ALL
grain
ICH Elements 36
-
Bibaha/Vivah: Marriage custom in southern Bhutan
Bibaha/Vivah has been in practice for hundreds of years with its first documentation in one of the Hindu epics. As per the epic, the first official marriage was celebrated between Lord Ram and Sita (Hindhu gods). It was also practiced by RISHIS, the great saints who existed in the Ganges valley civilization, before it reached down to the common people. This practice came down in line through religious texts and personals, in the eight different types mentioned above. The Bibaha/Vivah system then spread into other parts of the world with migrating people.
Bhutan -
Turkish coffee culture and tradition
Turkish coffee culture and tradition goes back to the 16th century when coffee started to be served at coffeehouses in Istanbul. The tradition has two distinguished aspects which make its taste unique and provide means toward socialization. As a beverage Turkish coffee carries special preparation and brewing techniques. It is one of the oldest coffee making methods still in use. The traditional techniques used in preparing coffee led to development of special tools and silverware such as like the boiling pot (cezve), coffee cup (fincan), mortars which have artistic value. Turkish Coffee leaves a long lasting taste at someone’s palate due to its preparation techniques which require time and its freshness. It is softer, more aromatic and more concentrated than other types of coffee. It is easy to distinguish from other coffees with its aroma, ground and foam peculiar to it. Turkish Coffee is not only a beverage but also a communal practice that brings together cultural spaces, social values and beliefs within a context of socialization process. Its role socialization can be traced back to opening of the first coffeehouses with its noticeable decorations in Istanbul. Coffee houses were then, and still are the places where people drink coffee, converse, share news, read books and socialize. The tradition itself is a symbol of hospitality, friendship, delicacy, and entertainment. All these are reflected in the famous Turkish proverb “the memory of a cup of coffee lasts for forty years.” This saying represents how important and profound coffee is in Turkish culture.
Turkey 2013 -
The Twenty-Four Solar Terms, knowledge in China of time and practices developed through observation of the sun’s annual motion
Ancient Chinese divided the circle of the annual motion of the sun into 24 equal segments; each segment was called a “jie qi” or solar term. Hence the 24 segments are collectively called the Twenty-four Solar Terms. This system of time embodies the traditional knowledge and the social practices through which Chinese organize their perception of the regularity of seasons, of astronomical laws and of other local natural phenomena occurring in the course of the year. It is an indispensable component of the traditional Chinese calendrics and its living applications, serving as a time-frame for agricultural activities and daily life. In International circle of meteorology, this cognitive system has been honored as the Fifth Great Invention of China. Transmitted through generations, the element has profoundly influenced Chinese people’s way of thinking and code of conduct. Upon a specific solar term, people spontaneously arrange farming and daily routine as well as basic necessities of life. Thus this knowledge continuum of time is sustained through a variety of ritual practices and folk activities. Thereby the Twenty-four Solar Terms is an important carrier of Chinese cultural identity.
