Materials
plucked string instrument
ICH Materials 38
-
ICH Video Production in the Asia-Pacific Region : Central Asia (Living Heritage : Wisdom of Life)
ICH Video Production in the Asia-Pacific Region : Central Asia\n\nRapid urbanization and westernization are changing the environments in which intangible cultural heritage is rooted. The importance of documentation that traces the effect of social changes on intangible cultural heritage is being emphasized as a safeguarding measure. Quality video documentation is an important resource that enables the conservation and transmission of existing intangible cultural heritage and raises its visibility.\n\nVideo documentation is the best medium to record intangible cultural heritage in the most lifelike manner, using the latest technologies. It is also an effective tool for communicating with the public. However, conditions for video production in the Asia-Pacific remain poor, requiring extensive support for quality video documentation.\n\nICHCAP has been working to build the safeguarding capabilities of Member States and raise the visibility of intangible cultural heritage in the Asia-Pacific by supporting the true-to-life documentation of intangible cultural heritage as this heritage is practiced and cooperating with experts, communities, and NGOs in related fields.\n\nSince 2010, ICHCAP has hosted annual Central Asian sub-regional network meetings with Uzbekistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, and Mongolia to support the ICH safeguarding activities of Central Asia. Through their collaboration, ICHCAP has supported projects involving collecting ICH information, producing ICH websites, and constructing ICH video archives.\n\nAt the Sixth Central Asia Sub-regional Network Meeting in Jeonju in 2015, ICHCAP, four Central Asian countries, and Mongolia adopted a second three-year cooperation project plan on producing ICH videos to enhance the visibility of ICH in Central Asia.\n\nICHCAP developed guidelines and training programs for the project and invited video and ICH experts from the participating countries, and held a workshop in November 2015. After the workshop, focal points for the project were designated in each country, and each focal point organization formed an expert meeting and a video production team to produce ICH videos.\n\nInterim reports were submitted to ICHCAP in February 2016, and the first preview screening was held in Dushanbe, Tajikistan, during the Seventh Central Asia Sub-regional Network Meeting in May 2016. Since then, each country has carried out the project according to the project plan. ICHCAP met with each country between October 2016 to February 2017 to check on the project progress.\n\nAfter the final preview screening during the Eighth Central Asia Sub-regional Network Meeting in Bishkek, Kyrgyzstan, in 2017, final editing process took place in each country, and fifty ICH videos were completed by October 2017.\n\nAll photos introduced on this page along with fifty ICH videos are from the exhibition 'Living Heritage: Wisdom of Life' held in the Republic of Kyrgyzstan and the Republic of Korea. Designed for introducing various ICH in the five countries, this exhibition shows photos on representative twenty elements in each country collected during the process of on-site survey and documentation for ICH Video Production Project in Central Asia by experts participated in the ICH video production project.\n\nICHCAP will continue its ICH documentation projects in the Asia-Pacific region for the next ten years by expanding the scope from Central Asia and Mongolia to Southeast Asia, Southwest Asia, and the Pacific.\n\n\nPartners\nMongolian National Commission for UNESCO • National Commission of the Kyrgyz Republic for UNESCO • National Commission of the Republic of Kazakhstan for UNESCO and ISESCO • National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO • National Commission of the Republic of Tajikistan for UNESCO • Foundation for the Protection of Natural and Cultural Heritage Mongolia • National Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage under the National Commission of the Republic of Kazakhstan for UNESCO and ISESCO • School of Fine Art and Technical Design named after Abylkhan Kasteyev • State Institute of Arts and Culture of Uzbekistan • Tajik film • Tajikistan Research Institute of Culture Information • Korea Educational Broadcasting System • Asia Culture Center\n\nSupporters\nUNESCO Almaty and Tashkent Cluster Offices • Cultural Heritage Administration • Panasonic Korea • Turkish Airlines
Kyrgyzstan,Kazakhstan,Mongolia,Tajikistan,Uzbekistan 2017 -
NEPAL'S HEREDITARY MUSICIAN CASTES
DVD2_NEPAL'S HEREDITARY MUSICIAN CASTES\n\nThe four hereditary musician castes of Nepal are Damai, Gandharba, Kapali, and Badi. The most visible of these are the Damai and the Gandharba musicians. The Kapali are temple musicians and the Badi are drum makers. Damai are required to play for the goddess of the ruling class and also to play at all types of ceremonies and rites of passage, such as weddings and Bratabhandha. They perform in a group known as a panchai baajaa, which is composed of nine musicians playing seven different musical instruments representing the five universal elements of earth, water, fire, air, and sky, of which all matter and living things are composed. The tyamko represents earth, the damaha represents water, the jhurma represents fire, the dholaki represents air, and the narasingaa, sahane, and karnal represent the sky. Panchai baajaa music is believed to keep the elements in balance and harmony and to result in therapeutic musical healing. The Gandharba or Gaine caste musicians traditionally travel from village to village and door to door singing bhajan (hymns), songs from the great Hindu epics, and karkha (historical songs of heroes and bravery), but also bring news. They accompany themselves by playing saarangi.
