Materials
Folk Culture
ICH Materials 712
-
Naqqoshlik (ornament-making) art
"Naqqoshlik is drawing an ornament - a pattern built on rhythmic alternation and a combination of geometric or graphic elements, performed by means of painting, drawing, sculpture or embroidery. Uzbek national patterns have their own names, going back in history. Traditional Uzbek ornament is found in decorative art embroideries, in wood carvings, in paintings on clay and ceramics, on Uzbek fabrics, on buildings. At the heart of the ornament is a picture of simple things. For example, knives are designed to protect, a flowering garden is a symbol of fertility and agriculture. Each flower carries information: a scarlet poppy - the image of an innocent girl, a tulip - a symbol of purity, a rose - peace and beauty, wildflowers - a young man. Often, a different meaning was embedded in the image of flowers. For example, they believed that they carried healing power and health.\nThe ornament creates a vector image in which a magical meaning is laid, reflecting the course of human life. This is an oriental vector style with geometric patterns. Geometric patterns have abstract forms:\n- zigzag lines;\n- circles;\n- polyhedra;\n- stars;\n- ornamental motifs - meander;\n- human figures;\n- stylized inscriptions.\nEthnic patterns are folklore images, folk motifs in which a creative union of religion and culture is concluded. They carry a semantic and ritual load.\n"\n
Uzbekistan -
Naqqoshlik (ornament-making) art
"Naqqoshlik is drawing an ornament - a pattern built on rhythmic alternation and a combination of geometric or graphic elements, performed by means of painting, drawing, sculpture or embroidery. Uzbek national patterns have their own names, going back in history. Traditional Uzbek ornament is found in decorative art embroideries, in wood carvings, in paintings on clay and ceramics, on Uzbek fabrics, on buildings. At the heart of the ornament is a picture of simple things. For example, knives are designed to protect, a flowering garden is a symbol of fertility and agriculture. Each flower carries information: a scarlet poppy - the image of an innocent girl, a tulip - a symbol of purity, a rose - peace and beauty, wildflowers - a young man. Often, a different meaning was embedded in the image of flowers. For example, they believed that they carried healing power and health.\nThe ornament creates a vector image in which a magical meaning is laid, reflecting the course of human life. This is an oriental vector style with geometric patterns. Geometric patterns have abstract forms:\n- zigzag lines;\n- circles;\n- polyhedra;\n- stars;\n- ornamental motifs - meander;\n- human figures;\n- stylized inscriptions.\nEthnic patterns are folklore images, folk motifs in which a creative union of religion and culture is concluded. They carry a semantic and ritual load.\n"\n
Uzbekistan -
Naqqoshlik (ornament-making) art
"Naqqoshlik is drawing an ornament - a pattern built on rhythmic alternation and a combination of geometric or graphic elements, performed by means of painting, drawing, sculpture or embroidery. Uzbek national patterns have their own names, going back in history. Traditional Uzbek ornament is found in decorative art embroideries, in wood carvings, in paintings on clay and ceramics, on Uzbek fabrics, on buildings. At the heart of the ornament is a picture of simple things. For example, knives are designed to protect, a flowering garden is a symbol of fertility and agriculture. Each flower carries information: a scarlet poppy - the image of an innocent girl, a tulip - a symbol of purity, a rose - peace and beauty, wildflowers - a young man. Often, a different meaning was embedded in the image of flowers. For example, they believed that they carried healing power and health.\nThe ornament creates a vector image in which a magical meaning is laid, reflecting the course of human life. This is an oriental vector style with geometric patterns. Geometric patterns have abstract forms:\n- zigzag lines;\n- circles;\n- polyhedra;\n- stars;\n- ornamental motifs - meander;\n- human figures;\n- stylized inscriptions.\nEthnic patterns are folklore images, folk motifs in which a creative union of religion and culture is concluded. They carry a semantic and ritual load.\n"\n
Uzbekistan -
Naqqoshlik (ornament-making) art
"Naqqoshlik is drawing an ornament - a pattern built on rhythmic alternation and a combination of geometric or graphic elements, performed by means of painting, drawing, sculpture or embroidery. Uzbek national patterns have their own names, going back in history. Traditional Uzbek ornament is found in decorative art embroideries, in wood carvings, in paintings on clay and ceramics, on Uzbek fabrics, on buildings. At the heart of the ornament is a picture of simple things. For example, knives are designed to protect, a flowering garden is a symbol of fertility and agriculture. Each flower carries information: a scarlet poppy - the image of an innocent girl, a tulip - a symbol of purity, a rose - peace and beauty, wildflowers - a young man. Often, a different meaning was embedded in the image of flowers. For example, they believed that they carried healing power and health.\nThe ornament creates a vector image in which a magical meaning is laid, reflecting the course of human life. This is an oriental vector style with geometric patterns. Geometric patterns have abstract forms:\n- zigzag lines;\n- circles;\n- polyhedra;\n- stars;\n- ornamental motifs - meander;\n- human figures;\n- stylized inscriptions.\nEthnic patterns are folklore images, folk motifs in which a creative union of religion and culture is concluded. They carry a semantic and ritual load.\n"\n
