Materials
millet
ICH Materials 43
-
Custom to castrate young animals
Young animals are castrated at the beginning of summer. The methods to castrate animals differ depending upon the flock or herd. The general ceremony of castration is the same. For instance, in order to castrate flocks, a felt rug or piece of quilted felt is stretched out at the western part of a ger. There is a support piece of the ger that is placed at the right of felt rug facing to the north. On the western side of the man doing the castration, a small sack of millet and a pail of water blended with a bit of milk are also placed. An arrow is set lengthwise on the top of pail. Beside them juniper needles are burnt in an incense-burner. After man did castration, he says as “be lighter than feather and faster than arrow, blood must be dried in time and healing comes in time, khurai khurai khurai, dur dur suukhaa”.
Mongolia -
Custom to castrate young animals
Young animals are castrated at the beginning of summer. The methods to castrate animals differ depending upon the flock or herd. The general ceremony of castration is the same. For instance, in order to castrate flocks, a felt rug or piece of quilted felt is stretched out at the western part of a ger. There is a support piece of the ger that is placed at the right of felt rug facing to the north. On the western side of the man doing the castration, a small sack of millet and a pail of water blended with a bit of milk are also placed. An arrow is set lengthwise on the top of pail. Beside them juniper needles are burnt in an incense-burner. After man did castration, he says as “be lighter than feather and faster than arrow, blood must be dried in time and healing comes in time, khurai khurai khurai, dur dur suukhaa”.
Mongolia -
Mongol Tea
Mongolians make a tea in various ways. We boil the water for tea and add powdered tea to the boiling water and keep it on the soft fire for two minutes. Then we blend the boiling tea with milk and salt. We ladle up and pour back the blended tea in a flurry. We call tea as five dainties. They are water, salt, milk, ghee and tea. We melt ghee or fat of sheep's tail and add millet in the cast-iron pot and fry them. Then we pour hot plain tea without dregs, blend it with milk, put the lid on the pot and keep it for a while. Then we season the boiling with salt and soda. Then we pour it into a kettle. This is called hiitstei tsai or tea with various mixtures. This is thicker and oily tea. It can remove one's fatigue and satisfy one's hunger. Mongolian tea is called as, tiisen tsai (tea in corky tub), bortstoi tsai (tea with pemmican), torguud tea, tea with ravioli, tea with nettle and so on. We have many traditions to make a tea.
Mongolia -
Mongol Tea
Mongolians make a tea in various ways. We boil the water for tea and add powdered tea to the boiling water and keep it on the soft fire for two minutes. Then we blend the boiling tea with milk and salt. We ladle up and pour back the blended tea in a flurry. We call tea as five dainties. They are water, salt, milk, ghee and tea. We melt ghee or fat of sheep's tail and add millet in the cast-iron pot and fry them. Then we pour hot plain tea without dregs, blend it with milk, put the lid on the pot and keep it for a while. Then we season the boiling with salt and soda. Then we pour it into a kettle. This is called hiitstei tsai or tea with various mixtures. This is thicker and oily tea. It can remove one's fatigue and satisfy one's hunger. Mongolian tea is called as, tiisen tsai (tea in corky tub), bortstoi tsai (tea with pemmican), torguud tea, tea with ravioli, tea with nettle and so on. We have many traditions to make a tea.
Mongolia
-
Ca Tru Singing
CD6 CA TRÙ SINGING\nCa trù singing has other names such as hát ả đào, hát cửa đình, hát nhà tơ, hát nhà trò, or hát cô đầu. According to Đại Việt sử ký toàn thư (The Complete Book on the History of Đại Việt), Ca trù appeared in the Lý dynasty (1010-1025) under the name Ả đào singing. Many Ả đào singing contests were held in the village communal houses. In that time, village notables often played the praised drum while enjoying the performers singing and threw reward cards to the singers who performed well. That card was call “trù”. Gradually, the way of rewarding the singers with cards became known as Ca trù. This name is found in the poem namely “Nghĩ hộ tám giáp làm giải thưởng cho cô đào hát” (“On Behalf of People from Eight Hamlets to Write the Rewarding Rule for Awarded Singers”) of Lê Đức Mao in 1500. Ca trù is a popular genre of traditional singing and dancing of the Kinh people in the northern and the central Vietnam. The key members of a Ca trù band include one đàn đáy (three-stringed lute instrumentalist) (the đàn đáy is the only musical instrument for accompanying Ca trù), one singer who both sings and plays the phách clappers, and one praise drummer (known as quan viên cầm chầu) player.\n\nCa trù can be performed in a wide variety of places. Ca trù was born to serve as worship singing. From serving as worship at the village communal houses and ancestor worship, Ca trù has changed into singing for entertainment at private houses, restaurants, or cabarets. In addition to these main performance environments, Ca trù was performed at the royal palace and the palaces of mandarins. At present, Ca trù is sung as traditional music. In each performance environment, Ca trù has some changes in terms of the repertoire, musical nature, or performance styles. The CD Ca trù singing (Hát Ca trù) introduces some songs that which were performed for worship and for entertainment. They were recorded in 1970 (tracks 5, 6, and 7), in 1982 (tracks 1 and 4), and in 1997 (tracks 2 and 3) and performed by the three most famous Ca trù folk artists.
