Materials
verse
ICH Materials 122
Audios
(5)-
Phú nói
Phú nói in hát văn is influenced by hát nói (recitative) of ca trù, a popular traditional musical type of Việt people. Phú nói has to be performed with a mature and slow style, in which each word is sung clearly and slowly. Performers have to gather air in their necks and release it slowly with singing expletives and without opening their mouths widely. The ư hư expletive, which is typical in hát nói of ca trù, is applied to the Phú nói melody of hát văn. Nevertheless, instead of using the ư hư expletive all the time, performers can sing the i i expletive, which is a typical characteristic of hát văn. The nguyệt (moon-shaped lute) also simulates the sounds of the đáy lute, which is a typical instrument of the ca trù art. The lyrics of Phú nói are a poem with a seven-seven-six-eight metre. Each musical phrase is corresponding to one verse sentence. This style can express the lyrics coherently; thus, it is preferred by the cung văn. Phú nói is performed in triple time at a slow tempo, and strings tuned to dây bằng. In hát văn thờ, Phú nói usually appears after Phú bình and Phú chênh.
Viet Nam -
Dồn
Dồn is the last melody in hát văn thờ. Dồn means that lyrics are sung increasingly more quickly to the end of a song. The hát văn thờ consists of Dồn trầm ngâm and Dồn đại thạch. Dồn trầm ngâm has a stable rhythm while the rhythm is high and slow in Dồn đại thạch. This Dồn melody is performed in accordance with the Dồn trầm ngâm style. Similar to Phú bình, Phú chênh, and Phú nói, the Dồn melody is sung in triple time and tuned at dây bằng. Each Dồn phrase includes a pair of seven-seven-six-eight metre and a pair of six-eight metre and the four ending words of the first verse of the following phrase. This singing style is called hạ tứ tự, one of the specific characteristics of the Dồn melody. ‘
Viet Nam -
Ambe dia daliya koyel bole
This pakhaṛu or song of suffering in married life is sometimes called soyān dā sāg or “fennel greens.” The song begins with a black cuckoo (Koyal) singing sweetly from the branch of a mango tree. It is announcing the imminent return of the protagonist’s husband, who has been away for twelve years and is now a “foreigner husband.” When he arrives, he asks his wife to prepare fennel greens. As she goes to gather the fennel, she is insulted by the gardener. She prepares the greens, yet the husband kicks over his plate, spilling the greens and becoming a “treacherous husband.” She drinks a bowl of poison and sings the last verse, addressing the husband: “There is no happiness in the in-laws’ home, no happiness in her parents’ home, no happiness in this beautiful woman’s fate.” Recorded and collected by Kirin Narayan
India 1991 -
Dọc Luyện nhị cú
While the Phú melodies are performed in triple time, Dọc melodies are sung in duple time. Duple time means that two out of four beats are played by the cảnh cymbals. nhị cú means each section includes a pair of six-eight metre and a pair of seven-seven-six-eight metre. Other special characteristic of Dọc is that the first verse with six words is sung in the style of vay trả or gối hạc. The cung văn will sing four ending words of the sentence with six words in advance, and then sing the sentences with four words and then six words. Luyện means that its lyrics are sung repeatedly. In the past, only hát văn included the Cờn Luyện melody, in which two Cờn sentences and one Luyện sentence are sung. Gradually, the cung văn applied the Luyện style to the Dọc melody; thus, it is called Dọc Luyện. Two first sentences are sung with the Dọc style and the third and last sentences with seven words are sung with the Luyện style. The third sentence with seven words, performed with the Luyện style, is sung with the principle of singing the first word once, two next words twice, and the remaining four words twice.
Viet Nam -
Phú bình
The Phú bình name evokes a quite stable melody. In the past, Phú bình was performed only in hát văn thờ, not hát văn hầu. Then, Phú bình gradually became incorporated into hát văn hầu to change the atmostphere. It is regulated that in hát văn thờ, Phú bình is followed three opening melodies: Bỉ, Mưỡu, and Thổng. Phú bình is performed in triple time and at a moderate tempo. The instrument strings are tuned to dây bằng. The lyrics of Phú bình are a seven-seven-six-eight-seven-word poem. The singing style is called vay trả, in which the first verse of the next phrase is sung in advance and then when it is time to sing this next phrase, the first verse of this phrase is sung again. This is one of the special features of the Phú bình melody.
Viet Nam