ALL
lullaby
ICH Elements 10
-
The Culture and Custom of the Malay Community: The Lulluby Custom
‘Berendoi’ (to lulluby) originates from the word ‘endoi’ of the Perlis Malay dialect meaning a hammock to put a baby or child to sleep. This custom is as the family’s thanksgiving after receiving a newborn baby. This custom too develops in Kedah especially in districts sharing the same boundaries as Perlis such as Bukit Besar, Kota Sarang Semut, Kubang Rotan and Bukit Kerengga. Berendoi has elements of the Islamic teachings with at least three or four participants chanting rythmatically during the ‘bercukur’ or shaving of a week-old baby’s hair. Among the activities in the berendoi ceremony still around today are mouth splitting, lulluby and Lulluby Above The Coconut Tree Shoot Or Make A Vow. Every performance is usually held together with a thanksgiving feast and ‘akikah’ (slaughtering of an animal usually a goat for the baby) with the goat’s meat as the main dish. Berendoi starts after the meal is served. The Berendoi group consists of a number of men adorning the Malay attire with pelikat sarung and songkok (head gear), or women in either a uniform of baju kurung or baju kebaya attire with head scarf. The Berendoi group starts their performance by chanting verses praising Prophet Muhammad (peace be upon him) and then the group leader cradles the baby and places him in the hammock. The song usually sung first is Ya Rabbi in the Arabic and Malay languages with the lyrics full of praises of the Prophet.
Malaysia -
Lullabies
The genre Ru tends to perform within the familial environment, with a hypnotising nature that tends to be use to lull children.
Viet Nam -
Pithi Bon Sob (Funeral Ceremony)
People in the world believe in the incarnation, and in order to be reborn, relatives and friends have to perform many ceremonies dedicated to their beliefs; however, the practice of this tradition varies from nation to nation. Even within Cambodia may vary by region. In the city or town, the body is usually cremated immediately within a few days after the death and the ashes are collected. This can be explained by the fact that the location and lifestyle required this. In some areas, after death, the body is permanently buried. In other areas, especially the Angkor region, Siem Reap, whether rich or poor, a deceased person must go through two major ceremonies. In the first stage, when death occurs, it is very important to perform a funeral one to two days, after the body is buried in the grave for at least a year. The locals understand that this is to let the earth embrace the body and feed the animals, that is, let the soil and water (adjacent to the soil) dissolve the body one step at a time. When the flesh is rotten, only the bones are left, and then the bones are burned and the air finally dissolves. This is because the human body is made up of four elements: water, earth, fire and air, and when dissolved it is made up of these four elements. According to the locals, the feeding of animals does not refer to vultures or other animals, but to earthworms. When a Chinese diplomat named Chiv Takwan arrived in Angkor in the 13th century, he wrote “a human corpse is placed in the wood to be eaten by animals”, it is believed that the soul will be incarnated faster”. Whatever the tradition, the main reason is how to get the dead person to reincarnate. The second stage is the cremation. Before the ceremony, the priest must do the ritual of "Yorng Sob" which is to remove the bones from the pit, wash them, pack them in rags, and wrap them in another mat, then place them on a tree trunk. After that, they arrange a joint cremation on the field. Because the burial was made long ago before the cremation and it is a joint cremation, so they could choose the day and the month as they wish. Cremation is usually held during the month of Phalkun, and although the ceremony lasts for several days, the day of the cremation has to be on "Ronoch". In general, this cremation is very solemn because it is held together by many families with about 10 to 100 corpses. In the case of any family with sufficient resources or the corpse of the former chief priest of the pagoda, it can be done separately, but it is very rare. The funeral lasts for 3 nights and 3 days. On the first