ALL
islam
ICH Elements 27
-
Âşıklık (minstrelsy) tradition
Âşıklık tradition is a multi faceted art form which includes the oral tradition, music and narrative telling. Performers of this art go through a years-long apprenticeship under the guidance of master âşıks. Âşıks have formed a distinguished style in Turkish Literature through the numerous literary works both in verse and prose; which has come to be acknowledged as the tradition “Âşık Style”. This tradition encompasses saz playing, âşık tunes, improvisations, repartee, and narrative telling with love as its main theme. Although there are various views about the origin and the formation of Âşıklık Tradition, it is widely accepted that the roots of the tradition lie in pre-Islamic and early Islamic Turkish epic narrators which are called “Ozan” or “Baksı”. Âşıklık Tradition emerged as a result of the changing political, social, cultural and economic conditions in the 16th century. Most renowned representatives of the tradition are Karacaoğlan, Köroğlu, Kazak Abdal, Pir Sultan Abdal, Ercişli Emrah, Gevheri, Âşık Ömer, Levni, Kul Himmet, Dadaloğlu, Dertli, Ruhsati, Bayburtlu Zihni, Âşık Şenlik, Âşık Sümmani, Âşık Mahsunî Şerif, Âşık Veysel, Davut Sulari, Âşık Murat Çobanoğlu ve Âşık Yaşar Reyhanî. Âşıklık tradition is transmitted from masters to apprentices through training and education similar to other oral, auditory, visual and material-based fields of Turkish culture. This transmission is completely actualized through oral channels. Âşıklık Tradition has a social side to it, in the sense some of the motifs of the poems and tales told by Âşıks are the problems of the society and âşıks themselves are perceived as enlightening and guiding figures. Poems of this tradition are written in syllabic meter, blending into a unified meaning in quatrains and gaining rhythm with rhymes. Works of Âşıks are combinations of music and poetry. Saz is an integral part of the tradition. Saz instruments played by âşıks are made of chestnut and mulberry trees. They generally have six, eight or twelve strings. Saz is usually played with a kind of plectrum called “tezene”. Âşıks of our times perform their arts in festivals, festivities, weddings, âşık coffee houses and Cem rituals. In traditional weddings, as important performing venues for âşıks, they not only entertain the public but also fulfill their teaching and guiding roles through anecdotes and tales. Âşıklık tradition is still very much alive in cities like Kars, Erzurum and Kayseri, where âşıks also perform in âşık coffee houses. Alevi-Bektaşi rituals are other gatherings where âşıks, known as “zakirs”, recite poems reflecting the beliefs and world-views of Alevi-Bektaşi philosophy. In addition to their usual performing venues, various activities and festivals organized by NGOs and local governments are emerging as new occasions for âşıks to perform their arts. Some of the most essential concepts in Âşıklık Tradition are mentioned below. Master/Apprentice Discipline: Âşıklık tradition is not only based on singing, reciting or playing an instrument but it is also a training-based tradition. The âşıks are, in general, trained by a master grasping the know-how of his master’s art, utterances and poems. Once they become masters in their arts, they start training apprentices on their own and thus the tradition is preserved. Drinking Bade: A youth destined to be an âşık would have a dream in which he is offered with a goblet of bade by a wise spiritual leader (Pir) or by his beloved. From that moment on, the young man wakes up divinely inspired to make verses, sing songs and recite poems. Choosing The Mâhlas (Pseudonym): Mâhlas is the pseudonym which the poet uses instead of his real name. The âşıks utter their pseudonyms in the final quatrain, which the âşıks call “introducing oneself” or “recognition”. Riddle: Riddle is a poetry genre in which the name of a person, being or thing is concealed. The tradition of singing the favorite riddles and unraveling those has been preserved up to date among the âşıks as a masterly skill. If there is no response for the riddle, the âşık himself unravels it. Repartee/Improvisation: Repartee is acknowledged as a cultural value, a figure of speech and pun as regards to oral tradition. This art has a function of teach and delight. During the challenging performance between the âşıks, beginning with a verbal dueling part, they compete with each other on the aptness, humor and beauty of the poetry and improvisation using alternating lines and improvising witty jibes in front of an audience. Leb-değmez: Verses with a needle between the lips: This is a style of reciting poems avoiding the consonants like “B, P, M, V, F”, pronounced by teeth and lips, to perform the masterly skills of the âşıks. The âşıks put a needle between their lips in that style of reciting poems. Folk Tales: Developed and preserved thanks to the master/apprentice discipline of the âşıks, also known as “narrators”, “Folk Tale” is a genre encompassing narrative style, poetry and music.