China 2016 -
Hezhen Yimakan storytelling
The Hezhen people, once known as “Hejen,” have long inhabited the reaches of the significant “three rivers”—Amur River (Heilongjiang), Sungari River (Songhuajiang), and Ussri River (Wusulijiang)—in northeast China. With a population of approximately 4600 people, they are one of the smallest ethnic minorities in China. Yimakan storytelling is a multi-canto oral genre performed in the Hezhen language, or “Nanay” in linguistic terms, which belongs to the Manchu-Tungusic branch of the Altaic language family. It can be traced back many centuries, and is closely connected with the Hezhen people's life-world, which depends for its existence on fishing and hunting. In China, the Hezhen Yimakan Storytelling was first reported by Ling Chunsheng, an anthropologist, in his work entitled, The Hezhen People Living in the Lower Reaches of the Sungari River, in 1934. Yimakan storytelling varies in themes and story-pattern, and resembles an extended narrative tradition celebrating heroic feats and tribal alliances. The ‘mergen’ or hero is perhaps the most iconic and enduring superhero ever created, and likewise heroic narratives, centering on depicting ancient warriors, are also among the most popular tales. The basic storyline is devoted to narrating how the hero becomes the tribal chieftain after enduring many trials and tribulations, and how he finally rehabilitates the Hezhens’ homeland, leading his people to undertake a peaceful life. So far, one of the most ancient stories is the Sirdalu Mergen, which is considered “the very first heroic story since the creation of the world” by local people. Other stories take shape at later stages, such as Antu Mergen, Mandu Mergen, and Shensu Mergen. Apart from heroic narratives, other stories about hunting and fishing, beauty and bravery, love and wisdom, local knowledge and daily chores can also be found, such as Gimtekewe Anaburan and Muzhurin Mergen. Thus far about fifty cantos have been recorded, including Mandu Mergen, Yargu, Shirgu, and Princess Yingtu Flying to the Moon, etc. The episodes of Mandu Mergen may last as long as 8 to 9 hours. The Yimakan performance is a mixture of singing and narrating, and is conducted by an experienced storyteller, with no instrumental accompaniment. Generally speaking, the tradition can be roughly divided into two types: ‘sagdi jarimku’ and ‘uskuli jarimku,’ or BIG SONG and SMALL SONG, respectively, in terms of thematic content and the length of the storytelling. The Big Songs are longer, dealing primarily with heroic stories and creation myths, and they occur mostly in the form of narration; the Small Songs are shorter, depicting love stories, fishing and hunting lifestyles, and the like, and they are rendered with specific melodies. The solo voice of storytelling differs according to gender and age. For this reason, youth melodies, elderly melodies, female melodies, and similar phenomena, can be applied to particular characters and plots. Melodies of narration typically vary from place to place and continually adapt to match up with the given scene and ad hoc plots, thus producing a vivid spectrum of narrative tones in combination of the sonorous or prolonged strains, slow or quick movements. The formulaic singing and reciting can be identified as “traditional” in many facets, though improvisational elements are still quite common and vary according to the level of emotive interaction between storyteller and audience. The traditional performers of Yimakan, called ‘Yimakanqi mafa,’ are usually amateurs, trained in a master-apprentice relationship by a clan or a family. During the first half of the 20th century, master storytellers emerged in rapid succession within a clan or a family. At present, however, outsiders are more and more often accepted for apprenticeship. In the Hezhen context, Yimakanqi mafa refers to a personage with high language skills and a quick mind, who is thus highly respected by the folk. Being a small group of wordsmiths, they can smoothly improvise during the performance, while carefully following the traditional story-patterns, motifs and formulaic diction. Embedded within its society and culture, Yimakan has been the major form of entertainment in the native regions. The Hezhens always enjoy listening to this storytelling during hunting and fishing, upon wedding or house-building ceremonies, and on feast and festival occasions. In particular, the cold and long winter has traditionally ushered in a special time for storytelling. Accordingly, the oral storytelling, as a cultural complex, has been deeply ingrained in the Hezhens’ hearts. In current times, it also supplies a vehicle for younger generations to learn about their history and culture, while opening a window for outsiders to access the Hezhen communities. Since there is no writing system available for these particular communities, Yimakan plays a key role in preserving Hezhens’ past through oral means. This traditional storytelling, as an ideological form of living oral history, reflects the Hezhens’ historical development, social situatedness, and conceptual systems, along with vivid portrayals of daily life, nature worship, shamanic practice, customs, folkways, and remnants of matriarchal kinship, and to a certain extent has made up for the few written records of the Hezhens that exist. It not only manifests almost all aspects of their cultural creativities, but also plays a core function in maintaining the Hezhens’ mother tongue—a ‘severely endangered language’ as reported in ATLAS OF THE WORLD’S LANGUAGES IN DANGER (UNESCO 2010, p.54)—as well. Through practicing Yimakan, the Hezhens’ everyday language, sacred songs, and divine chants have been easier to keep intact, and the transmission and development of the mother tongue has become a more realistic possibility to cultural resurgence. By and large, Yimakan storytelling will undoubtedly have a profound influence on the Hezhens’ traditions, history, values, and ethos. Since it has long been the major carrier of the Hezhens’ historic memory and cultural expression, this time-honoured oral tradition possesses irreplaceable social functions for enhancing ethnic cohesion and identity. Furthermore, having linked the past to the present through an unbroken corpus of living memory and culture, Yimakan serves as a treasure house for the maintenance of the Hezhen language. For all of these reasons, Yimakan presents a specific example of a living and thriving cultural diversity that is under threat of extinction.
