ALL
staging
ICH Elements 7
-
Mudiyettu, ritual theatre and dance drama of Kerala
Mudiyettu is a ritualistic art form of Kerala based on the mythological tale of battle between the goddess Kali and the demon Darika. It is a community ritual in which the entire village participates. After the summer crops have been harvested, the villagers reach the temple early in the morning on an appointed day. The traditional performers of Mudiyettu having purified themselves through fasting and prayers, proceed to draw on the temple floor a huge image of goddess Kali called 'Kalam' with coloured powder obtained from organic material. Kalam helps the performers imbue the spirit of the goddess. This is followed by an enactment of Kali-Darika myth, where Kali eventually vanquishes the demon. Mudiyettu performance which is said to herald the dawn of peaceful and prosperous new year, purifies and rejuvenates the whole community. It is performed annually in 'Bhagavati Kavus'', the temples of the goddess in different villages of Kerala along the rivers, Chalakkudy Puzha, Periyar and Moovattupuzha among thenMarar and Kurup communities. Mudiyettu combines in itself the mythic, the ritual, the festive and the ecological aspects of the community. At the same time it is an expression of aesthetic and creative aspirations of the community.
India 2010
-
Rope walking and under-rope performances
Rope walking and under-rope performances are a genre of folk-spectacular art and have deep history. Some written sources testify that in the palace of Amir Temur magnificent performances were staged with participation of ropewalkers. There is also information that Uzbek ropewalkers demonstrated in the past (i.e. in XVIII- XIX centuries) their skills in China, India, Afghanistan, Iran, Russia and other countries. But with a lapse of time rope walking developed significantly, so that ropes began to be mounted on a much higher height. Later rope walking began to be performed in circus arenas and became an integral part of circus art. Notably, the performances of ropewalkers were always combined with those of polvons (strongmen), illusionists, dancers, qiziqchi and askiyachi (comedians and wisecrackers) as well as with traditional circus-related performances (such as walking on stilts, tricks, acrobatics, equilibristic, legerdemain; tamed bears, snakes, monkeys, horses, goats, etc.).
Uzbekistan -
Peking opera
Integrating singing, reciting, dancing and martial arts performing, Peking Opera is a comprehensive performing art of traditional opera. In mid 19th Century, having incorporated elements of various opera forms from both northern and southern China, Peking Opera came into being. It was first created by civilians. Its development was then greatly promoted by the royal family, and reached its peak in the capital city of Beijing. Peking Opera is the most widespread and influential among over 300 opera forms in China. Hence it is also called the “National Opera”. Beijing dialect is used in the singing and reciting of Peking Opera where rhyme is of great importance. There is also a strict set of rules and forms of libretto composition. Peking Opera is based on Xipi tune and Erhuang tune. Xipi tune is applied to express passion, joy and ecstasy, whereas Erhuang tune is used to depict sadness and grief. Music (singing) plays a key role in setting the pace of the show, creating a proper atmosphere, shaping the characters, and smoothing the progress of the story. Traditional musical instruments are used in Peking Opera shows, where the drummer plays the role of a conductor and the “Jinghu” player acts as the first violinist in an orchestra. Strings and pipes, such as Jinghu, Yueqin and Sanxian, are known for their tender and melodious sounds, which are called “Wen Yue”, or civilian music. Whereas percussions including Bangu and Daluo make brisk and powerful beats, which are called “Wu Yue”, or military music. Singing and dancing are equally important to the performance of Peking Opera, which is characterized by its formularized and symbolic style. Performers have to follow the established format of movements of hands, eyes, body, and feet. Peking Opera only requires simple stage settings and props, following the principle of abstract presentation of big items (for example houses and walls are not necessary on stage) and specific presentation of small items (tables, chairs, cups and saucers, for instance, are used as props on stage). The exquisite and skilful acting of the performers can also help to unfold a virtual yet vivid stage setting to the audience. The costume and headdress in Peking Opera are flamboyant. The facial make-up is exaggerative and delicate. The lively opera face shows the character’s personality and social identity with concise symbols, colours and patterns, expressing the traditional Chinese aesthetic