ALL
percussion
ICH Elements 36
-
Âşıklık (minstrelsy) tradition
Âşıklık tradition is a multi faceted art form which includes the oral tradition, music and narrative telling. Performers of this art go through a years-long apprenticeship under the guidance of master âşıks. Âşıks have formed a distinguished style in Turkish Literature through the numerous literary works both in verse and prose; which has come to be acknowledged as the tradition “Âşık Style”. This tradition encompasses saz playing, âşık tunes, improvisations, repartee, and narrative telling with love as its main theme. Although there are various views about the origin and the formation of Âşıklık Tradition, it is widely accepted that the roots of the tradition lie in pre-Islamic and early Islamic Turkish epic narrators which are called “Ozan” or “Baksı”. Âşıklık Tradition emerged as a result of the changing political, social, cultural and economic conditions in the 16th century. Most renowned representatives of the tradition are Karacaoğlan, Köroğlu, Kazak Abdal, Pir Sultan Abdal, Ercişli Emrah, Gevheri, Âşık Ömer, Levni, Kul Himmet, Dadaloğlu, Dertli, Ruhsati, Bayburtlu Zihni, Âşık Şenlik, Âşık Sümmani, Âşık Mahsunî Şerif, Âşık Veysel, Davut Sulari, Âşık Murat Çobanoğlu ve Âşık Yaşar Reyhanî. Âşıklık tradition is transmitted from masters to apprentices through training and education similar to other oral, auditory, visual and material-based fields of Turkish culture. This transmission is completely actualized through oral channels. Âşıklık Tradition has a social side to it, in the sense some of the motifs of the poems and tales told by Âşıks are the problems of the society and âşıks themselves are perceived as enlightening and guiding figures. Poems of this tradition are written in syllabic meter, blending into a unified meaning in quatrains and gaining rhythm with rhymes. Works of Âşıks are combinations of music and poetry. Saz is an integral part of the tradition. Saz instruments played by âşıks are made of chestnut and mulberry trees. They generally have six, eight or twelve strings. Saz is usually played with a kind of plectrum called “tezene”. Âşıks of our times perform their arts in festivals, festivities, weddings, âşık coffee houses and Cem rituals. In traditional weddings, as important performing venues for âşıks, they not only entertain the public but also fulfill their teaching and guiding roles through anecdotes and tales. Âşıklık tradition is still very much alive in cities like Kars, Erzurum and Kayseri, where âşıks also perform in âşık coffee houses. Alevi-Bektaşi rituals are other gatherings where âşıks, known as “zakirs”, recite poems reflecting the beliefs and world-views of Alevi-Bektaşi philosophy. In addition to their usual performing venues, various activities and festivals organized by NGOs and local governments are emerging as new occasions for âşıks to perform their arts. Some of the most essential concepts in Âşıklık Tradition are mentioned below. Master/Apprentice Discipline: Âşıklık tradition is not only based on singing, reciting or playing an instrument but it is also a training-based tradition. The âşıks are, in general, trained by a master grasping the know-how of his master’s art, utterances and poems. Once they become masters in their arts, they start training apprentices on their own and thus the tradition is preserved. Drinking Bade: A youth destined to be an âşık would have a dream in which he is offered with a goblet of bade by a wise spiritual leader (Pir) or by his beloved. From that moment on, the young man wakes up divinely inspired to make verses, sing songs and recite poems. Choosing The Mâhlas (Pseudonym): Mâhlas is the pseudonym which the poet uses instead of his real name. The âşıks utter their pseudonyms in the final quatrain, which the âşıks call “introducing oneself” or “recognition”. Riddle: Riddle is a poetry genre in which the name of a person, being or thing is concealed. The tradition of singing the favorite riddles and unraveling those has been preserved up to date among the âşıks as a masterly skill. If there is no response for the riddle, the âşık himself unravels it. Repartee/Improvisation: Repartee is acknowledged as a cultural value, a figure of speech and pun as regards to oral tradition. This art has a function of teach and delight. During the challenging performance between the âşıks, beginning with a verbal dueling part, they compete with each other on the aptness, humor and beauty of the poetry and improvisation using alternating lines and improvising witty jibes in front of an audience. Leb-değmez: Verses with a needle between the lips: This is a style of reciting poems avoiding the consonants like “B, P, M, V, F”, pronounced by teeth and lips, to perform the masterly skills of the âşıks. The âşıks put a needle between their lips in that style of reciting poems. Folk Tales: Developed and preserved thanks to the master/apprentice discipline of the âşıks, also known as “narrators”, “Folk Tale” is a genre encompassing narrative style, poetry and music.
