Materials
performer
ICH Materials 306
Videos
(10)-
Tholpavakoothu, Shadow Puppetry
Tholpavakoothu is a form of shadow puppetry unique to central Kerala, in southern India . It is performed in permanent temple theatres as a form of ritual primarily honouring the Goddess of Bhadrakali. It enacts the hindu epic Ramayana in a version based on the Tamil Ramayana of Kambar. A highly flexible narrative allows a typical cycle of Tholpavakoothu to extend between seven and twenty one nights, depending on the performance commissioned and sponsored locally. After remaining largely unknown to the West, until the twentieth century, recent scholarship has established its ancient beginnings, while also highlighting the absence of a detailed account of the Art in performance over centuries of its existence. Long ago the creator Bhrahma blessed a demons and as a result of his blessing she gave birth to a son named Darika. When this Demon boy grew up, he became so strong that he turned out to be a threat and a constant source of harassment to the gods. sages and hermits .They approached Lord Shiva for help .In order to kill Darika shiva created the goddess Bhadrakali from the kaalakooda poison lodged in his throat . A fierce fight ensued between Darika and Bhadrakali ,lasting several days. Finally Bhadrakali killed Darika. While Bhadrakali was engaged in fighting Darika,Rama was fighting Ravana.So Bhadrakali was not able to see Rama and Ravana fight. That is why the Ramayana story is enacted in her presence through Tholpavakoothu. Theme and LyricsnThe theme of tholpavakoothu is Ramayana story extending from birth of Rama to his coronation, presented in 21 parts over 21 days. The story of Ramayana is written in 21 parts especially for pavakoothu . This composition which is a mixture of prose and verse is called adalpattu. Adal is acting and pattu is relating to . Since the composition is related to the enactment of Ramayana story it is called adalpattu.\nn The verse of this composition is collectively called koothukavikal; kavikal means verse or poems. Many of this verses are from Kamba Ramayana ,the Ramayana in Tamil by the poet Kambar .But tholpavakoothu performers have changed many of Kambar’s verses and in some places had added their own to meet the purpose of ritual. Scholars differ about the date. Kambar wrote Ramayana in Tamil because Valmilki Ramayana was not accepted among common people .He lived in 9th century A.D. Some say it is 13th century AD. But common opinion is that he lived at Tanjavur during the period of Chola dynasty in the 12th c AD.\n Kambar’s Ramayana is based on Valmiki’s epic, but his presentation and style of narration are most dramatic. This long epic poem containing 20,000 verses is divided into six sections: Balakanda, Ayodhyakanda, Aryakanda, krishkindhakanda, and Yuddhakanda. In addition to verse borrowed from the Kamba Ramayana the performers have added their own verses. A few verses are in Sanskrit and some area mixture of Tamil and Sankrit. Tholpavakoothu, performed every year in the temples of Bhadhrakali ,is regarded as the part of ritualistic worship of goddess. The Arayankavu Temple near Shornur is famous for its Tholpavakoothu because of the attendant ceremonies. The administration of this temple was completely under the control of Kavalapara Muppil Nair . The family attached much importance to pavakoothu and regarded the annual performance at the temple as solemn religious duty. There was a reason for this. At a point of time there were no children in Kavalappara family, and there was a danger that the danger that the family would die out for want to heirs. The family they conducted Tholpavakoothu in the temple as an offering to the goddess and children were born. Since then the family has conducted pavakoothu in the temple every on a grand scale showing the whole of Ramayana from Rama’s birth to his coronation. Ganapathi Iravi Maharajan, who was then the head of the Kavalappara family ,firmly established this tradition of presenting every year at Aryankavu Temple. nTholpavakoothu puppets are made of deer skin. The figures are drawn on the skin by cut out and embellished with dots, lines and holes. The skin is first stretched taut on a smooth board, nailed at the corners to keep it stretched and in position. It is then smeared and rubbed with ash, a process which leaves a thin layer of ash on the skin, and exposed to the sun till dry. When the skin is completely dehumidified all the hair on it is removed by scraping with a sharp edged piece of bamboo. nThen the puppet figure is drawn clearly on it and cut with a fine chisel. The eyes, nose and lips are also drawn on the puppet and cut out. Ornaments and dress are drawn by drilling different kinds of holes in the skin for which special pointed chisel are used. When the puppet is ready it has the same thickness as the original piece of leather.\n The puppets are painted in different colours. The original method of making red dye was by boiling the bark of chappanga tree, black by mixing gum from neem and soot from a coconut oil lamp and blue from boiling neeli leaves in water. The shadows of the puppet on the screen are black, but these become very attractive when shades of other colours merge in them. To prevent the puppet from bending, a thin strip of smoothened bamboo is fastened vertically along the middle on either side. The arms of the puppet are provided with movable joints. There are usually three joints on an arm.