ideals. The storylines of Peking Opera originate from history, anecdotes and folk legends. About 100 of more than 3,000 Peking Opera shows are still being performed frequently today, such as “The Twin Bliss of Dragon and Phoenix”, “The Tipsy Imperial Concubine”, and “The Orphan of Zhao”. Over the process of its transmission, over 30 schools of Peking Opera with different singing characteristics have been gradually developed. The most famous schools include the Mei School (founded by Mei Lanfang) and the Tan School (created by Tan Xinpei). The Mei School, a performance system named after Mei Lanfang, is regarded as a representative of China’s opera performance systems, and one of the three major opera performance systems of the world. Nowadays, it is mostly the practitioners of professional and amateur troupes who shoulder the mission of passing down Peking Opera. Beijing Peking Opera House, Tianjin Peking Opera House, and Shanghai Peking Opera House play the most significant role in the transmission and development of Peking Opera. Prestigious Peking Opera artists, such as Wang Jinlu, Tan Yuanshou, Mei Baojiu, Li Changchun, Zhao Baoxiu, not only inherit their respective schools in a creative way, but also shoulder the responsibility of training performers of a younger generation. The traditional performing art of Peking Opera is still well received by the public. In Beijing alone it attracts over one million audiences every year. Some Peking Opera fans can not only appreciate it, but also practice it. They are also making a special contribution to the survival and development of Peking Opera. Opera towers and guild halls dedicated to staging Peking Opera shows, such as Huguang Guild Hall in Beijing and Tianchan Yifu Stage in Shanghai, are important cultural venues for relative communities and their “spiritual wonderland”. The major mode of transmission of Peking Opera is to “conduct oral teaching and inspire true understanding of the trainee”. In the past, the master of an opera troupe applied such a method to train his disciples. Even today, this mode is still being extensively used in opera trainings. As an inheritor and practitioner, each Peking Opera performer has to go through a series of rigorous and systematic training at a young age. A trainee will gradually master basic skills including reciting, singing, dancing, and martial arts performing through taking oral instructions from the master, and observing the master’s behaviour. A performing artist of Peking Opera will need to constantly improve his or her artistic attainments through a long-term practice, so as to enrich and solidify the heritage. The representative bearers of Peking Opera typically have mastery of various forms of traditional Chinese culture, such as calligraphy and history, and they are very respected by the public. Peking Opera is unique in its perfect, romantic and abstract way of performing. It is the practitioners’ special expression of their feelings and aesthetic ideals. It is also an important symbol of Chinese cultural identity.
China 2010
-
Traditional Malay Opera
Bangsawan is a transitional theatre which played its role as a transitional link between traditional Malay theatre and modern Malaysian drama. Bangsawan served as an entertainment and an important link in the history of Malaysian theatre. The introduction of bangsawan (Malay opera) in Malaya in the 1880’s started a pursuit for theatre arts which then became very popular for more than 70 years. Bangsawan first started in the state of Penang, and later spread throughout the whole country and even to Indonesia. Bangsawan did not originate from Malaya, in actual fact bangsawan was ‘adopted’ from a mobile theatre that came from India. In the 1870’s, Penang was under the influence of a mobile theatre named ‘Wayang Parsi’ (Parsi Theatre) or ‘Mendu’. This troupe performed plays or tales in the Hindi language, and the actors and actresses were brought in from India. The ‘Wayang Parsi’ was later taken over by Mohamed Pusi, a local master from the Jawi Pekan community in 1884 and it was renamed ‘Wayang Bangsawan’. The name of the first bangsawan troupe was Pusi Indera Bangsawan of Penang which started performances in 1885, using the Malay language. This troupe travelled to the whole country and even Sumatra to perform. In Kuala Lumpur, the current Sungei Wang Plaza site was the former venue for the staging of bangsawan performances and it was known as ‘Happy World’.
Malaysia
ICH Materials 214
-
Chung Vô Diệm (played by Ngọc Giàu)-01_Hat Boi
Mô hình “đào võ” có hóa trang lên mặt, khí phách phi phàm. (Brawny “đào" motif with a proud appearance and assertive aura.)
Viet Nam -
Chung Vô Diệm (played by Ngọc Giàu)-04_Hat Boi
Mô hình “đào võ” có hóa trang lên mặt, khí phách phi phàm. (Brawny “đào" motif with a proud appearance and assertive aura.)
