Materials
tree
ICH Materials 503
Videos
(29)-
Orteke—Traditional Kazakh Puppet-Musical Performing Art
Orteke (mountain goat) is the name of an indigenous Kazakh performing art in which flexible wooden figure of a mountain goat is placed on a traditional drum called dauylpaz. Orteke’s originality comes from it being a combination of theater, music, and puppet dance. The expressive puppet figure, called teke (goat), seems to come to life when the master starts playing the drum. The figure makes funny dance movements in time with the rhythm of the music being played. It is also said that the orteke figure once came different shapes and sizes that were created individually, each with a different number of moving limbs, depending on which kyu was performed.
Kazakhstan 2017 -
Models and Melodies of Komuz
The film is dedicated to the Kyrgyz folk instrument komuz. An expert on making and playing komuz shares an komuz origin story. The film shows the interconnectedness between the models and melodies of komuz. Outstanding komuz makers and players as well as komuz beginners present some classical komuz melodies in the film.
Kyrgyzstan 2017 -
Eer—A Kyrgyz Saddle(KOR)
This film is about traditional Kyrgyz saddles. A saddle-making expert shows the technology behind saddle manufacturing and how to cover the saddle with leather and make ornaments. Specialists also talk about the history of the associated Kyrgyz saddle traditions.\n\n키르기스 전통 안장 ‘에르’ 제작기법\n이 영상은 키르기스의 전통안장에 관한 내용이다. 안장 제작 전문가가 안장 제작 기술과 가죽으로 안장을 감싸는 방식, 그리고 장식품을 만드는 과정과 제작 방법, 키르기스 안장 전통의 역사에 대해 얘기한다.\n\n공동제작\n· 유네스코아태무형유산센터(ICHCAP)\n· 유네스코키르기스스탄위원회\n\n협력기관\n· 한국교육방송공사(EBS)\n· 국립아시아문화전당(ACC)
Kyrgyzstan 2017 -
Gardening in Uzbekistan
The current film is devoted to the knowledge and experience about gardening in different regions of Uzbekistan and its transmission to younger generations. In the first part of the film, fields and gardens of Fergana Valley and the house of Abdulvokhid Khoji living in the Oltiariq district is described. The film was made during spring, summer, and autumn. Abdulvokhid Khoji is a ninety-two-year-old father who has been teaching his knowledge and skills to future generations, in particular to his sons and grandchildren, based on master-apprentice traditions.
Uzbekistan 2017 -
Kazakhstan Orteke(Dance of the Wooden Goat) (Highlight)
Orteke(mountain goat) is the name of an indigenous Kazakh performing art in which flexible wooden figure of a mountain goat is placed on a traditional drum called dauylpaz. Orteke’s originality comes from it being a combination of theater, music, and puppet dance. The expressive puppet figure, called teke (goat), seems to come to life when the master starts playing the drum.\n The figure makes funny dance movements in time with the rhythm of the music being played. It is also said that the orteke figure once came different shapes and sizes that were created individually, each with a different number of moving limbs, depending on which kyu was performed.
Kazakhstan 2017 -
Yurt Production
Preserving and transmitting craftsmanship for centuries, a yurt is not a mere dwelling, but also a creative workshop for folk art. Yurt embodied all kinds of decorative and applied arts. Meeting all the demands of everyday life, it carries both aesthetic and ritual functions.
Kyrgyzstan 2017 -
Eer—A Kyrgyz Saddle
This film is about traditional Kyrgyz saddles. A saddle-making expert shows the technology behind saddle manufacturing and how to cover the saddle with leather and make ornaments. Specialists also talk about the history of the associated Kyrgyz saddle traditions.