\n Puppets are usually made showing them in sitting, walking and fighting postures. In puppets in sitting and moving postures only one arm is movable; both arms are movable in puppets in fighting posture. There are puppets of birds, animals, trees and even for the sea, The puppets of deer and snake are provided with joints that enable them to bend and move their bodies. nThe expression on faces of the puppets indicates their characters. When the shadows of puppets are seen on the screen in the light of oil lamps, they resemble the sculptures in the temples.\nThe puppets have to make gestures and movement in conformity with the narration or dialogue. The puppeteers manipulate their puppets in this way: with one hand they hold the puppet by the lower end of the bamboo strip fastened to the puppet and with a stick in the other hand they make the puppet perform the required movements. The stick they use is usually a thin strip of bamboo some 50 cm long. At the end of the stick, tied to it with a string, is a very thin strip of wood not more than 3cm long. nThis thin end piece is inserted in a hole in the puppets hand when a hand movement is required. The movable arms and fingers are uniform in shape in almost all puppets. The most common hand gesture is the chidmudra- which represents peace, by joining the tips of thumb and first finger, keeping other fingers stretched.\nAfter the ritualistic ceremonies the nandi-shlokha, a hymn in praise of Ganapati is sung. At this the puppet of Ganapati is shown on the screen. The Brahmin characters called pattar pavas are shown on the next. These Brahmin are known by such names as-Moothapattar holding an umbrella, Malleesapattar holding a veeshari, Gangayaadipattar holding a theerthakudam, and Somayajipattar holding a kaavadi. They come from the four regions- north, south, east and westnAs they appear on the screen, the Brahmin’s sung the glories of mahavishnu and explains the greatness and importance of their yagas for the welfare of the mankind. They also praise the other gods and afterwards are supposed to praise the gurus of Tholpavakoothu; but as these guru’s are shudras, the Brahmins cannot praise them. So they leave the stage saying that the function of praising the gurus must be performed by the puppeteers themselves. This is done by the puppeteers. After this the pattar pavas appear again on the screen and sing hymns in praise of Ganapati, Saraswathi, Mahavishnu and Parameshwara.\nThis is followed by a ceremony called sadyavazhthkal- which is the praise of families which have played host to members of puppet troupe that day and offered them hospitality. While praising these families, the puppeteers give a detailed description of the feast offered by them. When the sadyavazhthal is over, a performer summarizes the part of the story to be shown that day. This is followed by paramparamala, where the puppeteers sing hymns in praise of Subrahmanya, Ganapati, Shiva and Krishna, touching the lamps behind the screen as a sign of devotion. Then they begin the koothu. These ritualistic observances such as kalarichintu and paramparamala are performed every day before the koothu commences. It is performed in 7,14,21,41, or 71 days depending upon the custom practiced in the templenIn the course of performance, the performers give explanations and interpretations of the verses, depending on the context. Often they have to bring out the depth and range of the meaning of the words. Where a verse contains allusions or some inner significance, the explanation may continue for as much as an hour.
India 2019 -
Folk Dances of Nepal_Pangdhure Naach
Folk Dances of Nepal_Pangdhure Naach\n\nPerformer: Unknown \nDate of Recording: 1993 \nCaste: Majhi \nCollector: Ram Prasad Kadel\n\nNepalese communities express their emotions through the rhythms of various folk dances. Folk dances, in fact, are an inseparable part of rural life. On the other hand, the religious influence can easily be observed in the songs and dances, which are often performed to please deities responsible for the well-being of humans and cattle, favorable climate, and good harvest. As the country has widely differing topographical features, so does it have vast variances in cultural aspects. Folk songs and dances depend on cultures, cas-tes, seasons, and geographical features. For example, a sherpa living in the Himalayan region sings and dances differently from a Tharu living in the Terai region. Similarly, songs and dances performed in the spring season express joyous emotions, whereas those performed in the winter season express sadness. This collection includes the most famous folk dances of the different indigenous communities of Nepal dwelling in various environments. These dances are a part of their daily life.\n\nPangdure Naach is danced in the Chitwan district of Nepal by the Kumal community in October. Pangdure is an alternative name for the Maruni dance, in which the dancers sing the glories and legends of Lord Krishna and Goddess Saraswoti. The performer of this dance is a man dressed as a woman, who becomes possessed by the goddess. There are special rituals before, during, and after the dance, which are accompanied by maadal. The area must be made safe and protected from evil spirits before the dance begins. Although there are some traditional sequences to the dance, there is also a lot of improvisation. The dancer visits each house in the village and gives a blessing.