Turkey 2009 -
The art of Bài Chòi in Central Viet Nam
Bài Chòi is a diverse art form combining music, poetry, stage acting, painting and literature. It takes two main forms: "Bài Chòi games" and "Bài Chòi performance". "Bài Chòi games" are played during Lunar New Year by Việt people of Central Việt Nam. To play Bài Chòi, nine or eleven bamboo huts are built in a U-shape within a temple yard or in a vacant ground. The hut placed at the bottom of the U shape is called "main hut" (chòi cái), and the game leaders, who can be either male or female, are called Hiệu artists. The game leader takes a card out of a tube of cards, and then sings for people to guess what the card is. This part is called "Hô Thai". Players buy three cards and wait in the hut. Anyone whose three cards match the cards sung by the Hiệu artists will be declared the winner and given the prize. A new session will then restart. "Bài Chòi performance", male and female Hiệu artists perform on a rattan mat. They either travel from place to place to perform, or otherwise are invited to play for private families, forming rattan-peforming or mobile Bài Chòi styles. A single artist may also perform "solo Bài Chòi". In this case, the artists performs a number of theatrical roles. For some artists, Bài Chòi performances are a mean of earning a living. Musical instruments accompanying Bài Chòi include the two-stringed fiddle, clappers, shawm and war drums.
Viet Nam 2017 -
Peking opera
Integrating singing, reciting, dancing and martial arts performing, Peking Opera is a comprehensive performing art of traditional opera. In mid 19th Century, having incorporated elements of various opera forms from both northern and southern China, Peking Opera came into being. It was first created by civilians. Its development was then greatly promoted by the royal family, and reached its peak in the capital city of Beijing. Peking Opera is the most widespread and influential among over 300 opera forms in China. Hence it is also called the “National Opera”. Beijing dialect is used in the singing and reciting of Peking Opera where rhyme is of great importance. There is also a strict set of rules and forms of libretto composition. Peking Opera is based on Xipi tune and Erhuang tune. Xipi tune is applied to express passion, joy and ecstasy, whereas Erhuang tune is used to depict sadness and grief. Music (singing) plays a key role in setting the pace of the show, creating a proper atmosphere, shaping the characters, and smoothing the progress of the story. Traditional musical instruments are used in Peking Opera shows, where the drummer plays the role of a conductor and the “Jinghu” player acts as the first violinist in an orchestra. Strings and pipes, such as Jinghu, Yueqin and Sanxian, are known for their tender and melodious sounds, which are called “Wen Yue”, or civilian music. Whereas percussions including Bangu and Daluo make brisk and powerful beats, which are called “Wu Yue”, or military music. Singing and dancing are equally important to the performance of Peking Opera, which is characterized by its formularized and symbolic style. Performers have to follow the established format of movements of hands, eyes, body, and feet. Peking Opera only requires simple stage settings and props, following the principle of abstract presentation of big items (for example houses and walls are not necessary on stage) and specific presentation of small items (tables, chairs, cups and saucers, for instance, are used as props on stage). The exquisite and skilful acting of the performers can also help to unfold a virtual yet vivid stage setting to the audience. The costume and headdress in Peking Opera are flamboyant. The facial make-up is exaggerative and delicate. The lively opera face shows the character’s personality and social identity with concise symbols, colours and patterns, expressing the traditional Chinese aesthetic ideals. The storylines of Peking Opera originate from history, anecdotes and folk legends. About 100 of more than 3,000 Peking Opera shows are still being performed frequently today, such as “The Twin Bliss of Dragon and Phoenix”, “The Tipsy Imperial Concubine”, and “The Orphan of Zhao”. Over the process of its transmission, over 30 schools of Peking