Shaman Heritage in Asia—Current Safeguarding Status and Challenges of Asian Shaman Heritage is a dual-language publication with the meeting’s discussion and presentation papers available in both English and Korean.
South Korea 2013 -
2020 Living Heritage Series: Traditional Martial Arts
ICHCAP published the book Living Heritage Series – Traditional Martial Arts in collaboration with UNESCO International Centre of Martial Arts (ICM). The Living Heritage Series is a serial publication on regional/national transmission and safeguarding of intangible cultural heritage elements. It focuses on a different topic each time, discussing the relevant intangible cultural heritage of various regions to raise the visibility of cultural diversity emphasized by the UNESCO.\n\nLiving Heritage Series-Traditional Martial Arts showcases creative and historical traditional Martial Arts from around the world through contributions from 19 writers in various countries.
South Korea 2020
-
MYTHICAL LEGEND OF FIFTEEN NAGA FAMILIES IN LUANG PRABANGLaos, having existed for thousands of years, is among the most ancient nations of the world. Chinese historical documents indicate that the original settlement of the Lao nation was in the region of the Ai-Lao Mountains along the River Mekong in what is now called Sichuan County. The region where Ai-Lao tribe lived was called Kao Long. This name was later changed to Kio Long Kieng, which means the river of nine Nagas—the territory of the nine snakes who were known as the authentic and original family of the Lao nation. Therefore, due to their origins, Ai-Lao people widely admired or worshipped the Naga in many important rites and tattooed Naga symbols on their arms and body. In Luang Prabang, the people refer to the Naga in the local dialect as ngeuak, which means ‘water snake’.Year2013NationSouth Korea
-
Epic Stories that Bridge the Ancient and Present Worlds in TajikistanEpics form a considerable part of the cultural heritage of the Tajik. The oral epic traditions in the Tajik culture appeared and formed in the most ancient period of its history, originating from the mythology of ancient Iranian peoples.Year2015NationSouth Korea