Nepal 1993 -
Askiya, the art of wit
Askiya (in Arabic – “azkiya”, literally means “witty”, “resourceful”) is an original genre of folk-spectacular art, and oral folk creativity, which evolved and became widespread in the Ferghana Valley and Tashkent region. As a result of continuous evolution it achieved the level of art. Askiya is an original eloquence and witticism contest organized between two or more people around particular topic or theme (which is called by askiya performers as payrov). In so doing, askiya performers use simple words in different meanings and for different purposes. They joke open-heartedly and in a friendly manner, laugh at some unusual situations and flaws observed or run across in the daily life of their contemporaries. Not to offend his rival the performer (askiyachi or askiyaboz) has to use carefully and skillfully each word and phrase during askiya. At present more than thirty forms of askiya are known. These include payrov, qofiya, radif, bakhribayt, tutal, okhshatdim, afsona, rabbiya, safsata, chiston, laqab, gulmisiz, bulasizmi, shirinkor and terma. Although, each of the above-mentioned forms conform to common requirements peculiar to askiya art genre, still each has its own distinguishing features.
Uzbekistan -
India - Daksha Yaagam
This is a dance in the Kathakali tradition, one of the 4 major traditional dances of India, based on the story of Daksha Yaagam, about King Daksha, father of Sathi, wife of Shiva. Kathakali is a traditional art form dating back 600 years, originating from Kerala State in Southwest India in the 17th century. It is a comprehensive theatrical performance combining dance, theatre, music, makeup and costumes in a cohesive whole. Just like the Bharatanatyam, the Kathakali is a religious play in which the performer recites stories in the form of poetry and expresses it through dance and acting. The plot of Kathakali dances are based on traditional stories such as the epics of Mahabharata, Ramayana and Shaiva which form the roots of inspiration in Indian culture. At the core of the aesthetics of Indian dance is the purpose of oneness with the supernatural or rasa.\n\nKathakali performances begin at 6 pm in outdoor stages and carry on until morning the next day. Thus, it requires great physical and mental strength, and only dancers who have gone through the toughest training are allowed to perform. Traditionally, the dance was performed only by men and male dancers played women’s roles as well. Although it was a form of high culture, only performed in the royal courts in the 17th century, it is now widely enjoyed by the general public.\n\nCharacteristics:\n∙One of the 8 major traditional dances recognized by the Indian government\n\nPerformed by Kallekulangara Kathakali Foundation\nChoreographed by P.N.Ventikattaraman
India Sep 3, 2016 -
Aitysh/Aitys, art of improvisation
Aitys is a contest centred on improvised oral poetry spoken or sung to the accompaniment of traditional musical instruments – the Kazakh dombra. Two performers (akyns) compete with one other to improvise verses on topical themes in a battle of wits that alternates between humorous ripostes and penetrating philosophical reflections. During the competition, the performers sit opposite one another improvising a dialogue on topics chosen by the audience. The winner is the performer considered to have demonstrated the best musical skills, rhythm, originality, resourcefulness, wisdom and wit. The most meaningful and witty expressions often become popular sayings. The element is practiced on a variety of occasions, ranging from local festivities to nationwide events, where practitioners often use the contest to raise important social issues. Although it was traditionally performed only by men, many women now participate in Aitys and use the contest to express women’s aspirations and viewpoints.
Kazakhstan -
Gurghuli—Traditional Epic
This video is about the centuries-old Tajik epic Gurghuli. The epic consists of thirty-three chapters, and the narrators recite it while playing a traditional string instrument. The epic begins with the mythical hero’s birth in a tomb, which is why he is named Gurghuli, for gur means “tomb” and ghul means “great.”\n\nThis video shows an authentic performance as well as interviews with researchers and the performer who explain the history and significance of Gurghuli.