Kyrgyzstan 2017 -
Tholpavakoothu, Shadow Puppetry
Tholpavakoothu is a form of shadow puppetry unique to central Kerala, in southern India . It is performed in permanent temple theatres as a form of ritual primarily honouring the Goddess of Bhadrakali. It enacts the hindu epic Ramayana in a version based on the Tamil Ramayana of Kambar. A highly flexible narrative allows a typical cycle of Tholpavakoothu to extend between seven and twenty one nights, depending on the performance commissioned and sponsored locally. After remaining largely unknown to the West, until the twentieth century, recent scholarship has established its ancient beginnings, while also highlighting the absence of a detailed account of the Art in performance over centuries of its existence. Long ago the creator Bhrahma blessed a demons and as a result of his blessing she gave birth to a son named Darika. When this Demon boy grew up, he became so strong that he turned out to be a threat and a constant source of harassment to the gods. sages and hermits .They approached Lord Shiva for help .In order to kill Darika shiva created the goddess Bhadrakali from the kaalakooda poison lodged in his throat . A fierce fight ensued between Darika and Bhadrakali ,lasting several days. Finally Bhadrakali killed Darika. While Bhadrakali was engaged in fighting Darika,Rama was fighting Ravana.So Bhadrakali was not able to see Rama and Ravana fight. That is why the Ramayana story is enacted in her presence through Tholpavakoothu. Theme and LyricsnThe theme of tholpavakoothu is Ramayana story extending from birth of Rama to his coronation, presented in 21 parts over 21 days. The story of Ramayana is written in 21 parts especially for pavakoothu . This composition which is a mixture of prose and verse is called adalpattu. Adal is acting and pattu is relating to . Since the composition is related to the enactment of Ramayana story it is called adalpattu.\nn The verse of this composition is collectively called koothukavikal; kavikal means verse or poems. Many of this verses are from Kamba Ramayana ,the Ramayana in Tamil by the poet Kambar .But tholpavakoothu performers have changed many of Kambar’s verses and in some places had added their own to meet the purpose of ritual. Scholars differ about the date. Kambar wrote Ramayana in Tamil because Valmilki Ramayana was not accepted among common people .He lived in 9th century A.D. Some say it is 13th century AD. But common opinion is that he lived at Tanjavur during the period of Chola dynasty in the 12th c AD.\n Kambar’s Ramayana is based on Valmiki’s epic, but his presentation and style of narration are most dramatic. This long epic poem containing 20,000 verses is divided into six sections: Balakanda, Ayodhyakanda, Aryakanda, krishkindhakanda, and Yuddhakanda. In addition to verse borrowed from the Kamba Ramayana the performers have added their own verses. A few verses are in Sanskrit and some area mixture of Tamil and Sankrit. Tholpavakoothu, performed every year in the temples of Bhadhrakali ,is regarded as the part of ritualistic worship of goddess. The Arayankavu Temple near Shornur is famous for its Tholpavakoothu because of the attendant ceremonies. The administration of this temple was completely under the control of Kavalapara Muppil Nair . The family attached much importance to pavakoothu and regarded the annual performance at the temple as solemn religious duty. There was a reason for this. At a point of time there were no children in Kavalappara family, and there was a danger that the danger that the family would die out for want to heirs. The family they conducted Tholpavakoothu in the temple as an offering to the goddess and children were born. Since then the family has conducted pavakoothu in the temple every on a grand scale showing the whole of Ramayana from Rama’s birth to his coronation. Ganapathi Iravi Maharajan, who was then the head of the Kavalappara family ,firmly established this tradition of presenting every year at Aryankavu Temple. nTholpavakoothu puppets are made of deer skin. The figures are drawn on the skin by cut out and embellished with dots, lines and holes. The skin is first stretched taut on a smooth board, nailed at the corners to keep it stretched and in position. It is then smeared and rubbed with ash, a process which leaves a thin layer of ash on the skin, and exposed to the sun till dry. When the skin is completely dehumidified all the hair on it is removed by scraping with a sharp edged piece of bamboo. nThen the puppet figure is drawn clearly on it and cut with a fine chisel. The eyes, nose and lips are also drawn on the puppet and cut out. Ornaments and dress are drawn by drilling different kinds of holes in the skin for which special pointed chisel are used. When the puppet is ready it has the same thickness as the original piece of leather.\n The puppets are painted in different colours. The original method of making red dye was by boiling the bark of chappanga tree, black by mixing gum from neem and soot from a coconut oil lamp and blue from boiling neeli leaves in water. The shadows of the puppet on the screen are black, but these become very attractive when shades of other colours merge in them. To prevent the puppet from bending, a thin strip of smoothened bamboo is fastened vertically along the middle on either side. The arms of the puppet are provided with movable joints. There are usually three joints on an arm.\n Puppets are usually made showing them in sitting, walking and fighting postures. In puppets in sitting and moving postures only one arm is movable; both arms are movable in puppets in fighting posture. There are puppets of birds, animals, trees and even for the sea, The puppets of deer and snake are provided with joints that enable them to bend and move their bodies. nThe expression on faces of the puppets indicates their characters. When the shadows of puppets are seen on the screen in the light of oil lamps, they resemble the sculptures in the temples.