Turkey 2009 -
Main Puteri
Main Puteri, also referred to as Main Teghi in the Kelantanese dialect, is one of the authentic arts found in the state of Kelantan. This performance is one of the most popular traditional healing methods of the Kelantan-Pattani Malay community since the olden days. It is admittedly difficult to separate the ‘performing art’ and ‘medical ritual’ aspects in Main Teghi due to the close ties between the two elements. There are many versions about the origin of Main Teghi as source of information. However, since there are no accurate records thus oral sources are the only ones available. In terms of performance, there are interesting elements in Main Teghi that are a combined elements of acting, singing, dancing, miming and music; apart from Islamic, magical and ritual elements. Tok Teghi, the leader of the group, acts as a medium to connect the patient with the summoned spirits. During this process Tok Teghi keeps changing characters; becoming fierce and ferocious, a senile elder, a disabled youth, speaking nasally and various other characters to portray the pain shouldered by the patient. It is believed that there are more than 50 songs in a Main Teghi performance, but now not even 10 are still being performed. Among those commonly performed are entitled Kijang Mas, Mengulit, Pendekar, Cik Muda, Cik Kojo, Menora and Abe. Main Puteri was recognised as a National Heritage in 2012.
Malaysia -
Hüsn-i Hat, traditional calligraphy in Islamic art in Turkey
The Hüsn-i hat is the art of writing with Islamic letters of Arabic origin by using reed pen and soot ink in a measured and proportional manner while taking into consideration of the aesthetic values. A special paper glazed with organic substances (aharlı kağıt), reed pen (kamış kalem), pen-knives, a special slab for trimming the reed pen (makta), inkwell (hokka) and pen case (divit) are the most used tools in its practice traditionally. The Hüsn-i hat is written on special paper, leather or other writing materials and it may also be applied on the surfaces of stone, marble, glass, wood, etc. by using specific techniques. Holding the reed pen and its directions on the paper by the hattat ensures the perfection and compound of letters. There are different styles of writing which have been evolved over centuries: Thuluth, jali, naskh, muhaqqaq, raykhāni, tawqi, riqā’, kufic, ta’liq, nasta’liq, siyaqat, diwani, riq’a, gubari are among the commonly preferred styles. These writing styles, using the tools and traditional craftsmanship related to the element have been transmitted through master-apprentice relation from generation to generation. The Quran, hadiths (statements of the Prophet Muhammad), Turkish laconic and poetical couplets are written with hüsn-i hat. Therefore, hattats have applied Sufistic rituals while writing hüsn-i hat. Apart from the sacred and literal works, the element also practised in state correspondences such as imperial edicts, warrants and religious and public buildings in Seljuk and Ottoman period. Today, the element is still practised in sacred and literal works and religious buildings in Turkey.
Turkey 2021 -
Semah, Alevi-Bektaşi ritual
Semah; originated from the Arabic word sema meaning heavens, fortune and hearing. Semahs are the most effective instruments for the transmission of Alevi-Bektaşi tradition. Semah is one of the main twelve services of the cem rituals which are considered as religious practices by Alevi-Bektaşi adherents. It is possible to encounter various kinds of semahs across Turkey with different musical characteristics and rhythmic structures. The fact that there are variations in melodic and lyrical structure of semahs with the same name is an evident sign of the richness in semah culture. Centuries of oral transmission of semahs from generations to generations has enabled a rich diversity among semah culture. One of the main principles on which semahs are conceptualized is the unity with God which happens through a natural cycle. In this cycle man comes from God and goes back to God which resembles the circulation of the celestial bodies in the universe. However, man is the locus of this circulation. God is omnipresent and semah is the way to reach God. Hand and body motions in semahs have symbolical meanings. For instance, the motion in which one palm faces the sky while the other faces the earth is meant to say “You are God, we are the people, I come from You and hold your essence in me, I am not separated from You”. The motion in which palms first face the sky and then turned to the earth is meant to represent the same thought. When semahçıs (semah dancers) face each other just like in Tahtacı Semah it means that God is present in man and people facing each other will witness the