Opera with different singing characteristics have been gradually developed. The most famous schools include the Mei School (founded by Mei Lanfang) and the Tan School (created by Tan Xinpei). The Mei School, a performance system named after Mei Lanfang, is regarded as a representative of China’s opera performance systems, and one of the three major opera performance systems of the world. Nowadays, it is mostly the practitioners of professional and amateur troupes who shoulder the mission of passing down Peking Opera. Beijing Peking Opera House, Tianjin Peking Opera House, and Shanghai Peking Opera House play the most significant role in the transmission and development of Peking Opera. Prestigious Peking Opera artists, such as Wang Jinlu, Tan Yuanshou, Mei Baojiu, Li Changchun, Zhao Baoxiu, not only inherit their respective schools in a creative way, but also shoulder the responsibility of training performers of a younger generation. The traditional performing art of Peking Opera is still well received by the public. In Beijing alone it attracts over one million audiences every year. Some Peking Opera fans can not only appreciate it, but also practice it. They are also making a special contribution to the survival and development of Peking Opera. Opera towers and guild halls dedicated to staging Peking Opera shows, such as Huguang Guild Hall in Beijing and Tianchan Yifu Stage in Shanghai, are important cultural venues for relative communities and their “spiritual wonderland”. The major mode of transmission of Peking Opera is to “conduct oral teaching and inspire true understanding of the trainee”. In the past, the master of an opera troupe applied such a method to train his disciples. Even today, this mode is still being extensively used in opera trainings. As an inheritor and practitioner, each Peking Opera performer has to go through a series of rigorous and systematic training at a young age. A trainee will gradually master basic skills including reciting, singing, dancing, and martial arts performing through taking oral instructions from the master, and observing the master’s behaviour. A performing artist of Peking Opera will need to constantly improve his or her artistic attainments through a long-term practice, so as to enrich and solidify the heritage. The representative bearers of Peking Opera typically have mastery of various forms of traditional Chinese culture, such as calligraphy and history, and they are very respected by the public. Peking Opera is unique in its perfect, romantic and abstract way of performing. It is the practitioners’ special expression of their feelings and aesthetic ideals. It is also an important symbol of Chinese cultural identity.
China 2010 -
Chogān, a horse-riding game accompanied by music and storytelling
“Chogān” is a traditional horse-riding game which is accompanied by music and storytelling. In Chogān, two rider teams compete and the aim is to pass the Gūy (ball) through the opposing team’s goal posts by using a Chogān (wooden stick). The team with a higher number of goals wins the game. It is played in an open area called Meydān in several “Chukkeh”s (rounds). Chogān differs in the size of the Meydān, the number of Chukkehs and "Chogānbāzān" (players) depending on the region. The game of Chogān includes: Chogānbāzi (the main game), the corresponding musical performance and, storytelling (Naqqāli and Morshedkhāni etc.). Given that the game needs a level Meydān, several Chogān horses, and skilled Chogānbāzān, it is mostly performed in specific places and major events including Nowrouz, and other local and national occasions. The audience for the game are mostly locals, the players’ family members and people interested in this entertaining game. Chogān has more than 2000 years of history in Iran and has mostly been played in royal courts and urban fields. Because of its connection with elements like the family (players and artists), nature, horses and arts, Chogān is of paramount importance in the Iranian culture. Today, the patterns and figures related to Chogān have a strong presence in the motifs used in Iranian handicrafts, traditional miniature paintings, architectural ornaments and stone engravings as well as the Iranian literature and languages.