Viet Nam
-
THE ART OF MASKS MAKING - UP IN HAT BOI
As a UNESCO category 2 center, ICHCAP organized the youth ICH storytelling contest with the aim to support ICH safeguarding activities of young practitioners. Youth practitioners play an essential role, as ICH relies on direct transmission among community members. Their activities and involvement will hopefully contribute to raising awareness of ICH worth protecting. The story below won the Grand Prize of the 2019 Asia-Pacific Youth ICH Storytelling Contest. \n\n---------------------------------\nThe Hát Bội is Vietnamese intangible traditional performing art which has taken shape, developed during Vietnam history and is still preserved. The Hát Bội is form of traditonal opera which has a 500 old year long history of development in Vietnam. It contains features close to the culture in many other countries in Asia. My name is Anh Quan, I am sophomore of The Ho Chi Minh City University of Culture in Vietnam. \n\nWhen I started in junior high school, I had opportunity to study and enjoy The Hát Bội. These images, stage, eyes, gestures of The Hát Bội are so excited. But I strongly impress by artists’ face. This emotion is always with me in my thoughts. When I have been a student. Immediately, I go to The Ho Chi Minh city Hát Bội Theater to learn more about this art. Hát Bội relies on the principles of symbolization and stylization. These principles prodoundly influence Hát Bội typical dance/ gesture and makeup by which Hát Bội in distinguished from other traditional performing arts. Being the essences of Hát Bội, gesture and dance are perfomrmed based on several rules of symbolization and stylization with the aim of sophisticatedly expressing the feeling and emotion of characters and other implications of plays. These artists of Hát Bội have to understand very well about principles of symbolization and stylization and when they makeup and. Makeup is definitely the outward essence Hát Bội indicate the specific and personality of every character. The articial materials for making-up a disguise includes as followings: Multi-colours-lipsitcks, powder in multi-colors, the balckening-wax or the ash-like-black powder, the zinc-powder in golden-red– a mixture of the deep-red and golden powder, powder in blue, in green, and in yellow. With many special kinds of professional tools, such as: Tooth sticks, fingernail like kinife flat which look like a spoon – flat and made of wood.\n\nI observe artists makeup , I dream that i can makeup like them. I want to pursue my dream of being one of characters of Hát Bội. With the help of Thanh Bình Artist, I have fulfilled my dream. I feel virtuosity, sophistication and passion of Thanh Binh Artist when he makeup for me.\nThe face painting in an original feature in Hát Bội as well as in some forms of opera in Southeast Asia .The make-up in Hát Bội ( chiefly for male personages , rarely for female ones) includes three main parts : painting the complexion, drawing lines on the face and pasting false beards. There is nothing called the realistic things to identify but absolutely living - symbols in the art of the Hát Bội with its speical ways of disguiting for whole characters at all.\n \nLooking at the face makeup, the audiences can understand wether a character is good or bad, loyal or disloyal, etc. Below are some basic colour used in Hát Bội makeupnRed: Loyal, unyielding personnWhite: artful flatterernGreen: intelligent person or person with venturesome spirit or short lifenYellow: gentle and virtuous personnBlack: Furious and vigorous personnThat is the dialectics of the art of theatrical masks attained by masterly (mask makers, makeup, artist). nThe above special things may be generally get a common concept for us all to comprehend some intersted – things in many kinds of the characters and characteristics in traditional culture and art of the Hát Bội. \n\nThe Hát Bội has any characters. Currently, plays of Hát Bội are mainly performed at the temple (or shrine). The young generation do not strongly like the traditional art include The Hát Bội. Few young people are passionate about traditional art, this situation make the training for young people quite so difficult. For make youth generation learn more about The Hát Bội. Over the past years, The Ho Chi Minh city Hát Bội Theater has organized program called “The school stage” to introduce The Hát Bội to pupils and students.\n\nThis program around the content: history of formation and development of The Hát Bội, dance, and makeup art. Besides that, performance of historical topics, excerpts about children to raise patriotism, hope students have the opportunity to learn more about The Hát Bội. I think this working is very well for young people. That thing will make me and young people will love and have positive emotion with the traditonal stage. I hope The Ho Chi Minh city Hát Bội Theater always create other program to performance for community. To get deeply understanding about Hát Bội, warmly welcome to The Ho Chi Minh city Hát Bội Theater – Vietnam. I am so happy when I have chance to get experience and share excited valid content of The Hát Bội for every body. Vietnam also has so many traditonal arts. The Hát Bội is one of them. For protecting and delivering The Hát Bội, I think the young generation have to focus on studing intangible culture of country. I aslo contribute a little working for do that. I hope other young person will do that like me. I am going to keep my passion to learn more about traditonal of Vietnam also the other coutries over the world. Vietnam - a friendly destinaton always warmly welcome all of you, we have so many stories to talk with you. When you meet me together, I am going to “play” the Hát Bội for you. Because I really become “an actor” of The Hát Bội by my heart in my dream.