China 2011 -
Oshi Palav, a traditional meal and its social and cultural contexts in Tajikistan
Oshi Palav (pilaf) is a kind of traditional meal of the Tajik people, which is prepared regularly at homes and in celebrations, rituals, gatherings. In dining rooms, national restaurants and tea-houses the Oshi Palav is everyday favourite meal of Tajik people. The Oshi Palav is prepared from carrot, rice, meat (beef, lamb, chicken), oil, onion and water in a big pot. For better flavor, cooks add some peas, saffron, garlic, caraway seeds, pepper and barberry. During the centuries Tajik people created different kinds of this meal, like "Oshi yak ba yak", "Palavi toki", "Oshi devzira", "Bedonapalav" and etc. up to 200 kinds of the element. In traditional Tajik culture there are many customs, rituals, celebrations and social gatherings dedicated specially to the element in which participate a big number of people, for example, the rituals "maslihat-oshi" (osh for advices), "sabzirezakunon" (cutting carrot rite), "oshi nahor" (morning osh), "oshi zanho" (osh for women), "oshi harifona" (osh of friends), "oshi gapkhuri" (osh with talking) and etc. The Oshi Palav in such gatherings and rituals brings people together and has the character of social integration and unity. People of Tajikistan recognize the Oshi Palav as a part of their traditional cultural heritage and call that as "King of meals". There are many stories, legends, folksongs, proverbs and other folklore texts regarding the element, which show the importance of the element among people. Also the element created many kinds of folk dance with plate, imitating the Oshi Palav cooking, which are played by folklore dance groups.
Tajikistan 2016 -
Tshar-zo: Bamboo Craft
Tshar-zo, the age-old tradition of working with bamboo and cane is a popular art, spread and practiced throughout Bhutan. The availability of numerous species of bamboo and cane has enabled the Bhutanese to master the skill of weaving these raw materials into a variety of articles for various uses. Throughout Bhutan, the use of bamboo and cane products has always complemented the use of wooden items, forming an integral part of the lifestyle and economy of the people. Bhutanese farmers weave a variety of functional bamboo and cane articles used for a variety of domestic, agricultural and commercial purposes. Bamboo (Neomicrocalamus andropogonifolius), is locally named Ringshu in Dzongkha and as Yula in Khengkha. Cane (Calamus acanthospathus) is locally known as Munzi in Sharchopkha, and as krath or gren in Khengkha. These are the two common species used in the production of a variety of articles. Bamboo and cane strips are used in their natural colour or dyed into yellow, black, red, green, maroon and brown, to weave colourful articles with geometric designs.
