Materials
water
ICH Materials 433
Audios
(21)-
Flirting
Up in the forest there are rare trees\nUnder the ocean there are fishes that turn dragons\nYou travel around The Six Provinces (lục tỉnh)\nWhere fate carried your traveller's heart to me\n\nThe blues (Hò) is a folk genre that originates from the working environment. Thanks to hò, it's helped the worker to aid their spirit, harmoneously integrate with the social interactions to bring out the best productivity outcome.
Viet Nam October, 2021 -
Please don't marry me off too far
Mother please don't marry me off\nWhere the foreign lands gets strange and I won't find the way home\n\nThe blues (Hò) is a folk genre that originates from the working environment. Thanks to hò, it's helped the worker to aid their spirit, harmoneously integrate with the social interactions to bring out the best productivity outcome.
Viet Nam October, 2021 -
Đồng Tháp blues - Confessional
Phàn Lê Huê was in love with The Prince\nWhere raging hatred can change into affection\nThen it must be similar for an elegant lady like me\n\nThe blues (Hò) is a folk genre that originates from the working environment. Thanks to hò, it's helped the worker to aid their spirit, harmoneously integrate with the social interactions to bring out the best productivity outcome.
Viet Nam October, 2021 -
Đồng Tháp blues - Departures and Goodbyes
Looking up to the sky, when it's turning dark\nLooking down the pathway, as the destination starts to arrive\nOpen my arms to say goodbye to a friend\nCold like a drop of mist, as I stand alone\n\nThe blues (Hò) is a folk genre that originates from the working environment. Thanks to hò, it's helped the worker to aid their spirit, harmoneously integrate with the social interactions to bring out the best productivity outcome.
Viet Nam October, 2021 -
Yearning for lover
Gobies joined the convent, mackerel cried, snakehead sorrowd\nOnly if the ocean has a bridge\nSo you can come and comfort my blues\n\nThe blues (Hò) is a folk genre that originates from the working environment. Thanks to hò, it's helped the worker to aid their spirit, harmoneously integrate with the social interactions to bring out the best productivity outcome.
Viet Nam October, 2021 -
Praising marriage
The perching bird eats the longan\nThe fishes familiar with its pond, like how spouses are accustomed with each other's presence\n\nThe blues (Hò) is a folk genre that originates from the working environment. Thanks to hò, it's helped the worker to aid their spirit, harmoneously integrate with the social interactions to bring out the best productivity outcome.
Viet Nam October, 2021 -
Welcoming migrants to the new land
The dragons are out at Huế\nThe horses reside in Đồng Nai\nThe river flows out and about\nAs we welcome the pilgrims that wandered this land\n\nThe blues (Hò) is a folk genre that originates from the working environment. Thanks to hò, it's helped the worker to aid their spirit, harmoneously integrate with the social interactions to bring out the best productivity outcome.
Viet Nam October, 2021 -
A Flirtareous Conversation
Meeting you is like a fish saw its bait\nYour reputation was known, as I'm excited to be acquainted\n-\nMy fate has been unlucky and lonely\nFor long its been neglected, waiting for you\n\nThe blues (Hò) is a folk genre that originates from the working environment. Thanks to hò, it's helped the worker to aid their spirit, harmoneously integrate with the social interactions to bring out the best productivity outcome.
Viet Nam October, 2021 -
Please don't marry a faraway husband
The fish lounges on the rocks\nThe bird settles on the tree branch \nYou told me not to marry someone faraway \nSo that one day your parents grow old\nThen who will hand them the chopsticks to eat, the tea tray to drink\n\nThe blues (Hò) is a folk genre that originates from the working environment. Thanks to hò, it's helped the worker to aid their spirit, harmoneously integrate with the social interactions to bring out the best productivity outcome.
Viet Nam October, 2021 -
Wawa! Wawa! Tinai Roba(Song for Tinai Roba)
This is a lullaby in which the character named Tinai Roba appears as a mother. The chant is sung when the baby feels uncomfortable before the mother puts him or her to sleep. It is usually sung by an old man and tells of the cries heard from the water vessels far away while he tries to calm the baby and put him or her to sleep. The song also talks about the changing environment in which the baby grows up with different cultural roles.
Fiji 1977 -
Ứ noọng nòn (Lullaby)
The lullaby Ứ noọng nòn is popular kind of folk music at any place where Tày-Nùng ethnic minorities reside. The lullabies are often subtle and funny, so they are suitable for children. The songs reflect the lifestyles of living in a water rice civilization. Themes include a mother working in the fields, catching fish, etc. Most songs of Ứ noọng nòn have verses of five words.
Viet Nam 1970 -
Ho Ho Re Ho
This is an asaare song, a rice planting song sung in June, when the men are ploughing and the women are transplanting the seedlings from the nursery fields. Damai musicians sit along the water-retaining dykes of the paddy fields, playing their panchai baajaa instruments and singing. The lyrics are very light-hearted and comical, with many innuendos to help ease the pain of hard labor in the heat and heavy rain.\nInstruments: panchai baajaa
Nepal 1905