divine beauty of God in man’s visage. The motion in which semahçı (semah dancers) turns the palm of his hand to his face represents man seeing his own beauty in the mirror and therefore he also witnesses the divine beauty of God. When both palms facing the sky are pulled towards the heart it is meant “God I am Man, so God is in me” or “God is in Man”. Semahs are categorized into two groups: 1- İçeri (private) semahs / Order semahs 2- Dışarı (public) semahs / Avare semahs İçeri Semahs (Order semahs): They are performed in Cems (considered as religious practices by Alevi-Bektaşi adherents) where 12 services are carried out. It is not desirable to perform içeri semahs in front of those without the faith. They are performed in three phases: - Ağırlama: The prologue with slow movements. - Yürütme: The phase when the semahs gets faster and livelier. - Yeldirme: The last phase when the semah is the fastest and hardest to perform. While this three-phase composition of semahs is very prevalent it is possible to see other kinds of performances as well. In some semahs it is very difficult to distinguish these phases from each other. Dışarı Semahs (Avare semahs, Yoz Semah or Mengis): They are performed independent of 12 services for the purposes of teaching the semah culture to younger generations or simply entertaining. Nevertheless, they are still loyal to semah principles. Dışarı semahs are mostly comprised of two phases; ağırlama and yürütme or ağırlama and yeldirme. Although semah performances vary according to regions, the main characteristics are common: - Semahs are performed by both women and men, - While semahçıs (semah dancers) in içeri semahs are limited in number there is no such restriction for dışarı semahs. - Semahçıs (semah dancers) start the semahs saluting and inviting each other. - While performing semah, semahçıs (semah dancers) are in a circular order or facing each other, without touching or holding. - Bağlama is usually the accompanying instrument to semahs but there are some regions where other rhythm instruments are also played during semahs. - While there is no specific attire to be worn in semahs it is not uncommon to wear traditional clothes in rural cems (considered as religious practices by Alevi-Bektaşi adherents). - When concluding semahs, dedes (spiritual leaders) usually say a prayer. - Transmission of semah occurs through the performance of the tradition. The basic characteristics and universal values reflecting the understanding of tradition bearers of Semah are as follows: -According to followers of Alevi-Bektaşi belief, every human being has a divine essence and they see man in unity with God called as the belief of “En-el Hak” which means “I’m God”. Thus, during the worship they prostrate towards one another. - Seeing man in unity with God, they internalize a humanist philosophy - According to Alevi-Bektaşi belief, sharing is of great importance in social life. “Musahiplik” (a kind of fellowship as regards to Alevi-Bektaşi belief) in which each individual chooses one another as a spiritual brother or sister committing to care for spiritual, emotional, physical and financial needs of each other, for the purpose of creating a type of communion intimately tied. - Alevi-Bektaşi believers object gender discrimination, therefore they pray side by side. - Alevi-Bektaşi followers consider offending human being as equal to offending God; hence, through establishing a kind of judging mechanism called “düşkünlük”, they use a sanction power over the members to prevent them from committing misdeeds. If one commits any of those, s/he is declared as “düşkün” (shunned) and temporarily or permanently excommunicated from the community or society. - The practices, traditional motifs and teachings are orally transmitted rather than written sources and distinct genres of art and literature particular to the tradition, thereby, have been created. - They practice their authentic worship and cultural transmission through expressions like lyrics, music and Semahs.
Turkey 2010 -
The Music of the Pahang Drum
The state of Pahang is the biggest in Peninsular Malaysia on the aspect of area and famous with a wealth of a myriad of her cultures and customs. Among them is the performing arts of Gendang Pahang or the Pahang Drum that is influenced by deep Islamic elements. The Pahang Drum has its own song called Bujang Hilir. This music begins with an opening beat and ends with a ‘killing’ beat or ‘dead beat’, apart from other beats. This music is played during wedding and palace customary ceremonies as well as accompanying silat martial arts performance and Tarian Inai dance. The instruments are drums and gong. This music is not limited to be played by men only as ladies are also involved in this arts form.