Uzbekistan
-
Baor-making Skill
Baor-making is a unique skill of the Maranao people. With its embossed handmade and intricate designs – particularly called okir – this skill has claimed a recognition abroad. nOkir is folk motifs found in various artworks and objects, they are usually inspired from detailed and different curves and no machines involved.\nBaor is a maranao translation of baul or the trunk.\nAside from the famous Darangen, a singing-like epic storytelling originally from the Maranao people as well, which belong to the top three of United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) inscribed intangible cultural heritage of the Philippines, baor-making skill is listed as an element among the other 366 under the inventory of Philippine Inventory of Intangible Cultural Heritage.\nHowever, since the 2016 Martial Law declaration in Mindanao stricter regulations are implemented on trees-cutting that are main ingredient to produce baor. Tree like the Philippine National Tree Narra.\nThe absence of professional teaching also creates significant hole for the identity of Maranao younger generations. As of the moment, the only way to transmit the skill is learning the techniques by observing elders while at home.\nThese reasons lead to saddening thought that the Tugaya’s one of a kind skill is slowly dying because youth have now better, numerous options to survive the living over the dynamic society.\nAlthough baor-making is traditionally originated in Tugaya, a small municipality in Lanao del Sur, there is a man who has been living so far from the root of baor-making: Abdulsamad Usman, 58, has been dwelling his fate on making and selling baor amidst the Taguig city’s uncertainties.\nnTaguig is one of the urban cities in Metro Manila, National Capital Region. The gap between Tugaya and Taguig is at least one-thousand kilometers.\nAccording to Usman, more or less a month period before finishing a medium-sized baor. He can carve designs and paint them. He, with his team, is the only considered baor maker who practice the skill in Metro Manila.\nUsman strongly believes that baor-making will not vanish from the present and history because the skill has been playing a huge part for the Maranaos’ culture and identity.\nn기타설명nBaor-making is a unique skill of Maranao people from Tugaya, Lanao del Sur. Baor is a maranao translation of baul or the trunk. The designs embossed in it are called okir --- detailed and different curves. They are handmade and no machines involved. Tugaya is a small community in Lanao del Sur, a province in Mindanao.\nThe skill is considered as an intangible cultural heritage (ICH) among the other 366 listed under the inventory of Philippine Inventory of Intangible Cultural Heritage.
Philippines 2019 -
China - Sai Nai Mu
Sai Nai Mu (赛乃姆) is a folk dance rooted in the lives, customs, characteristics and clothing of the Uyghurs in Xinjiang, China. It has been widely transmitted among ordinary people in an agrarian environment. The dance moves also contain many motions from their daily lives, such as holding the hat, folding up the sleeves, dragging the skirt, and touching the chest while looking far away. A characteristic move is head shaking, moving the neck left and right. The knees are used fluidly to give a sensation of lightness and agility.\n\nThe Uyghurs dance the Sai Nai Mu on joyful occasions such as festivals or weddings. There is no set order for the format and movements, being impromptu and free in spirit. Although it is usually danced in couples, there is no restriction to the number of people and anyone can join in. The music is lyrical and elegant, but can shift to a more exuberant rhythm and pace according to the atmosphere of the moment.\n\nThe Uyghurs are a Turkic ethnic group which used to be active in the Mongolian highlands and Central Asia and currently reside mainly in the Xinjiang Uyghur Autonomous Region in Northwestern China. The Sai Nai Mu of the Uyghurs is a national grade intangible heritage registered in the Chinese Cultural Heritage and a compulsory subject in the middle school curriculum of China.\n\nCharacteristics:\n∙Utilizes movements in the daily lives of people in an agrarian culture\n∙Head shaking by moving the neck moving side to side\n\nPerformed by Yanbian Heumjung Dance Company\nDirected by Kim Yeong-hwa\nChoreographed by Kim Yeong-hwa
China Aug 27, 2017 -
National Dombra Day 2018 celebrating in Almaty: young artists from Kulyash Baiseitova's College
The team of young dombra artists from Kulyash Baiseitova's Musical College took part in the festive events for the first National Dombra Day celebration in Almaty.\nFirst celebration of the National Dombra Day had been widely spread in the country. A lot of individual artists and dombra professional and folk orchestra conducted the concert performance at Arbat avenue, popular public place in Almaty.\nThe Dombra is a musical two-stringed instrument, which occupies a special place in Kazakhs’ hearts. The National Dombyra Day has been included in the list of national holidays since 2018 by the decree of the President of Kazakhstan. This was done in in order to further consolidate society around the idea of preserving and reviving national culture and identity. The holiday is celebrated annually on the first Sunday of July.\nKazakhstan’s First President Nursultan Nazarbayev established National Dombra Day on June 12th, 2018. It immediately became a favorite holiday for people and was widely celebrated nationwide with music competitions and festivals.