\nThe puppets have to make gestures and movement in conformity with the narration or dialogue. The puppeteers manipulate their puppets in this way: with one hand they hold the puppet by the lower end of the bamboo strip fastened to the puppet and with a stick in the other hand they make the puppet perform the required movements. The stick they use is usually a thin strip of bamboo some 50 cm long. At the end of the stick, tied to it with a string, is a very thin strip of wood not more than 3cm long. nThis thin end piece is inserted in a hole in the puppets hand when a hand movement is required. The movable arms and fingers are uniform in shape in almost all puppets. The most common hand gesture is the chidmudra- which represents peace, by joining the tips of thumb and first finger, keeping other fingers stretched.\nAfter the ritualistic ceremonies the nandi-shlokha, a hymn in praise of Ganapati is sung. At this the puppet of Ganapati is shown on the screen. The Brahmin characters called pattar pavas are shown on the next. These Brahmin are known by such names as-Moothapattar holding an umbrella, Malleesapattar holding a veeshari, Gangayaadipattar holding a theerthakudam, and Somayajipattar holding a kaavadi. They come from the four regions- north, south, east and westnAs they appear on the screen, the Brahmin’s sung the glories of mahavishnu and explains the greatness and importance of their yagas for the welfare of the mankind. They also praise the other gods and afterwards are supposed to praise the gurus of Tholpavakoothu; but as these guru’s are shudras, the Brahmins cannot praise them. So they leave the stage saying that the function of praising the gurus must be performed by the puppeteers themselves. This is done by the puppeteers. After this the pattar pavas appear again on the screen and sing hymns in praise of Ganapati, Saraswathi, Mahavishnu and Parameshwara.\nThis is followed by a ceremony called sadyavazhthkal- which is the praise of families which have played host to members of puppet troupe that day and offered them hospitality. While praising these families, the puppeteers give a detailed description of the feast offered by them. When the sadyavazhthal is over, a performer summarizes the part of the story to be shown that day. This is followed by paramparamala, where the puppeteers sing hymns in praise of Subrahmanya, Ganapati, Shiva and Krishna, touching the lamps behind the screen as a sign of devotion. Then they begin the koothu. These ritualistic observances such as kalarichintu and paramparamala are performed every day before the koothu commences. It is performed in 7,14,21,41, or 71 days depending upon the custom practiced in the templenIn the course of performance, the performers give explanations and interpretations of the verses, depending on the context. Often they have to bring out the depth and range of the meaning of the words. Where a verse contains allusions or some inner significance, the explanation may continue for as much as an hour.
India 2019 -
Bua-Malus (Betel Nut and Betel Leaf Practice)
Chewing bua-malus—a combination of areca nut (bua) and betel pepper leaf (malus)—is a widespread and deeply symbolic cultural practice throughout Timor-Leste. While it is often seen as a daily habit, its role goes far beyond oral tradition and personal enjoyment. Bua-malus is inseparable from the fabric of Timorese life, marking every major social, spiritual, and ceremonial moment with its presence.\n\nAt its simplest, the practice involves chewing pieces of areca nut wrapped in a fresh green betel leaf, often accompanied by a pinch of slaked lime (ahu) to release the active compounds and deepen the flavor. The mixture produces a distinctive red juice and is known for its mildly stimulating effects. But in cultural terms, bua-malus acts as a form of communication—an offering, a blessing, a welcome, and a bridge between generations.\n\nIn marriage ceremonies (barlake), bua-malus plays a key ritual role in exchanges between families. During funerals, it may be offered to the deceased or distributed among mourners as a sign of shared respect and continuity. When sacred houses (uma lulik) are built or restored, or when a newborn baby undergoes a fase-matan (eye-opening) ritual, elders may gently rub a paste of bua-malus onto the baby’s eyelids and forehead to protect them and spiritually anchor their life.\n\nElders and ritual leaders (lia-nain) often carry small pouches filled with the ingredients and use them to open or conclude negotiations, calm disputes, or honor guests. Offering bua-malus is a profound gesture of hospitality and peace—it signals trust, respect, and the intention to share one’s truth openly. Refusing it, in some contexts, may even be considered a subtle social offense.\n\nThe act of chewing is often done communally, accompanied by conversation, storytelling, or silence. The red-stained lips and relaxed posture of those gathered in a shaded courtyard or under a tree reflect a rhythm of life tied to land, time, and relationship. Many communities regard bua-malus not just as a habit but as a living heritage—something that must be handed down with care and intention.\n\nDespite its enduring presence, the practice is evolving. Urbanization, health concerns, and shifting social norms have altered how and where people chew bua-malus. Younger generations may engage with it more selectively, and some of the ritual meanings risk being diluted or forgotten.\n\nNonetheless, the cultural power of bua-malus remains strong. Whether offered to welcome a guest, seal an agreement, or bless a new life, this humble bundle of nut, leaf, and lime carries the weight of centuries of wisdom. It connects people not only to each other but to their ancestors, their land, and the values that continue to guide communal life in Timor-Leste.