Nepal 2017
-
Finding a deer -Solo of the goong
The goong is a plucked stringed instrumentmade of a bamboo section. Its two ends have nodes. Its length is eighty centimeters and its diameter is five to eight centimeters. In some places, people tie a dry gourd to this instrument to increase resonance. The goong can have from eight to eighteen strings, but nine to twelve strings is the most popular. Each string produces one sound. To play this instrument, the instrumentalist puts the bottom of this instrument against his stomach and puts the head of this instrument in front of him to create a 45˚ angle. Two little fingers support the instrument and the rest pluck it. The goong instrument is only for men. It imitates the sound of the gong set. While gongs are allowed to be played only in some special occasions, the goong instruments can be played in anywhere in the Central Highlands.
Viet Nam 1997 -
Lưu thủy trường (The tranh zither solo)
Lưu thủy trường is one of the series of six Bắc pieces belonging to the twenty principal musical pieces of Đờn ca tài tử art. It consists of thirty-two eight-bar phrases. Among the six Bắc pieces, Lưu thủy trường is considered the typical one played for opening Đờn ca tài tử performances. The tempo is moderate and musical characteristics are joyful and strong. This is a solo performance of the tranh (sixteen-string zither) performed by master musician Vĩnh Bảo—a famous teacher of Đờn ca tài tử in Ho Chi Minh City. The tranh is a plucked string instrument without a neck. It is made of wood and has rectangle-shaped resonator. On the surface, the bridge is put at one end and the pegs at the other end. The sixteen strings are typically tuned to a pentatonic scale and suspended over bridges and secured through a gauge, which is located in the middle. The gauge is not fixed and is adjusted to modify the sound and change the musical scale according to the piece. The players use the left hand to press the strings and the right hand to pluck the strings. It can be plucked by using fingernails or artificial nails made of metal, plastic, or tortoiseshell.
Viet Nam 1977 -
Nam xuân - Nam ai (Singing with accompaniment)
This song includes two melodies Nam xuân (twenty phrases) and Nam ai (twenty-eight phrases). Nam xuân, Nam ai are two out of three Nam pieces belonging to the twenty principle pieces. The piece takes on melancholic and deliberate characteristics. This musical piece is played by the bầu (monochord), the kìm (moon-shaped lute), and the violin. The bầu, a plucked string instrument made of wood, has a long rectangular resonator. A small arm made of bamboo or plastic is put through a gourd cover and attached to the resonator. At the end of the resonator, a metal or wooden peg is attached. The instrument has a metal string and has no frets. When playing the monochord, the musician creates overtones by lightly pressing the nodal points along the metal string. The violin is a western instrument that has some modifications to its strings when being used in Tài tử orchestra. For information about the kìm, please refer to the description for track 2.
