Materials
game
ICH Materials 724
Publications(Article)
(110)-
Lintas Nusantara: Dance Forms from the Malay WorldSingapore’s Malay Heritage Centre (MHC) organizes Lintas Nusantara, an annual dance festival that serves as a platform for dance masters and troupes from Singapore, Malaysia, Indonesia, and other countries in the region to showcase their work and capabilities and to facilitate cultural exchanges among the countries involved.\n\nTo commemorate the tenth anniversary of the festival, MHC will be launching a publication entitled Lintas Nusantara: A Spectacle of Dance and Music in October 2021. The publication will provide a visual record of all the dances performed at the festival and include several essays that aim to provide a deeper understanding of the various dance forms as well as their origins, development, and evolution.\n\nIt will cover a total of twenty-three Malay dance forms performed in Singapore, different states in Malaysia, and different regions of Indonesia. These dance forms include Zapin Sungai Kallang from Singapore; Mak Yong and Tari Asyik from Malaysia; and Pajaga Makkunrai (Bugis), Tari Golek Menak (Yogyakarta) and Tari Gending Sriwijaya (Palembang) from Indonesia.\n\nAs part of the publication’s aim to foster more extensive research into dances from the Malay Archipelago, it will feature twenty-seven essays by academics and researchers from Singapore, Malaysia, Indonesia, East Timor, and the Philippines. These essays will cover topics such as preserving dance and community traditions; spirituality in dance and movement; forging cultural and community identity through dance; cultural borrowings as expressed through music, costumes, and movements.\n\nLintas Nusantara: A Spectacle of Dance and Music will also include reflections regarding the importance of cultural exchanges in the growth and evolution of dance and music as well as the development of a dynamic Malay dance ecosystem from musicians Thow Xin Wei (Gamelan Singa Nglaras) and Fadhli Ramlee (aluNada Muzik) as well as an interview with Mr. Osman Abdul Hamid, a dance practitioner renowned for his artistic contributions to the Malay dance scene in Singapore since the late 1970s.\n\nThrough this publication, MHC hopes to provide an overview of the wide spectrum of Malay dance forms, contribute to existing research and documentation on Malay performing arts, and promote greater cross-cultural understanding and appreciation of the diverse dance forms from the Malay world.\n\nLintas Nusantara: A Spectacle of Dance and Music is a bilingual publication written in both English and Malay, and interested parties can send their inquiries to Jamal_Mohamad@nhb.gov.sg.\n\nPhoto 1 : Dancers from Guntur Mataram Dance Company (Jakarta) performing the Tari Golek Asmaradana Bawaraga. Photograph courtesy of Malay Heritage Centre\nPhoto 2 : Artist Seni Budaya (Singapore) performing the Tari Gending Sriwijaya with dancers from Universitas PGRI Palembang (Indonesia). Photograph courtesy of Malay Heritage CentreYear2021NationMalaysia
-
NAVRUZ, SHARING TOGETHER ON NEW YEAR’S DAY—SOME REFLECTIONS ON THE CULTURE OF NAVRUZNavruz (Nowruz) is not just about the first day of spring, but it is also not just a celebration of the New Year marked by indulging in a feast; it has a much wider historical and cultural context with deep doctrinal significance.Year2011NationSouth Korea
-
PUNNUK, THE TUGGING RITUAL IN HUNGDUAN, CLOSING AN AGRICULTURAL CYCLEIn Hungduan, Ifugao, three communities—Hapao, Baang, and Nungulunan—observe three post-harvest rituals, collectively known as huowah. Punnuk, an intense tugging match in the Hapao River, is the last of the three rituals.Year2014NationSouth Korea