night, they started a ritual called “stealing the corps” by taking the corpse (the package of bones from the Yorng Sob task) and hanging it on a tree or putting it in Saley cart until the evening of the third day before the corpse procession to the funeral hall or crematorium or "Phnom Yorng " or called "Meru") in the Khmer language. In the morning, on the first day, elders, priests and relatives of all the corpses prepare according to their respective duties and affordability. Achar (Priest) Yogi draws 12 soul flags, Achar organizes Buddha altars and an eight-story pavilion. Grandmas prepare Bay Betabor, Bay Sey and Sla Tor and men Jak Jek, making sand mountain, making Rean Nim Reach or Rean Puth Kun and Phnom Yong. Whereas, young women prepare spices, fish, meat for cooking and baking. On the same day, the initiator of the festival brings “Kroeung Bonlong” to a nun who has a role of "Keas Junh Jean Tbong". A priest ordains a man who will “Buos Mok Plerng”. Another priest performed the ritual of calming the coffin by measuring a banana vine and sprinkling water on the coffin. In the afternoon (around 3 PM), Acha Yogi performs Krong Pali. The next ritual is to raise the Aphitorm flag and the crocodile flag. The work is solemn as there is "Chark Ho." Later, seven monks recite prayers and performed sermons, and the next work is “Apisek” on Buddha statue. The ritual ends with a performance on the scene which “Socheata took honey “Mathubayeas” to give to the Buddha. In the early morning of the second day, arriving at the funeral hall, they piled up the sand, from a nearby pond to build a mountain with perfect decoration. According to the elders, the sand mountains represent the stupas in the Trinity. After that, the priests and elders performed the ordination ceremony of the sand mountain. On the second day, from about 3 to 4 pm, they prepare a reception. Traditionally, they often make Num Banjok “Khmer noodles” for the reception. It was about 4:30 when the corpse procession leaves the place where it was kept and enter the festival hall. The procession was followed by ritual items. The nun wears a gem ring, sitting in the front row, while the relatives of the corpse carry pole of Balong, and there is a monk sitting on a wheelless cart carried by men. Next, relatives were strapped by Sbov Pleang knot to a Somley cart, and four monks sit on the cart. If it is a procession of the body of the King or the body of the high priest, chariot is decorated and designed as a dragon or phoenix. Upon entering the Pnum Yorng, they process three rounds around the mountain. Then, Achar Yogi and Achar Phluk, they perform prayers and prayers in front of the Rean Puth Kun. Relatives of the corpses placed fragrant vines under the coffin. They make gods to come down and offer fire, and firecrackers were set on fire to run and set the coffin on fire. While worshiping, the Acha-yogi sits chanting dharma on the east side. As for the four Achar Pluk, they sit and chant dharma in the halls of each direction. The Keas Jun Jean Tbong nun meditates next to the funeral hall. This meditation session is to see which corpses have been received Balong and which corpses have not yet been received. After the cremation, Achar Yogi and Achar Phluk take banana leaves and a krama to cover the bones mixed with charcoal and rotate the Popil for the corpse. Later, the "transformation" ritual is the most important, Achar Yogi draw a human form and start a ritual for the corpse. Then Popil rotation ritual will be started, the relatives of the corpse collect the ashes, wash them with coconut water and put the ashes in a Krama hammock, and sing a lullaby to put the ashes to sleep as if putting the baby to sleep too. All ashes will be taken by relatives to keep at home for a while. The main rituals can be said to be over now, but the cremation ceremony will be completed on the morning of the third day, Rorb Bart ceremony and unrope sand mountain. So far, it is believed that the souls are not in peace yet, it is required to have one more ritual called interment of ashes. However, some families could not afford to keep the ashes at the stupa or under the temple grounds, they only do minor ritual. But if the family of the deceased has a prosperous life, they will hold another burial ceremony.