Malaysia -
Traditional skills of carpet weaving in Fars
Carpet weaving is one of the world's most traditional, conceptual, applied arts. Iranians enjoy a global reputation in carpet weaving and its skills; and carpets of Fars with nomadic and rural characteristics constitute a genuine example. Historically, carpet weaving in Fars province dates back to the seventh century(AH). Carpets of Fars are known as either «Qashqai» or «Khamseh Tribes» carpets. These are the nomads moving between Esfahan and Persian Gulf coasts. Among the tribes of Qashqais, the more prominent are Darre-Shuri, Kashkuli-ye Bozorg, Kashkoli-ye Kuchak, Shesh-Boluki, and Gharache. Due to the immigration requirements, the size of nomadic rugs is usually small; they are, however, beautiful. The stages of Carpet Weaving in Fars Province - Wool cutting The carpets usually utilize wool as the basic material. The men cut the wool of their sheep, skillfully, in spring or autumn. The quality of the wool on each of the eleven sections of the sheep body, and the related colors are different. - Frame(loom) Making The portable frame of nomadic carpets is rectangle in shape, with a metal or wood support; it is placed on the ground. The act of knitting is performed on it. The men construct the frame, too. - Weaving The women convert the wool into strings on spinning wheels or weaving machines. They, masterfully, take care to obtain the best qualities. The spinning wheel is a wooden tool that resembles a big spin; the wool is turned around it from the hand of the knitter, then weaved. The spindle wheel is a wooden structure with the wool being placed in its middle to turn into strings when the wheel turns. - Painting Colors are mainly natural; the main colors are laquer, painted blue, dark blue, brown and white. The plants from whichthe colors are extracted include Madder, Indigo, lettuce leaf, walnut skin, Jashyr, cherry stem and skin of pomegranate. The pigments, so called, Dandane, are elements which allow color stabilization and imprint on the fibers; the most important modants include Alum (Double Aluminum Sulfate), Green Vitriol (Cut Blue), Double Copper Sulfate, Black Vitriol (Double Iron Sulfate). - Knitting While knitting, the women tie the colored strings on the wool web to cover the frame and give shape to the carpet. Two types of ties are common: The ""Persian tie"", an assymetric tie, usually used in places where Persian Language is spoken, where it is referred to as, so called, Farsi-Baf (done in the Persian style), and the Turkish tie, a symmetric tie, in that the two webs are of the same size and the tie is made in the middle; this second tie is more popular in places where Turkish is in use, so the name Torki-Baf (done in the Turkish style). - Completion Completion refers to the activities done for final furnishing. These include sewing the sides (so called, Dowrduzi: Some products will be sewn on the sides to be used as bags, called ""khorjin's"" or ""chante's"" on the region); burning the extra wool to make the designs vivid and enhance the quality of the product (so called, Porzsuzi); double tied roots, and final cleaning. Nomadic Gilims Wraps of Fars are not painted with painted woofs; both sides of the product can be used. Limited materials have led these products to be more geometric in both texture and margin, mirroring the local culture of the community. The most important characteristic of Fars carpet weaving is the unique method of weaving without any maps. One weaver will not be able to weave two carpets of the same design, especially, if she does not enough time to consider the details. Fars carpets include the following types: Simple Gilim(one sided or two sided): A carpet made through passing the colored wool strings, called ""Pud's"" between the vertical strings, called ""Taar's"", without maps. Rug: A carpet with thinner ""Pud's"" and thicker ""Taar's"". The product is thicker in diameter, compared to Gilim's, and is one-sided. Ghaaliche: A rug of smaller dimensions (measuring to less than three square meters). Jaajim: A product of woolen ""Taar's"" and ""Pud's"", with simple and attractive designs, and a variety of usages, including those of carpets, beds, pillows, etc. Gilim-e Naghsh-barjaste(Goljajimi Gilim): A one sided gilom with its main motifs embossed. Somak (Rendy): A one-sided Gilim, out of which ""Ghali's"" (rugs) are believed to have been evolved. Shishe Derme: A Gilim with a simple pattern; it has no knots and naps, is two sided in a way that the mirror patterns of its face are weaved on its back side. Gabbe: A gross nomadic carpet, vastly verified, and done without any map. There are both colored Gabbe's, and Gabbe's of natural colors. So called, ""Shiri"" Gabbe's of Fars mark nomadic courage for the owner.