Timor 2024 -
Lakadou (Traditional Instrument)
Simple in design but rich in cultural significance, the Lakadou is a traditional musical instrument made entirely from bamboo, found in various rural communities of Timor-Leste. Often carved from a single stalk, it stands as a testament to the ingenuity of ancestral craftsmanship—an instrument that produces sound not with strings or metal, but with tensioned strips of its own body.\n\nThe process of making a Lakadou begins with selecting the right kind of bamboo—neither too young nor too old—so that it is flexible yet strong. Using only a knife or a small carving tool, the outer layer of the bamboo is partially sliced into thin, horizontal strips along the stalk, which remain attached at both ends. These strips act as the instrument’s “strings.” Small wooden pegs or bridges are then inserted beneath them to lift the strips slightly, allowing them to vibrate when plucked.\n\nWhen played, the Lakadou emits a warm, buzzing resonance that can be heard clearly in quiet, open-air settings. The tones are soft yet sharp, melodic yet earthy—reflecting both the material and the environment from which it is made. Each Lakadou has its own pitch and personality, depending on the size of the bamboo and the placement of the tuning pegs.\n\nTraditionally, the Lakadou was played during rituals, agricultural festivals, and informal gatherings. It could accompany dance, storytelling, or simply be enjoyed as a solo instrument under the shade of a tree. It was sometimes played to express emotions—joy, longing, or sorrow—or to pass the time during communal labor in the fields.\n\nWhat makes the Lakadou especially significant is its status as a self-contained instrument. It does not require any additional materials beyond the bamboo itself—no strings, no nails, no external fasteners—just natural design and human skill. This reflects a traditional ethos of sustainability and resourcefulness, values still highly regarded in rural Timorese life.\n\nWhile the instrument is still known in some communities today, its presence is fading. Younger generations are more familiar with modern instruments, and the skill of crafting Lakadou is no longer widely practiced or passed down. In some places, only a handful of elders remember how to make and play it, and the sound of the Lakadou has become rare in daily village life.\n\nEfforts to preserve the Lakadou are growing, however. Cultural festivals, school workshops, and local storytelling events have begun reintroducing the instrument as a piece of Timor-Leste’s musical heritage. Some artisans are even experimenting with new forms, adapting traditional techniques to contemporary performances.\n\nAs a musical tool, the Lakadou is humble. But as an expression of cultural identity, it speaks volumes. In its structure, sound, and spirit, it tells the story of a people who shaped their art from the land around them—and who, with care, may yet continue to do so for generations to come.