Bhutan -
Tamzhing Phag-chham: The Boar Mask dance of Tamzhing Monastery
Tamzhing Phag-chham is a solo mask dance with a mask made of a wild boar (Sus scrofa), which is very common on the Asian continent. The term "Phag-chham" sometimes has two different meanings; Phag-chham (tamzhing Phag-chham) and the other, the Phag-chham performed during the Raksha Mangchham (a theatrical mask dance of the Intermediate state). Tamzhing Phag-chham was originally composed by the Great Treasurer Terton Pama Lingpa (1450-1521) on the consecration of the temple Tamzhing Lhundrub Choeling on the 15th day of the Tiger Month (11th month) of the Wood Ox Year, which corresponds to the Gregorian year 1505, in Bumthang, one of the central districts of Bhutan. Later it was performed in other monasteries founded either by Terton himself or by his successors in most of the eastern and central parts of Bhutan. Phag-chham is among the most important and sacred mask dances in Tamzhing, and the festival "Tamzhing Phag-la Chod-pa" is also named after this dance, which is held every year from the 10th to the 12th of the eighth lunar month. It is performed by an amateur and can only be danced by the Chhamjug (the second leader of the mask dancers), who wears a wooden boar mask, exquisite brocade costumes with dangling skirts made of five eye-catching colored cloths, and holds two bundles of willow branches in both hands. The boar mask is considered one of the masterpieces of the founder himself, as are the dance steps themselves. Since the mask is considered sacred, it is received in a Chibdrel (traditional procession) when the dancer comes out of the Chhamkhang (preparation room). The origin of the mask dance lies in local tradition: Pema Lingpa was looking for a suitable place for his temple in the Choekhor valley when he saw a wild boar digging in the ground. He realized that this was a sign from the enlightened being Dorje Phagmo (deity Skt. Vajravarahi) to show him the suitable place. After the temple was built, he held a festival in honor of the patron deities during the inauguration as a symbol of gratitude. Since it is believed that the prophecy and the groundbreaking ceremony for the Tamzhing Temple was led by Dorje Phagmo, the festival is dedicated to her and is called Phagla-Chodpa. On the second day of the festival, Phag-chham leads the ground-breaking ceremony to sanctify the site before more mask dances are performed for the audience. Due to the unexpected loss of the Chham-yig (choreography manuscript) from the monastery many years ago, elders have regretfully found that the Phag-chham performed today no longer contains the complete steps and choreography. Elderly locals says that, at that time, there were more than 14 different types of steps, and due to faulty oral tradition, nearly 50% of the choreographies have been lost. The communities are concerned that without documentation, there is a risk of even more steps being lost and even new ones being added, as many of the artisans are either lay monks or farmers from the affiliated communities.
Bhutan -
Pawo: Shaman
Part of the Bon tradition that still exists in Bhutan is the practice of shamanism. Shamans are sought out in times of illness, misfortune, or for divination. The practice of shamanism is common in almost all regions and is referred to differently in each region. It is also distinguished by ethnic groups, which can be divided into three major regions. Shamanism in Bhutan, as in other parts of the world, is deeply rooted in religion and involves supernatural powers. Since the practice of shamanism is based on religion, the religious origin and affiliation of the practice of shamanism in western and eastern Bhutan is Buddhism, while in the south it is Hinduism. There are two types of Bon practices: Bonkar and Bon nag. While Bonkar does not require animal sacrifice, Bon nag requires blood and animal sacrifice. Bon nag is virtually non-existent in Bhutan now that Buddhism is widely practiced. Popular shamanistic practices in the east include Pawo (male medium), Pamo (female medium), and Jab (Possessor or a deity). Nel-jorm (term for Pawo and Pamo in the West), Terda (male medium), and Jomo (jab of the East) are practiced primarily in the West. In the south, Jak-ri/Dha-mi is practiced, which is further divided into four categories: Ban-jhak-ri (abduction by a wild shaman), Naag-mata (female shaman), Ghalley-pawo (practiced by the Ghalley caste), and Rai-pawo (practiced by the Rai caste). Pawo Tashi Penjor (60) from the Shaba Gewog (block) under Paro Dzongkhag (district) has been a shaman for almost 21 years and is a well-known figure in the Gewog. His services are also sought by people from other Dzongkhags. During the Thangka Bonko, the Pawo asks the deity for help for the welfare of the community and for peace and prosperity. A shaman does not become a shaman by choice or interest. It is not necessarily hereditary. It depends on the choice of the deity or god. Before a person is identified as a shaman, he or she falls seriously ill and is confirmed by a divination from a lamb. After that, the person dedicates himself to a Yidam (protective deity) who is able to guide the person to a good Pawo. Pawo Tashi Penjor also became a shaman at the age of thirty and continues to assist the community with psychological and healing tasks. According to him, people continue to seek the help of shamans while seeking the assistance of technology and science. The amount people offer him does not deter him, whether it is small or large, because he only wants to help people. People seek the help of a shaman in times of illness, misfortune, or accidents that are beyond the control of medicine or other forms of intervention. A shaman acts as a medium between the people and the spirits or gods. He invokes the god or spirit, finds the causes of the illness and misfortune, and makes predictions about the actions or solutions. On such occasions, shamans are either invited to their homes, or they are performed only at the shaman's place. It is also performed during local village festivals or events such as Bon-kor, when the intervention of the Pawo or Nel-jorm is required. In such cases, the shamans help the village or community by predicting unforeseen mishaps or epidemics and suggesting appropriate solutions. On such occasions, shamanism is performed in a common place, either in a village Lhakhang (temple) or in a designated open space where local festivals are held.