Tajikistan 2017 -
Bhutan - Pa Cham, Dance of the Heroes
This is a portion of the traditional Bhutanese masked dance of Cham, rearranged for a solo performer. It is a combination of the ‘Drum Dance’ which represents the victory of good over evil, and the ‘Hero’s Dance’ which contains a message to the god of peace and anger. In Bhutan, Buddhism is more than a religion, being a philosophy that guides its way of life and culture. In this culture of Buddhism, Cham is regarded one of the most unique elements of the Bhutanese Buddist heritage. ‘Cham’ which refers to a type of masked dance performed at rituals, is performed at the annual festivals of temples in the region. The people of Bhutan regard the act of viewing Cham as a spiritual experience, of release from worldly attachments.\n\nCham dancers wear traditional costumes made of silk in the 6 colors of red, white, yellow, green, blue and black. Each color stands for different aspects of nature, red for fire, energy and strength, white for water and peace, yellow for the ground, growth and elevation, green for air and finiteness, blue for the universe and infinity, and black for anger. The masks worn while dancing are carved from wood, depicting saints, wise men, guardian deities and legendary figures. The music is played using cymbals, drums, large and small copper horns, conches and bells.\n\nCharacteristics:\n∙An excerpt from a Cham (Bhutanese masked ritual dance) adapted for the stage\n\nPerformed by Tsering Dorji\nDirected by Tsering Dorji
Bhutan Oct 3, 2013 -
China - Rebagu
‘Reba’ means ‘wandering performer’ in the Zang language, and Rebagu is a traditional dance which used to be performed by Zang folk performers. It used to be called ‘bell dance’ in the past as the male dancers used bells, while women mostly used drums.\n\nThe dancers hold the drum in the left hand and a long drumstick in the right. The most common moves consist of turning left and right and flipping around to hit the drum and rotating the body while holding the drum and drumstick to the crown of the head. Most ordinary people are not able to follow these moves as the beat is very fast while the angle of movement when bending the torso back and forth is too large. Bending the waist or back is a characteristic move in the ethnic dances of Tibet.\n\nRebagu was originally a totem dance of the primitive Bon religion of the Zang. It developed by absorbing influences from other religions, culture and folk art, to become a proud symbol of the ancient art of the Zang. Rebagu is now a representative dance of not just the Zang people but the whole of China, of well recognized artistic and research value.\n\nCharacteristics:\n∙Makes use of a small drum with bells (bell drum)\n\nPerformed by Yanbian Heumjung Dance Company\nDirected by Kim Yeong-hwa\nChoreographed by Kim Yeong-hwa
China Aug 27, 2017 -
Women’s Standing Dance for Beach Crab Tale Performer: Young women from Ngariy village in Rull municipality
Women’s Standing Dance for Beach Crab Tale Performer: Young women from Ngariy village in Rull municipality \n\nThis is a women’s standing dance performed by young women from Ngariy village in Rull municipality during the celebration of 2013 Yap Day. This dance features a friendly beach crab that lived on a tiny rock island nearby the shore of Ngariy village. The crab often came to the land and visited Ngariy village to play with young girls. It is said that the young girls in the village loved the friendly crab.\n\n--------------------------------------------------------------------------------\nThe Yap State Historic Preservation Office (YSHPO) is a national research institute established to record and preserve the history and cultural heritage of Yap State, one of the four states of the Federated States of Micronesia (FSM). FSM has great cultural diversity, as the country consists of Pacific island groupings located between Palau and the Marshall Islands. Even in the same state, cultural differences can be found among residents of major, small and reef islands. Yap State, in particular, is known for its well-maintained traditions and practices. For instance, the Yapese still use stone money, the largest physical currency in the world. YSHPO has recorded and safeguarded various cultures and history in the Yap island.\n\nIn 2017, ICHCAP carried out the Digitization Project of ICH-related Analogue Materials in cooperation with YSHPO, which resulted in the digitization of five hundred hours of analogue materials. Based on this, ICHCAP has published an audiovisual collection, titled “Yapese Intangible Cultural Heritage: History, Legends, Myths, and Performing Arts of the Federated States of Micronesia”, which contains selected digitized materials that well represent FSM’s traditions. YSHPO not just contributed to the digitization of analogue materials, but also supported the production of the collection to help more people discover the precious materials.\n\nThe FSM collection consists of eight CDs and two DVDs. The collection lists twenty tracks of ICH-related stories, legends, and myths of everyday life of the Yapese that were recorded in the 1960s. The collection also features a video on major dances performed during Yap Day, an annual holiday celebrated since 2007. Each CD contains photos about live performances to provide a better understanding.\n\nThe digitization project is meaningful in that it has restored analogue materials in FSM, which were at risk of severe damage, to enhance academic values and raise public awareness of the materials. ICHCAP will continue its efforts to identify valuable materials in the Asia-Pacific region and provide a better access to ICH information through related projects.
Micronesia 2013-03-02 -
Infamous but Captivating Lakhe Dance of Nepal_Lakhe Performer Preparation
Namaste! A legendary Lakhe is one of the cultural symbols of Newar indigenous community of Nepal. Its flamboyant mask dance performance is jubilant to watch during Newar festivals. A terrifying Lakhe however able to assimilate with local community and became a popular household name has certainly assure its existence. \n\nLakhe Performer Preparation.\nMajipa Lakhe mask bearer is getting ready to perform a Lakhe dance at Indra Jatra Festival. Lakhe dance requires skills, knowledge, and great determination. As the dance is physically demanding many Lakhe performers retires early yet there is no shortage of young people who aspire to become a mask bearer.
Nepal 2017-11-09