Kazakhstan 2018-07-01 -
The Wonder Woman of Wood Painting highlight
Foshan Woodblock Painting is a kind of well-known folk woodblock paintings of South China. It is mainly produced in Foshan City, Guangdong Province, Consequently it was named Foshan Woodblock Painting.\nThere has been much important research on the history of Chinese New Year pictures, but there are still different opinions on how to rescue New Year pictures from the brink of disappearance and how to fit them into the modern life. As far as Liu Zhongping can see, the revival of New Year pictures is not something that can be achieved by making one or two field visits and publishing one or two articles, but something that needs to be acted out. That is to say, it is necessary to carry out social practice that help to activate traditional culture with a focus on inheritors rather than researchers.\nIn this regard, from the “Intangible Cultural Heritage Inheritors’ Training Program” to the “Revitalization Program of Chinese Traditional Crafts” to the recent “New Year Pictures Back to Spring Festival”, some explorations and attempts have been made around the inheritance and innovation of New Year pictures. From inheritor’s study and training to holding exhibitions and cross-disciplinary dialogues, from developing experience-oriented craft courses to developing new products and expanding sales channels, under the guidance of the intangible heritage protection concepts of “Seeing People, Seeing Things, Seeing Life” and “Leading by Usage” in the new era, New Year pictures practitioners, local people and all stakeholders have gradually regained confidence in the revival of New Year pictures.\nThe first step is always the hardest. On top of a good start, further progress is needed. It’s imperative to know the sticky issues and difficulties and come up with targeted, creative and feasible solutions. As a practitioner, She takes the liberty of thinking about several key points in practice, offering advice and suggestions to practitioners and decision-makers, and hoping to contribute to the revival of New Year pictures. China has entered the twenty-first century. The social scenes that endow New Year pictures with meaning year after year have vanished. It is very difficult for us to ask people to change their house gates back to the old-fashioned style, and it is also very difficult for young people to observe the traditional festival customs. However, what we can do is not only to enshrine New Year pictures in museums, but also to keep pace with the times and find a place for New Year pictures in modern life.\nThrough her effort and hardwork, she focuses on the innovation of Foshan Woodblock Painting and meets the needs young people She updates some painitngs, such as the mobil phones shell, schoolbags, notebooks as well as painitng gift packs. By the resurrection of the gods through a number of newly designed derivatives,now the paitings are popular among the local people. And she believes her master's dream as well as hers of continuing and spreading the national intangible cultural heritages have been realized
China 2019
-
FOLK DANCES OF NEPAL
Nepalese communities express their emotions through the rhythms of various folk dances. Folk dances, in fact, are an inseparable part of rural life. On the other hand, the religious influence can easily be observed in the songs and dances, which are often performed to please deities responsible for the well-being of humans and cattle, favorable climate, and good harvest. As the country has widely differing topographical features, so does it have vast variances in cultural aspects. Folk songs and dances depend on cultures, cas-tes, seasons, and geographical features. For example, a sherpa living in the Himalayan region sings and dances differently from a Tharu living in the Terai region. Similarly, songs and dances performed in the spring season express joyous emotions, whereas those performed in the winter season express sadness. This collection includes the most famous folk dances of the different indigenous communities of Nepal dwelling in various environments. These dances are a part of their daily life.
Nepal 2017 -
The Traditional Musical Instruments on Myanmar
The traditional musical instruments of Myanmar were prominent throughout the nation’s history. The instruments were developed as early as the Pyu Era, Bagan Era and many were dominant features of music during the Innwa Era and Konbaung Era.\n\nWhile some of these instruments have been preserved and are used today, others have been lost to history.\nIn an attempt to preserve the traditional musical instruments of Myanmar, the Ministry of Culture displayed traditional instruments and distributed the books about the instruments during an exhibition in 1955. This research shows thirty-three kinds of instruments. Moreover, in a 2003 celebration of traditional instruments, the Ministry of Culture exhibited over two hundred traditional instruments at the national museum.\nWhile the instruments on display were representative of many regions and states, many instruments were not included.\nBecause of this lack of full representativeness, additional research through field studies is required. This project proposal addresses this need.\n\nTo create a preliminary basis towards developing a national ICH inventory of craftsmanship and performing arts of traditional musical instruments in Myanmar. To safeguard ICH related to the craftsmanship and performing arts of traditional musical instruments and to promote cultural diversity among multi- ethnic groups in Myanmar. To raise awareness of the Myanmar public on the importance of ICH. To expand networking and information sharing between Myanmar and Korea.