Iran 2010 -
Ritual dramatic art of Ta‘zīye
Literally the word Ta’azyeh means “mourning”, and figuratively it refers to a kind of ritual and religious theatre based on religious events, historical and mythical stories, and Iranian folk tales, and there are four basic elements in it: poem, music, song and motion. Ta’azyeh is a type of theatre with many different characters, each of which having its own features, differences, colors, clothes, tools and requirements. It is performed in the form of symbols, conventions, codes and signs which are known by Iranian spectators, and on a stage which is placed in the centre without any lighting and decoration. The place where a Ta’azyeh is performed is called Tekyeh. Apart from some feel-good Ta’azyehs, the main subject of most of them is the conflict between “good” and “evil” and the source of Ta’azyeh scripts has often been the event of Karbala where the third Imam of Shiites, Imam Hussein, and his family were killed after a strong resistance in a battle between seventy two members of the “good” and twenty thousand members of the “evil” army in the Moharram month of the year 60 in the lunar Hegira calendar (a Muslim system of dividing the year of 354 days into 12 months and starting to count the years from the Hegira i.e. the migration of Muhammad from Mecca to Medina in AD 622). It is lunar because it is based on the movement of moon around the earth. This calendar is used in Arab countries. There is also a solar type of Hegira calendar based on the movement of earth around the sun which is officially used in Iran). Therefore, this theatre is performed in Moharram more than other months of the year in Tekyehs, streets, and in the garden of houses. Performing Ta’azyeh has a prominent role in the Iranian vulgar culture, literature and art. The concept and the performance style of Ta’azyeh leads to the maintenance of spiritual values, altruism and friendship. It motivates the religious emotions of the masses, purifies the soul, inspires the audience to ethics and a sense of resistance against oppression, and creates cooperation and sympathy among the performers and the spectators. Taazyieh preserves the old traditions, the national culture and the mythology of Iran, and plays a major role in preserving other types of art as well. Its effect on the audience is so great that many of the proverbs of ordinary people are taken from this type of theatre. Moreover, because of its flexibility, it has been able to adjust itself with different cultures of Iranian tribes; therefore, Ta’azyeh has become the common language of different tribes and has been prominent in creating “unity” among them and helping them communicate and share creativities. Ta’azyeh performers are divided into two main groups: agreeing performers (the Good forces) and disagreeing performers (the Evil forces). Agreeing characters wear green, white and blue costumes as a symbol of goodness and peace and sing Iranian folk songs. Disagreeing characters on the other hand wear red, orange and bright colors as a symbol of cruelty and brutality and speak aggressively in a declamatory style. Music is used in two forms: with songs and with musical instruments. Moeen-ol-boka, the director of Ta’azyeh, who has complete knowledge of music, poetry and all the techniques of Ta’azyeh, is actively present on the stage. Women are less involved in Taazyieh and the roles of women are also played by men drawing a veil over their faces. Each Ta’azyeh script has its own subject and requires its own special tools, costumes, conventions, symbols and music. Observing the rules of performance, the audience also cooperates in some scenes by chorusing the song or the poem. There are even some people who have taken vows of food (taking a vow to give food to people, especially poor people is very common in Iran) who serve the spectators during the play and fulfill their vows. Business people and official fraternities and small public groups called “religious groups”, the number of which reaches three thousand, attempt to perform Ta’azyeh in many areas and provide the tools and costumes, and also decorate the area where Ta’azyeh is going to be performed. In general, all the script writers, actors, spectators, and sponsors of this ritual play are from the people in the street who have different jobs during the year and perform this theatre only to reap otherworldly rewards. Taazyieh has also caused many skills to develop. For instance: calligraphy artists by writing Ta’azyeh scripts, musicians by holding classes of singing and playing instruments, painters by painting the events on large curtains, “curtain narrators” by narrating the stories painted on the curtains with a good voice for people, poets by composing new poems for the dirges in the intervals of Ta’azyeh, industrial workshops by making different tools and instruments used in Ta’azyeh, tailoring and handicraft workshops by making different costumes and masks and accessories for Ta’azyeh, cultural institutes by making films of Ta’azyeh and making them readily accessible to the public, documentarists by making documentaries about Ta’azyeh and preparing them to be shown on TV, each help develop a special skill through Ta’azyeh.
Iran 2010 -
Traditional Turkish archery
Traditional Turkish Archery is an intangible cultural heritage element, consisting of its principles, rituals and social practices, craftsmanship of traditional equipment, archery disciplines and shooting techniques evolved over centuries, which has been shaped around a sportive activity. In traditional Turkish archery, there are different types of disciplines practiced on foot and on horseback. The archery on foot discipline includes “Menzil” (Long-Distance), “Darp” (Pounding) and “Puta” (Target) shootings. Horseback archery discipline includes “Kıgaç”, “Kabak” and “Tabla” shootings. Bearers and practitioners of the element train individually or collectively to improve their archery skills, carry out individual shootings, and take part in competitions and festive events. Archers learn from masters the traditional shooting techniques and skills which allow them to perform either foot or horseback shootings. In all stages of practice, archers strictly act in accordance with the certain principles, rules and rituals related to the element. Craftsmanship of traditional archery equipment is also important component of the element. These equipments are made by craftspeople who have the skills and knowledge of materials as well as patience and mastery. Making the equipment requires raw materials such as trees grown under certain climatic conditions at high altitudes, organic glues, horns, tendons, silk and leather, and so craftspeople should have an advanced knowledge of nature, including plants, animals and climate. Archery equipment is generally decorated with calligraphy, ornaments and marquetry.