Iran 2017 -
Pahlevani and Zoorkhanei rituals
The Ritual of Pahlevani and Zoorkhanei is a collection of rhythmic moving skills, music and dramatic art in a holy place named “Zoorkhane”. In this ritual a group of 10 to 20 men, using tools that symbolically represent the ancient weapons, perform rhythmic and musical, dramatic and ritualistic movements. Zoorkhane, the place for the administration of the Element enjoys a special architecture, a blend of Mithraic temples and Islamic architecture. The major sections of the place include a dome, the arena (Gowd: an octagonal pit, 70cm deep, wherein the rituals are administered and the practitioners stand on specific spots according to age and seniority), the audience seats (overlooking the arena), and “Sardam” wherein the Morshed sits. The Zoorkhane gate is short to encourage bending at the entrance to pay respect toward the holy place. The tools, equipment and sportswear of Zoorkhane are mostly made in the cities of Tehran and Mashhad by skillful craftsmen. In the history of Iran, this Element has been influenced by epical myths and a worldview based on the ancient Iranian ethical trilogy “Good Though, Good Deed, Good Speech”. It roots back to Mithraism in 3000 years ago. This ritual has been and is practiced from the ancient times in most parts of Iran as well as some regions of such neighboring countries as Afghanistan, Tajikistan, Azerbaijan, Iraq, Pakistan and India. The element enjoys a masculine nature and its practitioners belong to all social strata. Ethical and chivalrous values are instructed under the supervision of a Pahlavan (""champion"", a master in skills and heroic ethics) within the epical poems recited by a Morshed (""preceptor""), accompanied by music and sport rhythmic movements. “Morshed” is a singer who plays “Zarb”, an Iranian percussion instrument, recites epical and mystical poems, and leads and harmonizes chanson with the music and sport-like dramatic movements. The poems that are recited by the Morshed constitute part of Zoorkhanei literature. In the course of the ritual, dramatic, sport-like, musical and acrobatic movements are performed and, finally, the ceremony is ended with prayers that connote expansion of peace and friendship among nations, and resolving the needy people’s hardships. Golrīzān Ceremony: One of the side programs of the Element is the “Golrīzān” Ceremony that is organized as a homage for pioneers (Pīshkesvat's), champions and preceptors, or for collecting financial contributions for the needy, the sick, or orphans. In this ceremony flowers are put at every corner of Zoorkhane, as a sign for invitation for contribution; the collected contributions are, then, secretly granted to the needy, by a group of trustees. The practitioners in the ritual wear special sportswear, usually, consisting of a pair of trunks - decorated with Arabesque drawings- and a t-shirt. On the clothes and some of the Zoorkhanei tools, motifs of Botee-Jeghghe (an abstraction of a bent cypress symbolizing a humble champion) are observed.
Iran 2010 -
Gagaku
Gagaku is one of the Japanese performing arts, which are expressed by playing musical instruments, with long, slow songs and dance-like movements, and performed at ceremonies or banquets at the Imperial Palace or in a theatre, such as the National Theatre in Tokyo. Gagaku consists of (i) Kuniburi no Utamai, (ii) the Japanized dance and music which had been derived from the Continent, and (iii) Utamono. The substances or repertoires have been created in the history and culture of Japan and become distinctive. Kuniburi no Utamai had been formed up around the tenth century with original Japanese songs and dances long before foreign music and instruments were brought into Japan in the fifth century. While the dance and music that came via the continent use only musical instruments, Kuniburi no Utamai is mainly composed of songs and played just partly with a Japanese harp and Kagura flute. The choreography of Kuniburi no Utamai is simple but noble and grave. The Japanized dance and music which had been derived from the Continent consist of an instrumental tune, kangen, which developed from such Asian music and dances that reached Japan via ancient China and the Korean peninsula during the four hundred years from the fifth century through the ninth century, and was shaped by the history and culture of Japan, and (b) bugaku, the ceremonial dance to this tune. The Japanization is the process as follows: (i) the configuration of performance consisting of those derived from China, Central Asia, and India and those from the Korean peninsula: (ii) the selection of foreign music instruments and the formation of the smaller chamber music ensembles. Those used here are wind instruments (Sho, Hichiriki and Fue), strings (Biwa and So), percussion instruments, and others. Utamono is the vocal music that was newly formed around the tenth century in Japan under the influence of music from abroad. Some of its lyrics are Japanese folk songs and some are ancient Chinese poems. As briefly explained above, the history of Gagaku stretches over more than a millennium. Gagaku-ryo, i.e. the department of Gagaku, was set up as a national institution by the enactment of the year 701. The Imperial Court aimed at establishing a centralized State under the rule of written laws and regulations, known