Myanmar 2014 -
ICH Video Production in the Asia-Pacific Region : Central Asia (Living Heritage : Wisdom of Life)
ICH Video Production in the Asia-Pacific Region : Central Asia\n\nRapid urbanization and westernization are changing the environments in which intangible cultural heritage is rooted. The importance of documentation that traces the effect of social changes on intangible cultural heritage is being emphasized as a safeguarding measure. Quality video documentation is an important resource that enables the conservation and transmission of existing intangible cultural heritage and raises its visibility.\n\nVideo documentation is the best medium to record intangible cultural heritage in the most lifelike manner, using the latest technologies. It is also an effective tool for communicating with the public. However, conditions for video production in the Asia-Pacific remain poor, requiring extensive support for quality video documentation.\n\nICHCAP has been working to build the safeguarding capabilities of Member States and raise the visibility of intangible cultural heritage in the Asia-Pacific by supporting the true-to-life documentation of intangible cultural heritage as this heritage is practiced and cooperating with experts, communities, and NGOs in related fields.\n\nSince 2010, ICHCAP has hosted annual Central Asian sub-regional network meetings with Uzbekistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, and Mongolia to support the ICH safeguarding activities of Central Asia. Through their collaboration, ICHCAP has supported projects involving collecting ICH information, producing ICH websites, and constructing ICH video archives.\n\nAt the Sixth Central Asia Sub-regional Network Meeting in Jeonju in 2015, ICHCAP, four Central Asian countries, and Mongolia adopted a second three-year cooperation project plan on producing ICH videos to enhance the visibility of ICH in Central Asia.\n\nICHCAP developed guidelines and training programs for the project and invited video and ICH experts from the participating countries, and held a workshop in November 2015. After the workshop, focal points for the project were designated in each country, and each focal point organization formed an expert meeting and a video production team to produce ICH videos.\n\nInterim reports were submitted to ICHCAP in February 2016, and the first preview screening was held in Dushanbe, Tajikistan, during the Seventh Central Asia Sub-regional Network Meeting in May 2016. Since then, each country has carried out the project according to the project plan. ICHCAP met with each country between October 2016 to February 2017 to check on the project progress.\n\nAfter the final preview screening during the Eighth Central Asia Sub-regional Network Meeting in Bishkek, Kyrgyzstan, in 2017, final editing process took place in each country, and fifty ICH videos were completed by October 2017.\n\nAll photos introduced on this page along with fifty ICH videos are from the exhibition 'Living Heritage: Wisdom of Life' held in the Republic of Kyrgyzstan and the Republic of Korea. Designed for introducing various ICH in the five countries, this exhibition shows photos on representative twenty elements in each country collected during the process of on-site survey and documentation for ICH Video Production Project in Central Asia by experts participated in the ICH video production project.\n\nICHCAP will continue its ICH documentation projects in the Asia-Pacific region for the next ten years by expanding the scope from Central Asia and Mongolia to Southeast Asia, Southwest Asia, and the Pacific.\n\n\nPartners\nMongolian National Commission for UNESCO • National Commission of the Kyrgyz Republic for UNESCO • National Commission of the Republic of Kazakhstan for UNESCO and ISESCO • National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO • National Commission of the Republic of Tajikistan for UNESCO • Foundation for the Protection of Natural and Cultural Heritage Mongolia • National Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage under the National Commission of the Republic of Kazakhstan for UNESCO and ISESCO • School of Fine Art and Technical Design named after Abylkhan Kasteyev • State Institute of Arts and Culture of Uzbekistan • Tajik film • Tajikistan Research Institute of Culture Information • Korea Educational Broadcasting System • Asia Culture Center\n\nSupporters\nUNESCO Almaty and Tashkent Cluster Offices • Cultural Heritage Administration • Panasonic Korea • Turkish Airlines
Kyrgyzstan,Kazakhstan,Mongolia,Tajikistan,Uzbekistan 2017 -
Intangible Cultural Heritage Elements of Ferghana Valley
Audio and Video Materials Collected from the Onsite Survey in the Ferghana Valley_2012 Uzbekistan-ICHCAP Joint Cooperation Project of Producing Digital Contents on ICH\n\nThe glorious intangible cultural heritage (ICH) of Ferghana Valley encompassing the state of Ferghana, Andijion, and Namangan in Uzbekistan includes oral traditional, performing arts, traditional rites and festive events, and traditional crafts. However, this heritage is largely unknown to the public in the nation and abroad, and it is fading out even more rapidly due to the young generation’s lack of interest.\n\nSince 2011, the four Central Asian countries, including Uzbekistan, have been implementing a three-year project, Facilitating ICH Inventory-Making by Using Online Tools for ICH Safeguarding in the Central Asian Region as a Central Asia–ICHCAP cooperative project. In the framework of the project, the countries have collected ICH information and tried to build an online system for managing the collected information.\n\nIn Uzbekistan, the Republican Scientific and Methodological Centre of Folk Art, under the Ministry of Culture and Sports of the Republic of Uzbekistan, in collaboration with the National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO, implemented the three-year project. They collected information on ICH elements in the Ferghana Valley (Andijan, Namangan, and Ferghana regions), Zarafshan Oasis and Southern Uzbekistan (Jizzakh, Samarkand, Kashkadarya, and Surkhandarya regions), and the Republic of Karakalpakstan (Navoi, Bukhara, and Khoresm regions) through onsite surveys from 2012 to 2014.\n\nIn 2012 when the first onsite survey was concluded, Uzbekistan and ICHCAP selected representative materials among collected videos, audios, and photos on ICH elements and ICH bearers, and compiled the materials as a ten-CD/DVD collection. Also, booklets in English, Uzbek, and Korean were made to spread related information to a wider audience.\n\nFerghana Valley is also home to Tajikistan, Uighers, and Turkistan. In the other words, different traditions co-exist in the same place. ‘Katta Ashula’, which integrates arts, songs, music, and epics, is one Uzbek cultural heritage representing the identities of the diverse people live in the valley. The collection could preserve the disappeared and disconnected ICH and encourage increased mutual understanding and communication by spreading the information widely from the experts to the people.