-
Navruz in KyrgyzstanMarking the beginning of spring, Navruz (meaning March equinox) is one of the largest traditional holidays in Central Asia. Located in the heart of Central Asia, Kyrgyzstan has been celebrating Navruz (Nooruz in Kyrgyz) for a long time as its national holiday. When the Navruz holiday comes, Kyrgyz families gather to make holiday desserts: sumolok and boorsok.\n\nIn the old times, sumolok was a ritual dish prepared before the start of spring sowing. Sumolok is a sweet paste made from germinated wheat and stir cooked in a kazan, a large traditional pot in Central Asia. Sumolok has become an important cuisine in Kyrgyz culture since almost all of Kyrgyzstan celebrates the holiday by making it. In villages and towns, families gather around a kazan full of sumolok and take turns to stirring the sumolok. Usually it takes a whole day and night to finish the cuisine, which is why a typical Navruz scene in Kyrgyzstan is pictured as a group of families sitting around a Kazan while singing and stirring sumolok.\n\nBoorsok, on the other hand, is cooked faster than sumolok. Also a traditional sweet in Central Asia, boorsok is a type of fried dough in various shapes. Kyrgyz boorsok is typically shaped like a pressed doughnut.\n\nThis year, Boorsok National Record was held in the Arashan village near the capital city, Bishkek. The event was organized by Ethnographic Complex Kyrgyz Aiyli (meaning Kyrgyz village), successfully attracting an estimated 1,500 local residents and tourists. The main programs included making boorsok, singing songs, and competing in horse riding and other national games. The participants in the boorsok cooking competition used about a ton of flour and made more than 800 kg of boorsok. Later, boxes of boorsok were sent to nearby orphanages and the elderly in Arashan Village.\n\nMarking the beginning of spring, Navruz (meaning March equinox) is one of the largest traditional holidays in Central Asia. Located in the heart of Central Asia, Kyrgyzstan has been celebrating Navruz (Nooruz in Kyrgyz) for a long time as its national holiday. When the Navruz holiday comes, Kyrgyz families gather to make holiday desserts: sumolok and boorsok.\n\nIn the old times, sumolok was a ritual dish prepared before the start of spring sowing. Sumolok is a sweet paste made from germinated wheat and stir cooked in a kazan, a large traditional pot in Central Asia. Sumolok has become an important cuisine in Kyrgyz culture since almost all of Kyrgyzstan celebrates the holiday by making it. In villages and towns, families gather around a kazan full of sumolok and take turns to stirring the sumolok. Usually it takes a whole day and night to finish the cuisine, which is why a typical Navruz scene in Kyrgyzstan is pictured as a group of families sitting around a Kazan while singing and stirring sumolok.\n\nBoorsok, on the other hand, is cooked faster than sumolok. Also a traditional sweet in Central Asia, boorsok is a type of fried dough in various shapes. Kyrgyz boorsok is typically shaped like a pressed doughnut.\n\nThis year, Boorsok National Record was held in the Arashan village near the capital city, Bishkek. The event was organized by Ethnographic Complex Kyrgyz Aiyli (meaning Kyrgyz village), successfully attracting an estimated 1,500 local residents and tourists. The main programs included making boorsok, singing songs, and competing in horse riding and other national games. The participants in the boorsok cooking competition used about a ton of flour and made more than 800 kg of boorsok. Later, boxes of boorsok were sent to nearby orphanages and the elderly in Arashan Village.\n\nMore information about Navruz is available in ICHCAP’s e-Knowledge Center.\n\nWatch Other Navruz Videos\nNavruz is celebrated throughout Central Asia, with each ethnic group having its own take on the holiday. The videos of Tajik and Uzbek celebrations below are from ICHCAP’s Central Asia ICH Collection.Year2018NationKyrgyzstan