as Ritsu-Ryo Kokka. Historians think that Gagaku was incorporated into the national system as an essential part of official ceremonies. In 752, for example, these performing arts were performed at the ceremony to bring the soul into Great Buddha statue in the temple of Todai-ji, which has been a UNESCO World Heritage Site since 1998. In the tenth century the performing arts from the Asian continent were sophisticated and Japanized while new Utamono and new repertoires of Bugaku were composed under the influence of performing arts from abroad; the form of today’s Gagaku was being established. Moreover, the style of acting and the performance space were also being set. The individual members who compose the Music Department of the Imperial Household Agency in charge of the transmission of Gagaku are mainly descendants of specific families who occupied such posts as a family profession. Although the tradition of Gagaku faced difficulties several times because of the decline of the Imperial Court and the aristocracy, who were patrons of Gagaku, and because of political turbulence and conflicts, certain families in Kyoto, Osaka, and Nara have kept the tradition, and do not let it cease. In the latter half of the 18th century, the Musical Department of the Imperial Household Agency was established, incorporating musicians from several localities, and this was the predecessor of the Musical Department of the Imperial Household Agency. As explained above, the Department members recognize Gagaku as part of their precious cultural heritage transmitted from their ancestors. As Gagaku has been designated as an Important Intangible Cultural Property of Japan since 1955, it is recognized as an item of important cultural heritage which has high historical and artistic value for the Japanese people. Gagaku is the oldest tradition among the Japanese traditional performing arts. The Music Department of the Imperial Household Agency is widely recognized as the authentic transmitter of the tradition. The transmitters recognize Gagaku as their own unique culture of which they can be proud before their contemporaries in Japan and throughout the world. The transmission and performance of Gagaku contribute greatly to raising the holding community’s sense of identity and continuity. Thus, Gagaku has been transmitted from generation to generation for a long time, developed corresponding to the politics and the surroundings of each time, and constantly recreated. The history of Gagaku illustrates very well how Japan has transformed culture from abroad and sophisticated them as part of our own culture. The performing arts transmitted to-day varies from those originating in ancient Japan to Japanized, sophisticated and developed ones derived from abroad. In this sense, Gagaku is the crystallization of the culture created by the society and history of Japan. In 1955 Gagaku was recognized as a part of cultural heritage, and designated as an Important Intangible Cultural Property. Therefore, Gagaku functions as one cultural tool to reconfirm the Japanese identity.
Japan 2009 -
Art of Thai Xòe Dance in Mường Lò, Nghĩa Lộ
Mường Lò is an ancient land of the Thái people in the Northwest. Xòe dancing art creates the unique identity of the Thái people in this land. Six Xoè dances are considered the origin of the 36 Xoè dances passed down today in Mường Lò, including: Khắm khăn mơi hot pot dance (raising the towel to invite wine) shows cultural features in communication and behavior; The aluminum towel dance (toss the towel) is the most jubilant and exciting dance, often used when the harvest is abundant, at weddings, or when moving to a new house; The đổn hôn dance (forward and backward) shows solidarity. Life sometimes encounters difficulties and obstacles, but human will and love are always strong and steadfast; Phá xí dance (chop four): expressing the feelings of each individual, the solidarity of the community, always remembering each other, and moving towards the origin; Xoè chop four also carries the subtle and profound concept of the universe and philosophy of yin and yang and five elements of the ethnic group; The Khắm Khue dance (holding hands): is the most basic and primitive Xoè dance, expressing community cohesion in all circumstances; The rhythm of "ỏm lọm tốp mư" (circle of clapping hands) expresses attachment and sadness at parting. From 6 ancient Xoè dances, folk artists have developed 36 Xoè dances, bearing the shadow of daily activities. The participants dance hand in hand, shoulder to shoulder, each person following the other's footsteps. The movements and formation of spreading are very simple, the steps of the spreading circle are close to many human movements in work and daily activities. Xoè has 3 basic hand movements: Xé quánh (horizontal kick), Khua (turning the road), nhổm (toss), and 3 basic foot movements: Tin Khoang (horizontal kick), Tin xắp (chasing leg), Tin quệt (sagging feet). Musical instruments used in Xoè art include percussion (drums, gongs, mác hính,tăng bằng); wind instruments (panpipes and flutes such as pí pặp, pí ló). Xoè's appeal is its excitement, closeness, and passion like the breath of life. It does not distinguish between young or old, strangers or acquaintances. Everyone held each other's hands cordially. The venue for Xoè dancing is also very flexible.