Uzbekistan 2015
-
Điệu đàn vui (A happy tune) - Solo for a string instrument
According to statistics data of 2009, Phù lá ethnic minority had over ten thousand people, mostly living in Lào Cai. Phù lá ethnic minority lives in different small hamlets, each of which usually has between ten and fifteen roofs. The Phù lá lives in a region with many other ethnic minorities, such as Hmông, Dao, and Tày. The village elders or chiefs and family heads have a significant role in managing most affairs in the hamlets. The Phù Lá still preserves their traditional culture with the important annual rituals, such as the Lunar New Year (Tết Nguyên Đán), Holly Forest Worship Ceremony (Cúng thần rừng), the July Festival (Tết tháng bảy), the new rice festival at the beginning of October (tết cơm mới đầu tháng 10), Naming ceremony for baby (đặt tên con), funerals (tang ma), etc. Forms of folk music in the lives of Phù Lá people has not been much collected so far. The musical piece “A happy tune” is a solo for a string instrument meant to entertain Phù lá people. This is one of the few Phù lá recordings. It was recorded by the Vietnamese Institute for Musicology in 1959.
Viet Nam 1905 -
(Opening the door to offer flowers) - Singing with pí lè accompaniment
According to the census data in 2009, the Tày ethnic minority in Vietnam had a population of over 1.6 million, making it the second most populous group in Vietnam, mostly residing in the provinces of Lạng Sơn and Cao Bằng. the Tày people have a rich treasure of folk culture and folk songs that are performed in rituals and daily activities. Mở cửa dâng hoa (Opening the door to offer flowers) is a song sung during the wedding ceremonies. The song’s content is to remind the couple to live well and desire a life of peace and happiness.
Viet Nam 1970 -
Bụt lằn (expressing spring scences)
According to the census data of 2009, the Nùng ethnic minority had a population of 968, 800 people and was the seventh most populous group in Vietnam, who mostly live in the provinces of Lạng Sơn and Cao Bằng. The Nùng people have a rich treasure of folk culture and folk songs imbue with their group. Bụt (the Goddess of Mercy) is one kind of religious rituals of the Nùng people. In everyday life, the Nùng people believe that men have thirty hồn (souls) and women have forty vía (vital spirits). Hồn vía are associated with body. When the Nùng deal with difficulties, the soul and vital spirits escape from the body, making the body ill. If the soul and vital spirits leave the body for a long time, the person will be severely ill or die. At the beginning of spring, the Nùng people often worship for vital spirits at home. This worship includes twelve phases with singing meaningful lyrics. The singing melodies have many pitches—low, high, deliberate, strong, enthusiastic, passionate tunes, etc.—bringing deep emotions to people’s hearts. The song “Bụt lằn” (Expressing spring scenes) with lyrics on plants, flowers, and animals, paints a natural scene that is fervid and harmonious with the thoughts and feelings of the people, evoking a sense of honesty, talent, and intelligence.
Viet Nam 1905 -
Sang sa (Solo of the tính tẩu lute)
According to the census data of 2009, the Thái ethnic minority in Vietnam had a population of about 1.5 million people, making them the third populous group in Vietnam, mostly residing in Sơn La and Điện Biên provinces. Thái people have a rich treasure of folk culture such as myths, poems, hát khắp folk songs, xòe dance, and bamboo pole dance. The tính tẩu is a typical musical instrument of Thái people. The tính tẩu is used to accompany the ritual singing, especially in the Then ceremony of the ethnic minorities like the Thái, Tày, and Nùng. In addition, the tính tẩu is also used to accompany love-exchange songs and the xòe dance of Thái people. The tính tẩu is a plucked stringed instrument made up of a head, neck, resonator, surface, bridge, and strings. The neck and the head are made of a piece of wood with a total length of about eighty to ninety centimeters. There are two tuning pegs. The round and thick resonator is made from the cover of an old gourd. The instrument surface is covered with bamboo. The bridge is a piece of bamboo with grooves for the strings to fall into. The tính tẩu has between two and three strings depending on each region and on musical functions.