Bhutan -
Trưng Sisters Temple Festival
Hai Ba Trung Temple, also known as Ha Loi Temple, Me Linh Commune, has a very important historical significance. This is the place to worship two national heroines, Trung Trac and Trung Nhi - the leaders of the uprising to overthrow the Han Dynasty and regain national independence and autonomy in 40 - 43 (AD). Trưng Sisters Temple Festival - Me Linh is held annually at the beginning of the first lunar month at the Temple to commemorate the two Ladies' contributions. The main festival opens from the 6th to the 10th of January with incense offering ceremonies, processions, sacrifices, palanquin handovers... Every 5 years, in years ending in 0 and 5, people will organize a palanquin procession of Hai Ba Trung with the four tutelary deities of Ha Loi village. From the 4th of January, local people will perform a bathing ceremony, changing the cover of the statue of the Queen. Then, on the 4th and 5th, the locals will hold a ritual to worship the Two Ladies at the village communal house with the village's tutelary god, the four generals (the brothers Do, Ho, Bach, and Hac who helped Thanh Tan Vien restore the Hung dynasty). In the procession of the Two Ladies from the Temple to the Communal House, there will be: 2 elephants, 2 horses, a team of young women wearing white shirts carrying the palanquin, a team of female guards wearing brown shirts, wearing leggings, carrying swords like soldiers in ancient times, and two teams of women carrying the two palanquins. In addition, there will be a team of men wearing blue ceremonial shirts with seals, a team of musicians, a team of money bearers, a team carrying flags, long swords, and eight treasures, umbrellas, and parasols, creating a solemn atmosphere for the festival. On the morning of the 6th, the villagers will send the Two Ladies back to the capital. The Trưng Sisters Temple Festival in Me Linh has its own unique feature, which is the palanquin handover ceremony. The procession will have the following order: Thanh Hoang palanquin and General Cot Tung will stand on both sides of the yard to pay respect to the Two Ladies returning to the capital. When leaving the Temple, Trung Trac palanquin will go first. When reaching the road to the village communal house, Trung Nhi palanquin will go first. When reaching the communal house gate, the elder palanquin will go first, the younger palanquin will go after. Both sides will welcome the two ladies. This ceremony symbolizes the image of the king returning from the capital Me Linh to visit the village. From the 7th to the 10th of January, the Trưng Sisters Temple Festival will include the ritual to pay respect to the six female generals, the blessing ritual, the banquet and the thanksgiving ritual. After the ritual, the festival will feature many folk games such as: swing, blindfolded goat catching, traditional wrestling... and performances reenacting the heroic feat when the two ladies sacrificed the flag to start the uprising, creating a bustling and joyful atmosphere for the festival. The festival contains noble humanistic values, educating the tradition of patriotism, the morality of drinking water and remembering its source.