Viet Nam 1977 -
Ngũ đối hạ (Singing with accompaniment)
This solemn piece belongs to the series of seven Nhạc pieces. The complete version consists of thirty-eight four-bar phrases. The lyrics are about parents’ inmost feelings and their reminders to the daughter. This musical piece is played by the cò (two string fiddle) and the kìm (moon-shaped lute). The kìm, a plucked string instrument, has two strings. It is made of wood and has a flat and round resonator. On the surface, the gauges are attached. It has a long neck with nine frets. The rest three frets are on the surface. The two silk or nylon strings are tuned at a perfect fifth interval. The players use the left hand to press the frets and the right hand to pluck the strings. The instrument can be plucked using a fingernail or a bamboo or plastic plectrum. The cò is a bow stringed instrument with two iron strings tuned to a fourth or a perfect fifth interval. The body of the instrument is cylindrical and the top surface is covered with snake skin. The neck is made of wood and does not have frets. The bow is strung with horsetail. The players use the left hand to press onto the neck to create pitch and the right hand to bow.
Viet Nam 1977
-
Folk Music of Some Ethnic Minorities in the Central Highlands, Vietnam
The Central Highlands include five provinces: Gia Lai, Kon Tum, Đắc Lắc, Đắc Nông, and Lâm Đồng. This place is the residence of many ethnic minorities speaking two languages, Mon-Khmer and Malayo Polinesian. Ba na, Xê đăng, Mnông, and Xtiêng speak Mon-Khmer while Ê đê, Gia rai, and Raglai speak Malayo Polinesian. Local people in the Central Highlands have a very rich treasure of folk music. In religious festivals, music plays a significant role. The instruments such as gongs, after being played in festivals, are stored. They are considered sacred instruments and the properties that reflect the wealth of a family. In addition to religious music, folk music for daily life is equally as rich and includes music for love exchange, music played on fields, or music played in community houses. Indigenous people of the Central Highlands have innate musical talent. It is supposed that every person can become a singer and an instrumentalist. They are able to make instruments skillfully from bamboo, leaves, and stones, and they can perform music naturally, simply, and purely. The CD, called Folk music of some ethnic minorities in the Central Highlands, Vietnam, introduces some folk musical acts performed in daily life. These acts were recorded between 1977 and 1978 (track 1, 5, 11) and between 1997 and 1998 (the rest of tracks) and performed by local folk artists from ethnic minorities Ê đê, Gia rai, Xê đăng, Mnông, and Ba na in the Central Highlands.
Viet Nam 2015 -
Folk Music of Ethnic Minorities in Northern Mountain Regions of Vietnam
The northern mountainous regions are the residential land of the Kinh people and twenty-eight out of fifty-four ethnic minorities in Vietnam. This land has diverse forms of folk culture in general and folk music in particular. The CD, Folk Music of Some Ethnic Minorities in the Northern Mountainous Regions of Vietnam introduces some repertoires of folk music that were recorded in 1959 (tracks 1, 2, 5, and 7), in 1964 (tracks 10 and 15) and in 1970 (tracks 3, 4, 6, 8, 9, 11, 12, 13, 14, and 16) and performed by folk artists from minority ethnic groups, such as Thái, Tày, Nùng, Cao lan, Phù lá, Hmông, of the northern mountainous regions. Although the sound quality of the recordings isn’t that good, the materials will be valuable to history and art researchers and those who love folk music. The recordings allow listeners to compare folk art of a time that was almost isolated with the outside world with folk art of our time—the time of Internet.
Viet Nam 2015 -
Folk Melodies of Nepal
CD4_FOLK MELODIES OF NEPAL\n\nIt has been estimated that Nepal's repertoire of folk melodies once numbered more than sixty thousand. The country’s landscape features rivers, hills, mountains, plains, and streams, as well as an extremely rich flora and fauna, which have all inspired Nepal's folk musicians. In the past, communities were more isolated from one another due to the difficult terrain and the lack of roads and transport. Thus, every small village developed its own melodies. For example, it is said that the call of the bharedwaja bird inspired at least 128 different rhythms.