Viet Nam 1964
-
Ladakh Sound
Ladakh lies in the high mountains of the Himalayas, in Jammu and Kashmir, northwest India. Although many roads are being built, it still remains one of the most isolated regions in the world. As Ladakh differs greatly from the rest of India in all aspects—history, ethnic makeup, religion, and culture—the people of Ladakh will never say call themselves Indians.\n\nThe people of Ladakh farm wheat using water from the melting snowcaps of the high mountains. They lead a simple life, farming and raising livestock in the fields. They sing while working in the fields, just like Korean people used to in the past. In autumn, you can hear songs sung while cutting grass, harvesting wheat, and plowing the fields. In nomadic regions, there are songs sung to call livestock and while processing dairy. Ladakh was where I was able to hear the most work songs during this trip to collect the sounds of Asia.\n\nMost Ladakhis practice Lama Buddhism from Tibet. They are a very pious people, whose faith can be seen not just in the numerous monasteries and stone pagodas but in the songs they sing. Praise of Buddha and revered monks can often be found in their work songs.\nOn the other hand, the center of the Zanskar Valley, just south of Ladakh, is occupied by Muslims. In this region, folk songs are difficult to come by.
Indonesia 2005 -
Narrative Traditions - Oral Epics and Ballads Vol. I_ the Tulu Paddana
CD4_NARRATIVE TRADITIONS – ORAL EPICS AND BALLADS VOL. I: THE TULU PADDANA\n\nOral epics, ballads, and narratives form a major part of the background of rituals, storytelling, and local mythologies – all an important part of the intangible cultural heritage of India. The vast range of oral epics in India, most often sung, also contain recitation and prose that explain the text. The meters vary greatly, and they all have different definitions and terms. For instance, the meter and singing of the Alha is called Alha Chhand. A wide variety of types of performances and expression of this genre exist. Some stories are narrated with scrolls that illustrate episodes. Sometimes, they are acted out, and sometimes sung, as in the case of the paddanas, which are performed while transplanting rice. Stuart Blackburn and Joyce Flueckiger distinguish three kinds of oral epics in India: martial, sacrificial, and romantic. Some epics tell a story with multiple episodes and characters, and some are “multi-story” oral epics. Oral epics in India are very closely tied to communities, with performers, audience, and participants all belonging to the same community. Most oral epics are associated to rituals, the performance of some being the ritual itself. Caste also plays an important role in the performance or patronage of the oral epic traditions in India. \n\nThe great epics of Ramayana and Mahabharata in some cases, enter the world of these local oral epics, where the performers are considered to be reincarnations of heroes and gods from these epics. According to Komal Kothari, an eminent folklorist of India, this phenomenon happens when the impact of the oral epic spreads beyond its initial local boundaries. Though we are not able to present full performances of all the oral epics, we believe that these recordings provide a good glimpse into the variety of meters, singing styles, and contexts that exist within these traditions. Three oral epics are presented in this volume. They are all part of larger collections, and each one is contributed by an expert on the genre who has done extensive research. The paddanas were contributed by Peter Claus, the Nanda Devi jagar by William Sax, and Alha by Karine Schomer.
India 2016 -
Jaatraas of Nepal
CD2_JAATRAAS OF NEPAL\n\nA jaatraa is usually an annual festival associated with a particular god or goddess. A ritual is performed in a temple dedicated to the deity. People of all ages, ethnicities, and religions come together to celebrate a local jaatraa. It is believed that a god may join in the festival by possessing one of the participants. The possessed person is usually taller than others and often wears a turban. Other participants may also entera trance state, and they are also believed to be possessed by a god. This is considered a sign that the god is happy with the jaatraa. A jaatraa typically includes a procession in which the image of the god or goddess is mounted on a chariot accompanied by musicians and other worshippers.
Nepal 2016 -
Benedictions
Benedictions\n\nMongolian well-wishing is a powerful expression of the miraculous capacity of words. It is one of the genres of Mongolian oral poetry that uses melodies. Briefly, benedictions (well-wishing) propitiate people’s future happiness and well-being through skilfully composed and recited poems. There are thousands of benedictions on various subjects. For instance there are benedictions recited while beating the sweat cloth of a saddle, while distilling milk vodka, while celebrating a birth, and while cutting an infant’s hair for the first time. Besides ancient benedictions, many contemporary benedictions are being kept at the ILL. These include benedictions for a new ger, weddings, a child’s first haircut, endowment practices, mare-milking ceremonies, foal-branding ceremonies, the People’s Revolution, and others for the military.
Mongolia 2012
-
Our Cultural Expressions: Indigenous Sounds of Fiji
Our Cultural Expressions: Indigenous Sounds of Fiji home\n(2017 Fiji-ICHCAP Digitization Project of ICH-related Analogue Audiovisual Materials)\n\nSince its foundation in 1904 as a national museum, the Fiji Museum has safeguarded and promoted various cultures and heritage of Pacific islands. The Fiji population consists mostly of iTaukei (native Fijians), Fijians of Indian descent, and Rotumans. The Fiji Museum has collected and shared tangible and intangible cultural heritage of such various ethnic groups through various methods to widely promote Fiji’s cultural heritage.\n\nIn 2017, ICHCAP carried out the Digitization Project of ICH-related Analogue Materials in cooperation with the Fiji Museum, which resulted in the digitization of five hundred hours of analogue materials. Based on this, ICHCAP has published an audiovisual collection, titled “Our Cultural Expressions: Indigenous Sounds of Fiji”, which contains selected digitized materials that well represent Fiji’s traditions. The Fiji Museum not just contributed to the digitization of analogue materials, but also supported the production of the collection to help more people discover the precious materials.\n\nThe Fijian collection consists of nine CDs and one DVD. The collection lists eighty tracks of chants, children’s songs, dance music, hymns, and folk songs of everyday life of Fijians that were recorded in the 1970s. The collection also features a video on mat weaving that was recorded in 1997. The video introduces mat weaving, which is considered an important element in the culture and life of Fijians, and its social and cultural significance. The collection is expected to be widely utilized in ICH-related research and also in education and transmission of the knowledge at schools.\n\nThe digitization project is meaningful in that it has restored analogue materials in Fiji, which were at risk of severe damage, to enhance academic values and raise public awareness of the materials. ICHCAP will continue its efforts to identify valuable materials in the Asia-Pacific region and provide a better access to ICH information through related projects.