-
키르기즈사람들 제3장 민속 의례·전통·민속놀이(Folk Customs·Traditions·National Games) 1. 결혼식 관습과 전통유네스코아태무형유산센터는 국립아시아문화전당과 협력하여 키르기스스탄의 문화와 역사를 소개하는 도서 <키르기즈 사람들>을 발간했다. 키르기즈 민족의 다채로운 문화를 총망라한 최초의 국문 단행본인 이 도서는 키르기스스탄의 전 교육과학부 장관인 카니벡 이마날리예프(Kanybek Imanaliev)가 저술한 를 한국어로 번역한 책이다.\n\n오늘날 중앙아시아의 산악지역에 살고 있는 키르기즈 민족은 말과 유목 그리고 서사시와 관련된 문화유산을 중요시한다. 이 책을 통해 키르기즈 사람들의 삶과 예술 속에 문화유산이 어떤 의미를 갖는지 살펴볼 수 있다.Year2023NationKyrgyzstan
-
키르기즈사람들 제3장 민속 의례·전통·민속놀이(Folk Customs·Traditions·National Games) 5. 민속놀이유네스코아태무형유산센터는 국립아시아문화전당과 협력하여 키르기스스탄의 문화와 역사를 소개하는 도서 <키르기즈 사람들>을 발간했다. 키르기즈 민족의 다채로운 문화를 총망라한 최초의 국문 단행본인 이 도서는 키르기스스탄의 전 교육과학부 장관인 카니벡 이마날리예프(Kanybek Imanaliev)가 저술한 를 한국어로 번역한 책이다.\n\n오늘날 중앙아시아의 산악지역에 살고 있는 키르기즈 민족은 말과 유목 그리고 서사시와 관련된 문화유산을 중요시한다. 이 책을 통해 키르기즈 사람들의 삶과 예술 속에 문화유산이 어떤 의미를 갖는지 살펴볼 수 있다.Year2023NationKyrgyzstan
-
키르기즈사람들 제3장 민속 의례·전통·민속놀이(Folk Customs·Traditions·National Games) 2. 출산과 작명유네스코아태무형유산센터는 국립아시아문화전당과 협력하여 키르기스스탄의 문화와 역사를 소개하는 도서 <키르기즈 사람들>을 발간했다. 키르기즈 민족의 다채로운 문화를 총망라한 최초의 국문 단행본인 이 도서는 키르기스스탄의 전 교육과학부 장관인 카니벡 이마날리예프(Kanybek Imanaliev)가 저술한 를 한국어로 번역한 책이다.\n\n오늘날 중앙아시아의 산악지역에 살고 있는 키르기즈 민족은 말과 유목 그리고 서사시와 관련된 문화유산을 중요시한다. 이 책을 통해 키르기즈 사람들의 삶과 예술 속에 문화유산이 어떤 의미를 갖는지 살펴볼 수 있다.Year2023NationKyrgyzstan
-
키르기즈사람들 제3장 민속 의례·전통·민속놀이(Folk Customs·Traditions·National Games) 6. 전통의상유네스코아태무형유산센터는 국립아시아문화전당과 협력하여 키르기스스탄의 문화와 역사를 소개하는 도서 <키르기즈 사람들>을 발간했다. 키르기즈 민족의 다채로운 문화를 총망라한 최초의 국문 단행본인 이 도서는 키르기스스탄의 전 교육과학부 장관인 카니벡 이마날리예프(Kanybek Imanaliev)가 저술한 를 한국어로 번역한 책이다.\n\n오늘날 중앙아시아의 산악지역에 살고 있는 키르기즈 민족은 말과 유목 그리고 서사시와 관련된 문화유산을 중요시한다. 이 책을 통해 키르기즈 사람들의 삶과 예술 속에 문화유산이 어떤 의미를 갖는지 살펴볼 수 있다.Year2023NationKyrgyzstan
-
키르기즈사람들 제3장 민속 의례·전통·민속놀이(Folk Customs·Traditions·National Games) 4. 순수 예술 및 민속예술유네스코아태무형유산센터는 국립아시아문화전당과 협력하여 키르기스스탄의 문화와 역사를 소개하는 도서 <키르기즈 사람들>을 발간했다. 키르기즈 민족의 다채로운 문화를 총망라한 최초의 국문 단행본인 이 도서는 키르기스스탄의 전 교육과학부 장관인 카니벡 이마날리예프(Kanybek Imanaliev)가 저술한 를 한국어로 번역한 책이다.\n\n오늘날 중앙아시아의 산악지역에 살고 있는 키르기즈 민족은 말과 유목 그리고 서사시와 관련된 문화유산을 중요시한다. 이 책을 통해 키르기즈 사람들의 삶과 예술 속에 문화유산이 어떤 의미를 갖는지 살펴볼 수 있다.Year2023NationKyrgyzstan
-
키르기즈사람들 제3장 민속 의례·전통·민속놀이(Folk Customs·Traditions·National Games) 3. 풍속, 관습, 전통 및 휴일에 대한 해석유네스코아태무형유산센터는 국립아시아문화전당과 협력하여 키르기스스탄의 문화와 역사를 소개하는 도서 <키르기즈 사람들>을 발간했다. 키르기즈 민족의 다채로운 문화를 총망라한 최초의 국문 단행본인 이 도서는 키르기스스탄의 전 교육과학부 장관인 카니벡 이마날리예프(Kanybek Imanaliev)가 저술한 를 한국어로 번역한 책이다.\n\n오늘날 중앙아시아의 산악지역에 살고 있는 키르기즈 민족은 말과 유목 그리고 서사시와 관련된 문화유산을 중요시한다. 이 책을 통해 키르기즈 사람들의 삶과 예술 속에 문화유산이 어떤 의미를 갖는지 살펴볼 수 있다.Year2023NationKyrgyzstan
-
키르기즈사람들 제3장 민속 의례·전통·민속놀이(Folk Customs·Traditions·National Games) 7. 세 명의 키르기즈 선수 코쇼이(KOSHOY), 코좀쿨(KOJOMKUL) 및 카니벡 오스모날리예프(KANYBEK OSMONALIEV)유네스코아태무형유산센터는 국립아시아문화전당과 협력하여 키르기스스탄의 문화와 역사를 소개하는 도서 <키르기즈 사람들>을 발간했다. 키르기즈 민족의 다채로운 문화를 총망라한 최초의 국문 단행본인 이 도서는 키르기스스탄의 전 교육과학부 장관인 카니벡 이마날리예프(Kanybek Imanaliev)가 저술한 를 한국어로 번역한 책이다.\n\n오늘날 중앙아시아의 산악지역에 살고 있는 키르기즈 민족은 말과 유목 그리고 서사시와 관련된 문화유산을 중요시한다. 이 책을 통해 키르기즈 사람들의 삶과 예술 속에 문화유산이 어떤 의미를 갖는지 살펴볼 수 있다.Year2023NationKyrgyzstan
-
MAKING AN INVENTORY OF MONGOLIAN ICHMongols have practiced pastoral nomadism for centuries within the vast steppe that stretches throughout Central Asia, which has led to the creation of a nomadic civilization, a distinct civilization accepted worldwide. Within the context of this residing landscape, the main features of spirituality, and oral and intangible cultures practiced by Mongols have been crafted and determined.Year2009NationMongolia