Nepal 2016 -
Bukhara Shashmaqom
In 2015, ICHCAP with the National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO and the Fine Arts Institute of the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan released the CD collection Melodies from Uzbekistan as part of its cooperation project to restore and digitize analogue resources on ICH.\n\nThis selection of audio resources are aged audio recordings stored at the Fine Arts Institute of the Academy of Sciences that have been restored and converted into a format suitable for storage and playback in media used today. The audio tracks in the collection consist of folk music recorded from field research conducted in Uzbekistan and border regions from the 1950s to the 1980s as well as studio recordings made from the 1930s to the 1970s. The eight CDs contain Uzbek songs related to work, animal rearing, rituals, and other important parts of day-to-day life in the region; instrumental music featuring various traditional Uzbek musical instruments, such as the dutor and g'ajir nay; and important Islamic oral traditions, such as maqoms and dostons.\n\nAlthough the traditional music of Central Asia may be unfamiliar to listeners from other parts of the world, the CDs come with information booklets in Uzbek, English, and Korean to provide an engaging experience for people from outside the region.\nThe selection represents the diverse and rich musical traditions of Uzbekistan and will be invaluable resources in the field of ICH education and promotion.
Uzbekistan 2015
-
INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE OF KYRGYZSTAN
The Booklet presents materials related to the National Intangible Cultural Heritage (ICH) of the Kyrgyz Republic. Publication introduces the intangible cultural heritage and directed at raising awareness about the ICH elements among the wider public, concerned specialists, national and international organizations working in the field of the intangible cultural heritage.
Kyrgyzstan 2016 -
2009 Field Survey Report: Intangible Cultural Heritage Safeguarding Efforts in Vietnam
Based on the ICHCAP Field Survey on Intangible Cultural Heritage Safeguarding Efforts in some South-East Asian countries (2009-2012), this summary provides a brief overview on the ICH situation in Cambodia, Thailand, Viet Nam, Indonesia, the Philippines, Laos, and Myanmar . The summary focuses mainly on ICH safeguarding systems, safeguarding policies, and ICH inventories as well as on pending issues and the urgent safeguarding needs of these countries. Moreover, information on the main entities in charge of ICH safeguarding and opinions of each country on the issue of community involvement are provided. To give a quick overview these countries’ participation in ICH safeguarding at the international level, some additional information related to UNESCO is specified as well. Apart from the main topic, information on the situation of intellectual property related to ICH safeguarding in each country is included. This survey report offers a large sample of the diverse ICH situations in South-East Asian countries. Each country has a different background on the issue of intangible heritage. \n\nFor instance, Indonesia is the only country participating in the field survey that has a programme in the Register of Best Practices. Viet Nam developed ICH-related definitions in its Law on Cultural Heritage; whereas the Philippines has a strong legislative background and solid network of public structures protecting cultural heritage. Cambodia recognises the link between cultural heritage and development of national economy and runs relevant activities on promoting traditional culture while maximizing its economic benefits to the country. For Laos, training local artists rather than researchers in ICH safeguarding, including IPR, is deemed to be essential, as the artists are the important resources that master their arts. Among the South-East Asian participants, Thailand and Myanmar are the newest to approach ICH safeguarding. Although all countries are concerned about the threats ICH faces, most countries participating in the survey haven’t defined ICH and haven’t established national ICH lists. Meanwhile, drawing up an inventory of traditional cultural expressions in different forms—register, cultural map, or database—is a common activity in these countries. Moreover, each country expresses a high degree of motivation and encouragement for safeguarding ICH, sharing experiences, and promoting international cooperation.\n\n- Ratified the ICH Convention in 2005; conducted survey in 2009 and updated in 2015.\n- As of March 2018, has 11 ICH elements on the RL, 1 element on the USL, and 2 accredited NGOs.\n
Viet Nam 2010 -
HA NOI INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE IN CONTEMPORARY LIFE
For a very long time, the publication of a book on the intangible cultural heritage of Hà Nội has been a deeply held wish of all the researchers and staff of the Centre for Research and Promotion of Cultural Heritage (CCH), an affiliated organisation of the Association of Cultural Heritage of Viet Nam. The aim of this book is to identify and introduce the richness and great value of the living cultural heritage of Hà Nội, our capital city and a great centre of 1,000 years of civilisation in our country. Our volume is thus a means of documenting and memorialising the boundless merits of our ancestors, and of the many generations of the communities who have continually created and sustained an extraordinarily diverse array of cultural expressions, making Hà Nội a precious repository of ancient traditions and living creativity: a land rich in cultural values, and a source of pride to all Vietnamese citizens, and especially to all the people of Hà Nội.