Fiji 2017 -
Sounds from Mongolian Grasslands_Oral Traditions and Performing Arts in Mongolia
Sounds that Run in the Vast Grasslands of Mongolia_Oral Traditions and Performing Arts in Mongolia\n\nSince the early 1950s, the Institute of Language and Literature at the Academy of Science (ILL) has been sending survey teams one to three times a year to research and gather data on oral literature and local dialectics. These activities set the groundwork for officially establishing a new archive with written documents and magnetic audio tapes that could be used for research purposes and be maintained. Preserved on magnetic tapes are languages and dialects that have gone extinct, have lost their distinctiveness, or have been adsorbed into other languages or dialects.\n\nHowever, most of the magnetic tapes being kept at the ILL are more than sixty years old, and the expiration date on many tapes has already lapsed. Also, improper storage conditions have caused some tapes to dry out, cling to one another, or fracture. For these reason, it would be hard to transmit to the next generation. Accordingly, since 2008, efforts have been made towards restoring and digitizing superannuated magnetic tapes within the internal capability and capacity of the ILL. The lack of training, finance, and proper tools and technical equipment has, nevertheless, created several obstacles and the digitizing results have not been very successful.\n\nAt this crucial state, the ILL introduced a cooperative request to the Foundation for the Protection of Natural and Cultural Heritage (FPNCH), and the FPNCH proposed that ICHCAP continue the joint project and take measures for restoring and digitizing superannuated magnetic tapes and distributing and disseminating the data among the general public. According to the above decision, the FPNCH and ICHCAP implemented the Joint Cooperation Project of Safeguarding Intangible Cultural Heritage by Using Information Technology from October 2011 to April 2012.\n\nAs the first stage of the project, the Expert Meeting for Safeguarding ICH by Using Information Technology was held in the Republic of Korea to exchange information with experts for digitizing and restoring the analogue data. The experts of Mongolian National Public Radio, the ILL, and the FPNCH started the project after sharing restoration and digitization knowledge with the Munhwa Broadcasting Corporation (MBC) of Korea, the National Archives of Korea, and the Korea Film Council.\n\nAs the main outcome of the project, a total of 715 hours of superannuated magnetic tapes including epics, folk tales, tales accompanied by the morin khuur, traditional arts, khuumei, chor, long and short folksongs, and traditional customs were restored, digitized, and categorized. Among them, 128 audio clips were selected and reproduced in a ten-CD collection called Sounds from the Mongolian Grasslands. The collection also includes a twenty-page handbook in English or Korean. Through this project, the general public’s, involved organizations’, and domestic and international experts’ awareness about Mongolian ICH increased, and the archive and music contents of regional ICH were strengthened.
Mongolia 2012 -
Precious Grops from Nepals Fountain of Folk Music
Precious Grops from Nepals Fountain of Folk Music \n(2016 MMN-ICHCAP Digitization Project of ICH-related Analogue Audiovisual Materials)\n\nMusic Museum of Nepal (MMN) is a non-governmental organization, founded in 1995 with the purpose of collecting, preserving and glorifying Nepali folk music and its related cultural heritage. There are more than 100 ethnic groups in Nepal, and each group has their own culture and traditions of marking every occasion and rite of passage from birth to death with music. MMN has recorded, documented and archived these ICH-related materials since many years ago.\n\nIn 2016, ICHCAP supported the MMN in digitizing around five hundred hours of analogue recordings through the Digitization Project of ICH-related Analogue Audiovisual Materials. Some of the materials representative of Nepali traditions were chosen and reproduced as Precious Drops from Nepal's Fountain of Folk Music, so they can be enjoyed by more people.\n\nThe Nepali collection consists of eight CDs and two DVDs. The CDs have forty-six tracks of folk music played in religious events and festivals, and the DVDs feature ten videos on folk dances and musical performances of occupational caste musicians. Each CD contains photos and descriptions of folk instruments to provide a better understanding.\n\nThis project is particularly important as it resulted in restoring analogue recordings at risk of permanent damage and digitizing them to enhance their academic value and public visibility. ICHCAP hopes that this collection will enable not just researchers in the relevant fields but also the general public to learn more about and become familiar with Nepali ICH.