Viet Nam 2021 -
Harvest Festival of the San Chay People
The Harvest Festival of the San Chay People in Phu Luong district is held annually before or after the Lunar New Year, praying for good crops, budding trees, full granaries, full chicken coops, a prosperous and peaceful life. On the day of the festival, each family in the area prepares their own offerings at the village communal house, including offerings such as: sticky rice, chicken, pig's feet, pig's head or replaced by cooked pig's tail, intestines; wine, betel and areca nuts...; 1 tray of croissants, bánh lẳng and other cakes typical of the San Chay people. The indispensable items during the ceremony are the accompanying ancient paintings. A complete set of ancient paintings by the shamans includes 28 sheets of paintings, with different images. The festival takes place at the shrine of the local god, in the communal house. When the offerings are ready, the assigned men carry the tray of offerings into the communal house, led by the head of the village. Before performing the ceremony, the Master Tén (shaman) carefully checks the altars, musical instruments, and props. The Master Tén asks for three drum beats and begins the ceremony. The Master Tén's prayer includes remembering the ancestors' merits, reporting their achievements, and thanking the gods for their protection so that the house is full of rice, the yard is full of chickens, and all people are safe and happy... The end of the ceremony is when the unique Tac Xinh dance takes place - the highlight of the Harvest Festival. The Tac Xinh dance has a simple rhythm, easy-to-understand language, and dance movements. The musical instruments are just percussion instruments made mainly from bamboo or wood, but they create bustling clappers. In addition, there are also the combined sounds of small drums, cymbals, gongs, leaf trumpets, bells, and clay drums. The Tac Xinh dance includes the following movements: Visiting the road, establishing the village, making decisions, sharpening knives, clearing the fields, checking the stakes, picking, celebrating the harvest or doves... creating a joyful and exciting atmosphere. At the Harvest Festival, visitors can also enjoy the love songs "Sinh ca", singing Soong Co; throwing con, bamboo dancing, going to the monkey bridge, chess... and participate in folk games taking place throughout the village yard. The Harvest Festival with many characteristics of the San Chay ethnic group in Phu Luong, has a noble humanity, is a spiritual bridge between heaven and earth and people, expressing the desire to conquer nature of the working people. The Harvest Festival of the San Chay People was recognized by the Ministry of Culture, Sports and Tourism as a National Intangible Cultural Heritage in 2018.
Viet Nam -
Traditional knowledge in making musical instruments
There are many musical instruments in Kyrgyzstan. The most iconic is the komuz, a three-stringed instrument resembling a small guitar. The body of the komuz is made of a whole piece of apricot or juniper wood, and sometimes of walnut or redwood. The tool head of the instrument has three wooden hitch-pins to which ends of strings are attached. The other ends of strings go to a bridge located on the table (deque) right in front of the tone-hole. Mutton guts were used as strings until recent times. The length of komuz is no longer than 85- 90 sm. Alternatives of the tuning of komuz is one its unique features, which are, in their turn, linked with a chosen type of musical composition. It is played by hands. Kyl-kiyak (or kiyak) is a stringed instrument with a bow. It is made of the same woods as the komuz. The instrument has two strings. It is a ladle-shaped instrument with an open upper half; its lower part is covered with camel leather. The length of kiyak is no longer than 70 sm. Untwisted horsehair is used for strings and bow. The fiddle for the bow is made of a specific plant, meadowsweet. Temir komuz is a mouth plucking instrument made of the metal only (temir - metallic). It is U-shaped and 6-7 centimeters long. Materials used to make it are brass, bronze or copper. The metal reed is fixed in the middle of a “plug” of the instrument, which is held by fingers of the right hand. When played, temir komuz is held near the mouth, which is a natural resonator. The whole performing apparatus, including lips, voice box, hands, and even lungs of the musician, is used in each tone. Chopo-choor (clay chor) is an ancient wind instrument. At present, it is spread in a ceramic form and has a regular oblong shape of 20 centimeters in length and 8 centimeters in width. Performer holds it with lips and fingers holes that are arranged along the length of the instrument. Dobulbash is a national percussion instrument, representing one-sided drum, which is covered by the leather. Height of its corpus, which is cut out of a juniper, is no longer than 60 centimeters; diameter of the membrane, which is covered by camel’s leather, is 25-30 centimeters. Notes from the drum are elicited by the tail point of the Kyrgyz whip (kamchy) or palms. The instrument sounds loudly, resonantly, and lastingly.