Viet Nam 2015 -
Folk Songs of the Indigenous Castes
CD8_FOLK SONGS OF THE INDIGENOUS CASTES\n\nThe indigenous castes of Nepal have a variety of cultural events to mark different life happenings, from birth to death, which are all accompanied by music. These events depend on topography, and may vary even within a caste. Generally, people express their emotions through music in occasions such as Dashain , MagheSakranti , Purnima , or seasonal events, such as rice transplanting, rice harvesting, or millet plucking. In such festivals, each of the indigenous castes exhibits its way of life and culture through traditional attires, instruments, songs, and dances.
Nepal 2016
-
ICH Courier Vol.45 Oral Tradition of The Asia-Pacific Communities
Oral tradition consists of diverse narratives. It is passed on by word of mouth as everyday wisdom and transmitted through the generations. After that, it becomes infused in a region’s history, philosophy, and way of life, thus forming the foundation for a community’s knowledge systems. This volume introduces traditional tales in Sri Lanka, Palau, Kyrgyzstan, and Vietnam.
South Korea 2020 -
ICH Courier Vol.3 ICH AND TEXTILES
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 3 is 'ICH AND TEXTILES'.
South Korea 2010 -
ICH Courier Vol.33 Village Guardian Rituals and Communities
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 33 is 'Village Guardian Rituals and Communities.'
South Korea 2017 -
Intangible Cultural Heritage NGOs' Strategy in Achieving Sustainable Development: The Relationship between Safeguarding ICH and Education
This book is a collection of the eight selected NGOs’ ICH safeguarding activities in accordance with achieving Sustainable Development Goals, especially Goal 4: Quality Education. With the inclusion of NGOs from Azerbaijan, Bangladesh, Bhutan, India, Indonesia, Mongolia, and the Philippines, this book provides an opportunity to look into the current ICH safeguarding status and environment of the seven countries and to seek measures to overcome the many different challenges involved with ICH safeguarding.
South Korea 2018
-
Nature, Learning, and Tradition in the Indian HimalayaThe parent organization of CEE Himalaya is the Centre for Environment Education (CEE), which was established in August 1984. CEE is a national institution with its headquarters in Ahmedabad and has been given the responsibility by the central government of promoting environmental awareness nationwide. It undertakes demonstration projects in education, communication, and development that endorse attitudes, strategies, and technologies that are environmentally sustainable. Based in the city of Lucknow in the state of Uttar Pradesh, CEE Himalaya has been working in the states of the Indian Himalayan Region (IHR) for over two decades. The mission of CEE Himalaya is to enhance understanding of sustainable development in formal, non-formal, and informal education through its work with schools, higher educational institutions, local and Indigenous communities, policy makers and administration, youth, and the general commu-nity. The primary objective of CEE Himalaya is to improve public awareness and understanding of environmental issues with a view to promote the conservation of nature and natural resources by integrating education with traditional streams of knowledge and cultural expressions. This approach demonstrates and grounds sustainable practices in rural and urban communities and facilitates the involvement of the business and public sectors to respond to the effects of climate change and variability.Year2018NationSouth Korea
-
Oral Tradition Its Status and Prospects in the Digital Platform Erahe upheaval and extinction faced by traditional culture is a core issue in today’s world. It has brought us to the realization that we are living in an important transition period where the future of humanity will be determined. In particular, the advent of digital platforms has provided a communication channel to link people together; the importance of these platforms seems poised to become much greater. In this era, in which means of communication are facing remarkable qualitative changes, oral tradition is under considerable threat. In past eras where humankind created languages and memories to resolve all kinds of issues and share information, speech was a way to achieve totality. Through speech, people delivered their thoughts and opinions, created new things, and embraced differences to become one. As such, spoken language became an absolute means and solution to maximize the immense capacity of humankind. People discovered interests and meanings through conversations; they combined work and enjoyment by singing; they wore masks and gave movement-based performances accompanied by amusing anecdotes. By reciting and dedicating bonpuri, a ritual song to pray to deities and receive oracles, their creations became content passed down through oral culture.Year2020NationSouth Korea