Nepal 2016 -
Melodies from Uzbekistan
In 2015, ICHCAP with the National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO and the Fine Arts Institute of the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan released the CD collection Melodies from Uzbekistan as part of its cooperation project to restore and digitize analogue resources on ICH.\n\nThis selection of audio resources are aged audio recordings stored at the Fine Arts Institute of the Academy of Sciences that have been restored and converted into a format suitable for storage and playback in media used today. The audio tracks in the collection consist of folk music recorded from field research conducted in Uzbekistan and border regions from the 1950s to the 1980s as well as studio recordings made from the 1930s to the 1970s. The eight CDs contain Uzbek songs related to work, animal rearing, rituals, and other important parts of day-to-day life in the region; instrumental music featuring various traditional Uzbek musical instruments, such as the dutor and g'ajir nay; and important Islamic oral traditions, such as maqoms and dostons.\n\nAlthough the traditional music of Central Asia may be unfamiliar to listeners from other parts of the world, the CDs come with information booklets in Uzbek, English, and Korean to provide an engaging experience for people from outside the region.\nThe selection represents the diverse and rich musical traditions of Uzbekistan and will be invaluable resources in the field of ICH education and promotion.
Uzbekistan 2015
-
Silk Roads ICH Networking Program Report
This book contains the presentation and discussion of the above international conference in the form of an online strategic meeting with Webinar, and the first chapter contains webinar presentations on the theme of Life, Environment and Intangible Heritage of Silk Road.\nIn addition, Chapter 2 contains rich examples of the diversity of intangible cultural heritage festivals, and chapters 3 and 4 contain network construction methods and presentations on joint cooperation projects through networks, respectively. In addition, a summary of each presentation and discussion on each topic were included, along with recommendations to create the Silk Road Intangible Heritage Network for 2021.
South Korea 2020 -
International Seminar on Digital Documentation as an Imperative Tool for Safeguarding Cultural Heritage
ICHCAP, together with the Digital Heritage Lab, Graduate School of Culture Technology, Korea Advanced Institute of Science and Technology, organized an international seminar entitle “Protecting the Past for the Future: Digital Documentation as One of the Imperative Tools for Safeguarding of Cultural Heritage,” 20 July 2019.\n\nThe seminar consisted of three sessions: the first covered the archiving and visualization of intangible cultural heritage; the second focused on digital documentation methods for tangible cultural heritage; and the third discussed the challenges faced by Korea in establishing cultural heritage-related digital data.
South Korea -
Surveying Tertiary Education Institutions for Intangible Cultural Heritage Network in the Asia-Pacific Region
Universities are essential vectors to build a skilled workforce to implement and support ICH safeguarding activities in a sustainable and locally-appropriate manner. Whilst there has been an increase in post-graduate heritage education in the Asia-Pacific Region in the past decade, few programmes focus on ICH.\n\nThis survey generates an understanding of current activities and needs of tertiary education actors in the Asia-Pacific Region. It also explores the feasibility of establishing a network of universities to deepen reflection on ICH in the academic world.
South Korea 2017 -
ICH Courier Vol. 53 Food Storage for Tomorrow’s Well-being
Thanks to food storage technology transmitted as a form of traditional knowledge, we can maintain healthy lives. Traditional knowledge of preserving food for a long time allows people to continue their lives even in harsh environments where food is scarce. Intangible cultural heritage as food storage technology has kept the food with the best taste. Let’s take a look at related stories of India, the Republic of Korea, Vietnam, and Kyrgyzstan together.
South Korea 2022
-
HEALING RITUALS OF BURYAT “SHAMANISM”In the Buryat tradition (and in the Mongolian as well), “shamans” were not pure shamans in the classical sense of the word. Those involved with medical affairs were considered mediums between the lower sphere of the Eternal Blue Sky (Khukhe Monke Tengeri) and land inhabitants. Eternal Blue Sky worship was a traditional religious belief of Mongolians. Cross-cultural influences with the neighboring Tunguso-Manchurian people, whose religious traditions may be identified as classical forms of shamanism, introduced the ideas of ‘shaman’ and ‘shamanism’ to the Mongols.Year2015NationSouth Korea
-
India’s Disaster Reduction and Management through Intangible Cultural HeritageIt had taken a few weeks for roads to be cleared of rockfalls and to be made safe enough for vehicles carrying essential goods and supplies in the wake of the June 2013 flash floods and landslides in the western Himalayan region, in particular the mountainous state of Uttarakhand. A small team from the specialist center that I was associated with, the Centre for Environment Education Himalaya, was traveling to a few of the villages that had been affected, which were also villages in which the center had been working for some years before the natural disaster. Those in the small group were anxious. There had been no way to contact people in the villages nor even local administrators in the sub-district offices. Phone lines had yet to be restored, and mobile phone towers were being slowly replaced. Had there been casualties amongst the groups the center had trained? Were homes and school buildings still standing? No-one would know until they reached.Year2020NationSouth Korea