Viet Nam 2019 -
Types of Vietnamese's Hát bội(Hat Boi) characters - A quick guide
“Hát bội” is a traditional performance art in Vietnam, it has a rich historical foundation, and quite an influence to the community. The stage of Hát Bội also consists of Viet aesthetic values, reflecting the life, stories, and aspirations of the Vietnamese. Hát bội characters contain a fine selection of multiple human characteristics. With those qualities - every plot, every movement, technique and performing elements are conveyed in a holistic sense. Let's learn about the details of each character type so we can fully appreciate this traditional art form. Check out ichlinks.com to learn more about Hat boi essential types of characters. \n\nCredit:\nProduced in ICHCAP - Cultura Fish (Hiếu Văn Ngư) partnership. \n\nContent development: Vuong Hoai Lam (Researcher), Luc Pham Quynh Nhi (Coordinator, editor), Ha Hoang Minh Trang (Translator)\n\nContributors : \n- Cultura Fish team: Ha Thuc Duc Tung, Nguyen Le Thanh Thao, Nguyen Le Nhat Anh, Tran Thi Minh Thuy\n- Ho Chi Minh city Theatre of Hat boi: Vu Ho Hoang Vu, Ha Tri Nhon, Linh Hien, Bao Chau, Hoang Tuan, Thanh Binh, Dong Ho, Kieu My, Anh Thi, Ngoc Giau, Thanh Trang, Hoang Ha, Huu Danh, Linh Phuoc, Nguyen Tuan, Minh Khuong, Ngo van Tong, Nguyen Van Do, Ho Tuan Dung, Le Minh Tan, Tran Thanh Hung, Nguyen Tran Thanh Tuan. \nProduction: Cao Trung Thao and Pham Anh Nguyet\nPhoto by Giang Pham
Viet Nam 2021-10-25
-
Intangible Cultural Heritage NGOs' Strategy in Achieving Sustainable Development: The Relationship between Safeguarding ICH and Education
This book is a collection of the eight selected NGOs’ ICH safeguarding activities in accordance with achieving Sustainable Development Goals, especially Goal 4: Quality Education. With the inclusion of NGOs from Azerbaijan, Bangladesh, Bhutan, India, Indonesia, Mongolia, and the Philippines, this book provides an opportunity to look into the current ICH safeguarding status and environment of the seven countries and to seek measures to overcome the many different challenges involved with ICH safeguarding.
South Korea 2018 -
ICH Courier Vol.39 Intangible Heritage and Birthing Traditions
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 39 is 'Intangible Heritage and Birthing Traditions.'
South Korea 2019
-
THE ART OF MASKS AND MAKEUP IN HAT BOIHat boi is a Vietnamese intangible traditional performing art that has taken shape and developed during Vietnam’s history and is still preserved. It is form of traditional opera which has a five-hundrend-year-old history. It contains features close to the cultures of many other countries in Asia.Year2019NationSouth Korea
-
Bringing the Stories of Vietnam to the WorldGlobalization, the age of information, and a prime era of technology where cultures and meanings collide—it is strange how we often find ourselves disorientated with it all, the local versus the global, the familiar versus the foreign. Just so, the narrative surrounding Vietnam has quite a “foreign” presence among the international audience, and even domestically to some degree. The first images people think of when it comes to Vietnam are perhaps the war, or maybe they’d focus on the cuisine and natural scenery thanks to the effort of tourism footage in more recent years. The image is either of the country’s trauma-bound identity or a paradise land of amazing landscapes. While not entirely wrong, those narratives don’t fully reflect the complexity of a Vietnam that was, is, and will be. Telling a diverse and complex Vietnamese story in an honest and caring manner is one of the goals of Cultura Fish; it’s a direct result of our very lived experiences of interacting with our peers from across the globe and within the country.Year2022NationViet Nam