Timor 2024 -
Saun: (Myanmar harp)
In Myanmar, ancient chronicles say that harps were being played as early as in the Pyu Period. In February of 802 A.D. Sri Khettra despatched a Pyu music and dance ensemble to Chan-ann the city of the Tang Dynasity of China. Tang Dynasty chronicles say that the Pyu musicians had with them two harps with pheasant’s head shapes, two harps with corcodile’s head shapes, one flat harp in the shape of a dragon’s head, one flat harp in the shape of rain clouds, two flat harps of big gourds, one flat gourd-harp with a single string and one small flat gourd-harp. Among rock relief sculptures found on the walls of the Ananda pagoda built by king Kyansittha in A.D 1084-1113 is a harp which indicates that the harp was in general use in those days.\nThe part where the neck joins the sound box is shaped like a leaf of the saga: (champac) while the stern is shaped like bowl. The tip of the neck is shaped like the leaf of the banyan tree. The neck is made of sha: (acaciacatechu) wood. The sound box is covered with a membrane of deer skin. Holes are perforated along the ridge to hold the ends of the strings. The intervals between the holes need to be of correct proportion, otherwise, the harp tends to be out of tune and also lacks proper form. Hence, the ridge is a critical component of the harp. When playing, the harp player sits cross-legged on the floor and rests the front of the body of the harp in his or her lap, with the arch on the harp player’s left and the rear of the harp’s body angled slightly upwards so that the strings are almost horizontal. The fingers of the left hand are braced against the outside of the arch and moved agilely up and down. A stopped tone is produced when the left thumb nail is pressed against the string from the inside to increase its tension and thus raise its pitch. The thumb and forefinger of the right hand, either separately or together, pluck the strings at their center while the right elbow rests on the top of the rear of the harp body outside of the strings. The left thumb may be used to pluck the bass of the harp figuration while the right thumb and forefinger pluck the melodic pattern. A skilled harpist promote clarity by jumping the string just sounded while sounding the next string. This jumping may be done with the middle finger, the palm of the hand, or the forefinger just after the activation when a staccato note is desired.
Myanmar -
Tara-bandu (Traditional Law)
Tara-Bandu is one of Timor-Leste’s most enduring systems of customary law—an ancestral method for maintaining harmony between humans, nature, and the spirit world. Practiced across many municipalities, this tradition involves the collective setting of social and environmental rules by the community, enforced not by police or government, but by deep-rooted respect for customary authority and ancestral belief.\n\nThe term “tara-bandu” itself means “to suspend” or “to declare a prohibition.” At its core, it is a communal agreement to protect certain aspects of life—be it sacred forests, clean water sources, agricultural land, or interpersonal relationships. Violating a tara-bandu is believed to bring not just social disapproval, but also spiritual misfortune, such as illness, crop failure, or even death.\n\nThe process of establishing a tara-bandu involves an elaborate ceremonial act led by lia-nain (customary custodians), elders, spiritual leaders, and village chiefs. At the heart of the ritual is the symbolic installation of the prohibition. This may take the form of hanging a tree branch, an animal skull, or even a bound bundle of leaves at the boundary of a protected area. These symbols serve as visible markers that the space or behavior they refer to is off-limits.\n\nEach tara-bandu is tailored to local needs. In some communities, it may prohibit cutting down trees from a specific forest. In others, it may regulate marriage customs, resolve conflicts, or prevent theft and violence. The process is highly participatory: villagers gather in large open-air meetings to discuss the rules, agree on penalties, and publicly reaffirm their commitment to uphold the communal values.\n\nThe ceremony itself often includes the sacrifice of an animal—commonly a pig, goat, or chicken—as an offering to the ancestral spirits. A traditional oath is spoken, and traditional liquor (tua sabu) is sometimes poured on the earth as a gesture of sealing the agreement. These rituals symbolize not only human consensus but a spiritual pact between the living and the unseen world.\n\nBeyond its legal implications, tara-bandu has an environmental and ethical function. It teaches respect for natural resources, encourages collective responsibility, and reinforces peaceful coexistence. It also represents an indigenous system of governance, reminding the Timorese people that long before modern institutions, their ancestors had mechanisms to resolve disputes and protect what mattered most.\n\nIn the years following independence, tara-bandu experienced a significant revival. Communities, NGOs, and government bodies alike have recognized its value—not as a relic of the past, but as a living, adaptable tool for building resilient societies. It is now being integrated into conservation projects, natural resource management plans, and even civic education programs in schools.\n\nStill, its continued vitality depends on intergenerational transmission. Elders must be supported in sharing their knowledge, and younger generations must be empowered to see the relevance of tara-bandu in today’s context. As both law and ritual, tara-bandu is a shining example of how intangible cultural heritage can guide communities in shaping a sustainable, respectful, and united future.
Timor 2024