Kyrgyzstan -
The Asyik Dance
Tari Asyik is a Kelantanese court dance that traces its roots to the Sultanate of Pattani during the reign of Ratu Kuning (Yellow Queen) in the 17th century. The Hikayat Patani narrates that the court of Ratu Kuning cultivated a group of twelve dancing maidens, known as Asyik. Legend has it that Asyik dance was created to comfort the grieving Ratu Kuning over the loss of her favourite bird. It is also said to have been the most beloved dance of the legendary Kelantanese princess, Puteri Saadong. Over time, the dance became popular among common people and is now used as folk entertainment during festivals and marriages. The dance costume is a piece of sarong tied above the chest, with a belt and small tiara. The main dance move is sitting down with both legs folded to the side with movements that depict ‘a bird’, ‘sea wave’ and ‘ an elephant in delivery’. Nowadays, there are changes in this dance that are the dancers are fully clothed, and from sitting down with both legs folded to the side to a little body rise position. The musical accompaniment for Tari Asyik usually consists of gendang (double-headed Malay drum), serunai (Malay oboe) or rebab (spike fiddle), canang (brass percussion), kesi (cymbals), and gong.
Malaysia -
The Ngajat Lesung Dance
The ‘Ngajat Lesung’ is one of the famous dances in Sarawak. This is an Iban traditional dance and is believed to have been performed by warriors on their return from battles. This dance is now performed to celebrate the most important harvest festival called ‘Gawai’, to welcome important guests to the longhouses. In this dance, the knees are bent and kept close together as they twist from side to side, ending with a simple tap of the heel on the ground. The arms move from left to right in front of the body. The dance is done gracefully. Apparently, the hornbill, an iconic bird of Sarawak, inspires all the movements. The male dancer in this dance represents the warrior who shows off his strength by biting a wooden mortar called the ‘lesung kayu’ with his teeth while dancing. It weighs about seven kilogrammes. The male dancers wear feathers as part of their headgear, hold an ornate and long shield in their hand with chains, beads and a loincloth called the ‘sirat’. The female dancers have an elaborate headdress, chains, beads and a ‘dress’ that reaches below their knees with intricate weaving. Gongs and other ethnic percussion instruments such as the ‘enkeromong’, ‘bendai’, ‘canang’ and ‘dumbak or ketebong’ provide the music.
Malaysia -
Dongnae Yaryu (Mask Dance Drama of Dongnae)
National Intangible Cultural Heritage, Republic of Korea Yaryu is a custom of Ogwangdae (mask dance drama) that was first performed in the inland areas of Gyeongsangnam-do but spread to Suyeong, Dongnae, and Busanjin. Yaryu literally means playing in an open field. This mask play was performed by non-professionals like villagers. Dongnae Yaryu was performed on the evening of the full moon of January 15 on the lunar calendar, supposedly to pray for a good year for crops. Dongnae Yaryu was said to have been started about 100 years ago after its cousin performed in nearby Suyeong. Now performed as an entertainment, it is composed of four acts: leper dance, gag exchanged between a yangban (nobleman) and Malttugi (servant), Yeongno (therianthropic character)’s dance, and old couple’s dance. Members of the troupe march to the site of performance while playing music. The main subject of the performance is a satire about nobles. The masks are made of gourds. The chin part of the masks is made movable, moving upward and downward while its wearer delivers a gag. The play is performed to the accompaniment of percussion instruments, which play exorcist music. Malttugi’s dance and nobleman’s dance are the leading performances. Obangsin (Deities of the Five Directions)’s dance, satire about deprave monks, and lion dance -- which are usually included in Ogwangdae mask dance drama -- are not performed in Dongnae Yaryu.
South Korea