Turkey 2019 -
Traditional knowledge concerning pilgrimages to the sacred sites
Kyrgyz people worshipped natural objects from antiquity, deeming that it is in the nature the visible and invisible worlds may coexist harmoniously. One of such practices is the Obo ceremony. It is a worshipping practice that was spread in a pre-Islamic period, when people equally worshipped the Sun and the Earth. It was understood that the Sun represents the fatherly beginning, and the Earth represents the motherly one. Sacred sites are visited by people, who need to be treated from illnesses, both physical, and spiritual; or those who want to make a prayer in memory of the dead relatives. Other widely spread practices are zikir chaluu and shamanic ritual korum zikir. In addition, other varieties of spiritual practices include talma bii and oiun. Roles of bakhshi (in Turkic tradition) and dubana (Muslim dervishes) are merged in many ways in Kyrgyz practice. Zikir chaluu represents emotional prayer, which is made because of pragmatic reasons, and as a rule, people ask for prosperity, welfare, healing, fertility or peace. Fire purification ceremony sham is performed often along with zikir chaluu during festive rituals as the Kyrgyz believe that the spiritual and visible worlds are unified in the fire.
Kyrgyzstan -
Traditional knowledge related to making of meat products (chuchuk, zhorgoom, byzhy, olobo, tash kordo)
One of the main meat delicacies is a horse meat sausage called ‘chuchuk’. It was made out of horse intestine stuffed with horse meat and fat. Sheep meat and internal organs were used to make such delicacies as ‘jorgoom’ (made out of sheep lungs and stomach), ‘byzhy’ (a sausage made out of sheep liver, fat and blood) and ‘olobo’, that is sheep lungs filled with milk and boiled in water. Tash kordo is an ancient Kyrgyz dish. Literally, it means “food prepared on hot stones”. The separated and marinated meat is wrapped into the game skin and prepared in a hole in the ground about 1.5 m long and 70 cm wide, with stones at the bottom and sides hanged over the hot ashes.
Kyrgyzstan -
Bakhshi art
Bakhshi is an epic creator. The Bakhshi art is one of the specific genres of folk performing art. Bakhshi is a master and improvisator of words and stories, a skillful musician (skillfully plays on certain musical instrument) and singer (possesses the skills of traditional singing), who can accompany his performance with mimicry and plastique. He should be familiar with the life of his nation, with its culture and history. Moreover, he should have a rich vocabulary and masterly use popular language, be able to play with words, use their diverse forms. And all these features are connected with the art of bakhshi (bakhshichilik), which has centuries long history. The repertoire of Uzbek storytellers and narrators includes heroic, historical and romantic dostons, which incorporated ancient cultural traditions, memory of the nation, its spiritual world and historical destiny, its civic, moral and aesthetic ideals. In dostons it is possible to find the ideas of patriotism and humanism, commitment and love, friendship and brotherhood. At the same time, freedom of fantasy, which is observed among bakhshis, makes possible artistic realization of folk ideals. It should be noted that doston is not about verbal performance only. It is also the work of art which is prosaic, poetic and musical. Indeed, bakhshi does not read doston but sings it. The singing is accompanied by playing on dombra or by instrumental ensemble. The whole artistic composition, all figurative means and expressions of doston are aimed at improving the perception of listeners.
Uzbekistan 2021 -
Calligraphy art
Calligraphy is one of the branches of fine art, it is also often called the art of beautiful writing. Calligraphers of Central Asia actively developed their craft and thus brought it to the level of art. There were even separate schools of calligraphy: Tashkent, Kokand, Khorezm, Samarkand and Bukhara. Each school had its own distinctive features, and experts could easily determine who wrote this or that inscription. Various styles of Arabic writing began to be used in architecture, carving and painting on ganch and wood. She was even present in the design of household utensils, clothing and other types of artistic creation. Among the most common writing styles are naskh, raikhani, rivo, suls, kufic and others.
Uzbekistan