Viet Nam -
Thangka Bonko: Bon Festival
Bonko is a form of Bon tradition. Bon practices existed in Bhutan in pre-Buddhist times, and were rooted in the worship of nature and the spirits or gods that inhabited it. Bonism originated in Tibet and is characteristic of animistic and shamanistic practices. The Thangka bonko is a celebration in memory of Miwo Tenpa Shenrab (Buddha of Bon), who introduced the Bon tradition to their community. The commemoration is celebrated with religious rites dedicated to and invoking the local deity Zamshingpa. Bonko literally means the practice of Bonpo, who roams the villages, teaching Bonism and blessing the people (Bon kor). Long before the arrival of Buddhism, Bon-nag was a practice that involved the sacrifice of animal life. The Bonko Thangka was a Bon-kar. Although it was a Bon practice, it did not involve animal sacrifice. In the 11th century, the first disciple of Terton (treasure discoverer) Rigzin Jatshen Nyingpo (1585–1656), Terton Dorji Lingpa (1346-1405), established Yu-tog Goenpa (monastery) and established Buddhism in the area. Later, he established his seat in the village of Zhingkana. At present, the deity Zamshingpa is pacified in the Buddhist way in Zhingkana nagtshang. And also during the Bonko, the Pazaps receive their Lha-dhar (giant prayer flag) and Tsan-dhar (deity’s flag) from the Nagtshang (manor of an aristocratic family). It is celebrated for four days, from the 13th to the 16th day of the 11th month of the Bhutanese calendar, by the villagers under Shaba Gewog. The main event is held in an open area in Thangka, locally known as Lha-chim (deity’s shrine). On the 8th day of the 11th month of the lunar calendar, the Lholinga and Jishing Bonko is held in Lholinga village. And on the 11th day of the 11th month of the lunar calendar, the Zhelngo Bonko takes place. On the 15th day, the Thangka Bonko is celebrated.
Bhutan -
Tsito Goemba Kar-mey: Butter lamp offering
This is a very simple custom in which especially the young cowherds and enthusiastic adults of the village faithfully participate every year. It was considered a highly privileged holiday, a well-deserved break exclusively for young cowherds from their daily work. It is an old custom to visit the temple of Tsito Goen-pa once a year and offer butter lamps and prayers. For cowherds, it is a very important holiday or rather a sacred day when they can take time off from their daily work of herding cattle, especially cows. The Kar-mey or butter lamp offering at Tsitu Goen-pa Temple is held every year on the 15th day of the 7th month in the Bhutanese calendar. Tsitu Goen-pa is an ancient temple founded by Lam Lotoey Jamtsho. I have not been able to trace the history of the founder and the temple, but would recommend further research in the future, and I believe that some information is also kept in the temple in text or oral form by the guards and the administrator of the temple. Tsito Goen-pa is located on a hilltop, barely 40 minutes from the nearest highway, making it a pleasant walking route for tourists who also visit the temple to receive blessings. The temple is believed to house sacred relics, the unique remains of the skullcap of Lam (Spitirual master) Lotoey Jamtsho and the sacred Phurpa or ritual dagger believed to have flown from a place called Tosakha. It is shown to the public only on auspicious days or other important religious holidays. The government of Bhutan has been struggling with the problem of rural-urban migration since the early 1990s. The country is undergoing a rapid phase of development in which modernity is displacing tradition and culture, which are becoming less and less important. With rural roads connecting farmlands and easy and quick access to markets, agricultural trade has become very convenient, while at the same time the ancient culture of pilgrimage, backpacking and walking to visit a temple or monastery is rapidly losing its enthusiasm and importance. Villagers are looking for lucrative ways to farm and use modern techniques and equipment. Cowherds no longer have to go high into the mountains in search of fresh pasture for their cattle because a new way of feeding cows is being introduced that increases milk production. These are some examples that are pushing the ancient culture to the brink and gradually bringing it to extinction. The Tsito Goen-pa Kar-mey is no longer practiced because there are hardly any young shepherds left and they hardly need leave to visit the temple.
Bhutan -
Jato: Traditional Grinding Stone
Jato is a grinding stone made from hard stones mined from the river valleys. Not all stones can be used in making the element. There are two types of grinding stones. The best quality granite is called Kuring (black hard stone). The grinding stone for maize is usually big and rough and grinding stone for millet is smooth. The grinding stone for millet can be any hard big in size stones. Grinding stone for maize is obtained from the cliff of the river valley. It is a thick circular flat stone where the lower part of the element is usually bigger than the upper part. The inside surface is rough to grind maize while the Jato for grinding millet has smooth surface inside and the shapes are similar yet the size is usually smaller than the grinding stone for maize. The use of Jato dates back to time immemorial. People in the villages used the element in grinding maize and millet. It was also used for bartering essentials items when economic status was so limited. They made the element depending on the order of the customers then and now it has declined due to the emergence of electronic machines/varying gadgets.
Bhutan