Viet Nam 2017 -
The intangible cultural heritage of Republic of Kazakhstan
This publication is prepared by the experts of Kazakhstani National Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage (ICH) with support of the National Commission of the Republic of Kazakhstan for UNESCO and ISESCO and with organizational and financial assistance of the International Information and Networking Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region under the auspices of UNESCO (ICHCAP). Its main purpose is to introduce a wide range of readers to the ICH of our country.
Kazakhstan 2016
-
5. Tracing the Traditional Bandura Making in Modern UkraineOn identifying and researching the intangible cultural heritage of Ukraine together with local communities, local and regional cultural organizations, Development Centre “Democracy through Culture,” as an NGO accredited to UNESCO for ICH issues and engaged in ICH safeguarding, has found that music and singing traditions are inherent in all regions and localities of Ukraine as one of the most important national ICH manifestations. Among the different types of these arts (including one inscribed into the List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding, Cossack Songs of Dnipropetrovsk Region) there is one common and popular elsewhere, reflecting the past, present, and provisional future of Ukrainian culture. \n\nWhat is referred to as music and singing art is related to bandura. A bandura (Ukrainian: бандура) is more than a traditional music instrument in Ukrainian culture—it represents the entire social and cultural complex combining such integral parts as bandura making, bandura \nplaying, and bandura singing, writing texts of special poetical forms (dumas), performing, leading a certain lifestyle of travelling performer or travelling philosopher. Bandurysts, musicians who play the bandura have had a profound impact on Ukrainian folk culture as bearers of special knowledge and skills, even as magicians and prophets.Year2021NationUkraine
-
4. The Story of Kamaicha - Identity of a CommunityA treasure trove of both natural and cultural diversity, India is home to innumerable rural and indigenous communities dotting its varied geographical landscape. One such community—the Manganiyars—is a clan of hereditary professional musicians residing in the villages of the Thar desert in western Rajasthan. Their oral legends say that these communities settled in different villages of Barmer and Jaisalmer around a thousand years ago. \n\nThe Manganiyars hold a vast repertoire of folk songs integral to their ways of life and significant to their social systems. For centuries, their music has been supported by their traditional patrons, called Jajmans, who usually live in the same or nearby villages and engage the Manganiyars to sing at various life events and celebrations of their families in exchange for money, land, and gifts. A distinctive feature of this patron-server relationship is the Manganiyars’ exclusive and vital role as genealogists of their patrons’ families that can go back to fourteen or eighteen generations, such record keeping being entirely oral. The Manganiyars belong to the Mirasi (entertainers) community. They are Muslims but sing for both Hindu and Muslim patrons, performing songs of Hindu gods and goddesses as well as Muslim Pirs and \nFakirs (Sufi saints or spiritual guides). The melodic structure of their music resembles classical traditions, but in reality, is very different in terms of the raagas (combination of notes) and associated time theory. The Manganiyars believe that their children are born with an inherent sense of music that is naturally transmitted to subsequent generations through some magical non-formal framework that is undefined and innate. Unlike many other indigenous communities, they themselves have kept their tradition alive, believing that music is fundamental to their ‘being.’Year2021NationIndia