Cambodia -
Heritage of Dede Qorqud/Korkyt Ata/Dede Korkut, epic culture, folk tales and music
The epic, folk and musical heritage of Dede Qorqud/ Korkyt Ata/ Dede Korkut is based on twelve heroic legends, stories and tales and 13 traditional musical compositions (in Kazakhstan, Kuys of Korkyt Ata) that have been shared and transmitted from generations to generations, through oral expressions, performing arts, cultural codes and musical compositions. The element contains social, cultural, moral values such as heroism, dialogue, physical and spiritual wellness and unity as well as respect to nature that are still maintained by all parts of society Dede Qorqud /Korkyt Ata/ Dede Korkut appears in each story as a legendary character and is a wise person, a sage of minstrels whose words, music and expressions of wisdom are related to traditions of birth, marriage and death. In Korkyt's musical compositions, the main intonations are reproduced on Kobyz (musical instrument), through the sounds of nature, and imitations of soundscapes are characteristic for this medium, e.g. imitation of the howl of a wolf, a swan's note, a horse's run, the whoosh of an arrow, a dog's yawl, a baby's cry, a lullaby, etc. The feature of Korkyt's musical compositions is their interconnection with each other through the epic stories which accompany each musical composition. The element was safeguarded due to its bearers – community of epic and tale narrators and music performers. Today, the element is transmitted in two ways: informal – within the family or community, and formal - in various educational institutions. From family events to national and international festivities the element is sustained and practiced during a wide variety of occasions in various cultural spaces and therefore it is well rooted in society. For the Turkic speaking communities, the element is the connecting thread of generations and unites them today.
Azerbaijan,Kazakhstan,Turkey 2018 -
The custom of giving ablution to a child
Mongolians consider childbirth as a good omen. Mongols perform an ablution to a child in order to honor the one who has adapted the form of a precious human being and has been born on the earth as a little citizen of the state. A new born baby is washed ceremonially with pure water of its birthplace and welcomed by parents and relatives, and life-long name is given. It is a sole that a midwife, who plays a main role in the custom of naming and giving ablution to a child, is considered as the most respected guest of that custom. People who joined in this ceremony including midwife are giving gifts to new born child, such as clothes and items, and close relatives give a foal, calf and baby camel for purpose of preparing livestock of future herder. During the ceremony, people say praises, sing a lullaby and songs that compliments the parent.
Mongolia -
Mongolian traditional short songs
Short song is one of the popular forms of folk songs, closest to the daily lives of people, richest in terms of repertory and sang with wide popularity with multitude versions. In terms of composition, short song has mostly 3-5 verses, each imply similar meanings with lyrical rhymes that prove, emphasize and conclude it from all facets. Melody of the Mongolian short song is mellifluous, easily imprinted in mind, and lyric of short songs is laconic, definite and poetically expressed. The theme of the Mongolian short songs are classified as, short song about lifestyle, love, philosophical or morality, wedding, ritual, humorous, historical, lullaby and respectful.
Mongolia -
Alla (Lullaby)
Alla (Lullaby) is a song performed by a mother or babysitter when pumping a child; a special lyrical genre popular in folk poetry. It is one of the oldest genres of folklore.
Uzbekistan -
ALLA, lalayik
Lullaby, cradle songs, which are created by mothers, grandmothers and other family members for babies.
Tajikistan -
The Lullaby of Siti Fatimah
Siti Fatimah’s Lullaby is a poem believed to have originated from the Arabian land and began since the era of Prophet Muhammad (peace be upon him). This poem is sung by nine angels for the Prophet’s children. The poem was continued by the Prophet’s daughter Saiyidatina Fatimah to put to sleep her sons Saidina Hassan and Saidina Hussin. The poem was then known as Siti Fatimah’s Lullaby. The poem contains lyrics that praise Prophet Muhammad (peace be upon him), relates about the time a baby is in the womb, the hardship faced by the mother in carrying the baby and giving birth, and continues with the mother loving and caring for the baby from a toddler till adulthood. This poem also contains words of advice to a child, especially not to forget both the parents’ deeds. The original lyrics were in Arabic. However, the poems sung in this country were translated to the Malay language and adapted to suit local conditions.
Malaysia -
Lullaby
Lullaby is a unique and independent form of traditional folk song, which reflects the traditional knowledge and wisdom for bringing up the children, relationship between mother and child, and various practices and manners of Mongols. Lullaby is a song with specific meanings and independent melody, poetic system as well as character and description dedicated for calming and pacifying the baby. Its lyrics encompass meaning of convincing and fondling the baby and detailing his/her lineage. The tradition of Lullaby has transmitted in 2 different names as “Song of Cradle” and “Cradle-Song” or Lullaby. The Lullaby does not have a specific narratives, it is more dedicated melodies that lull a child for calm down. There are various different lullaby are sung by mothers depending on their emotion, instinct, range of throat and way of singing.
Mongolia