Materials
communities
ICH Materials 1,467
-
Children playing Arkan tartmay
Kyrgyzstan -
Metalwork_Sulaiman Too museum_Kyrgyzstan
Kyrgyzstan -
Main Puteri
Main Puteri (the play of the spirits) is a ritualistic healing ceremony in which Tok Puteri—a Malay Shaman serves as an intermediary between the inhabitants of the real and the nether worlds. In this ceremony, the puteri (spirits) are able tone act a play to treat the patients who usually need to revitalise their psychic energy (angin) and spirit (semangat). Many Kelantanese believe that illnesses purportedly due to ghost, evil spirits or witchcraft are the ones that are most susceptible to this ceremony. Patient of these illness commonly lack soul substance and are manifested by their state of depression and general withdrawal. Auditory hallucinations are taken to be evidence of ghost possession.\nThis ceremony employs the performance elements of traditional musical ensembles, dance movements and dramatic dialogue during the process of healing. The musical ensemble resembles those of a Mak Yong musical ensemble: rebab, a pair of gendang, and a pair of gongs. Additional instruments such as serunai, gedombak, geduk, canang from the Wayang Kulit performance are also used in some ceremonies. These musicians play to accompany the chanting, singing and the movements of the Tok Minduk and Tok Puteri. Tok Minduk—nwho can also be the Rebab player—is Tok Puteri’s partner and sounding board tone gage and guide Tok Puteri to the relevant spirits.
Malaysia -
Main Puteri
Main Puteri (the play of the spirits) is a ritualistic healing ceremony in which Tok Puteri—a Malay Shaman serves as an intermediary between the inhabitants of the real and the nether worlds. In this ceremony, the puteri (spirits) are able tone act a play to treat the patients who usually need to revitalise their psychic energy (angin) and spirit (semangat). Many Kelantanese believe that illnesses purportedly due to ghost, evil spirits or witchcraft are the ones that are most susceptible to this ceremony. Patient of these illness commonly lack soul substance and are manifested by their state of depression and general withdrawal. Auditory hallucinations are taken to be evidence of ghost possession.\nThis ceremony employs the performance elements of traditional musical ensembles, dance movements and dramatic dialogue during the process of healing. The musical ensemble resembles those of a Mak Yong musical ensemble: rebab, a pair of gendang, and a pair of gongs. Additional instruments such as serunai, gedombak, geduk, canang from the Wayang Kulit performance are also used in some ceremonies. These musicians play to accompany the chanting, singing and the movements of the Tok Minduk and Tok Puteri. Tok Minduk—nwho can also be the Rebab player—is Tok Puteri’s partner and sounding board tone gage and guide Tok Puteri to the relevant spirits.
Malaysia
-
Making Ala-Kiyiz, the Method of Making Shyrdak
List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding, 2012\nAla-kiyiz is the most vivid example of Kyrgyz handicrafts. Translated as “motley felt,” ala-kiyiz represents a felt carpet with ornaments heaved onto its upper surface. It is mostly a carpet for everyday use rather than as element of decoration.\n\nShyrdak is made with a mosaic technique and is one of the most complex techniques in felt carpet making. One of the most important qualities of shyrdak is its durability. The average lifecycle of a shyrdak is approximately a hundred years, sometimes even longer.
Kyrgyzstan 2017 -
Water Puppetry of Hong Phong(KOR)
The traditional village troupe performs the puppet shows in countryside at the traditional village festival and for tourists. The puppeteers manipulate the puppets by hand with string. The puppet shows with music and story tell about the farmer’s life and countryside activities. The film demonstrates the connection between the puppetry and the worship of the communal god that the show is an important performance at the traditional village festival.
Viet Nam 2019 -
Water Puppet Theater of Hong Phong
The water puppet theater troupe of Hong Phong formed in Bo Duong Village, about 60 km east of Hanoi. Hong Phong water puppet theater is believed to have begun in the late seventeenth century-the shapes of the puppets used in this art were found carved on the pillars of the village temple. The troupe performs for visitors to the village's traditional festivals, recounting various stories about farmers' lives and the village through puppetry accompanied by music.\n\nThis video demonstrates the connection between the puppet theater and communal worship, in addition to the significance of the performance in Hong Phong Commune.
Viet Nam 2019 -
A Pact for Peace - A Pact for Peace A Journey to Kalinga
▶ Play 3. A Pact for Peace A Journey to Kalinga\nThis episode was first aired on Filipino television on April 18, 1996. This episode has been modified from its original format.\n\nAn animal was offered in the context of the Kalinga cultural ritual.\nHistorically, the Kalinga is a mixed group (Calinga, Kalingga, Kalina’), but it is now considered as a more or less homogenous group in the province of Kalinga. Subgroups of the Kalinga may also be found in the adjoining provinces of Apayao, Abra, Ilocos Sur, and Cagayan. There is a small group of people in the province of Ifugao also called Kalinga but who are not related to the central Kalinga population. The core area of the group is in the drainage areas of the Chico River and its tributaries in northern Cordillera. One of the ways in which this culture has been subgrouped is as follows: Balbalan (northern), Lubuagan (southern), and Maducayan (eastern). Another suggested subgrouping is: (1) Giad’an Balbalasang, (2) Sumadel, (3) Lubuagan, (4) Nabayugan, (5) Ablig Saligsig, (6) Kalagua, and (7) Mangali Lubo. In addition, there is a little-known highly mobile group in the Kalakad-Tupac area in east Tanudan.\n\nThe members form a mixed group of people thought to be descendants of migrants into the area from the Cagayan Valley to the east and the province of Abra to the west. There is a marked difference between the northern and southern populations due to the introduction of wet rice terracing in the south from Bontoc. An eastern grouping caused by eographic circumscription is also recognized. The society is organized into endogamous groups stemming from budong (peace pact) alliances. Because of their dress and personal ornamentations, the Kalinga have been dubbed the “Peacocks of the North.” Two distinctive features are the octagonal house in southern Kalinga, and the peace pacts that they enter into to preserve relationships between neighboring groups. Settlement areas are denser in the south.\n\nAgriculture is also carried on in terraces, though on a smaller scale than the Ifugao and Bontoc, and field preparation is done with the use of draft animals. Rice is the principal crop. Swidden crops include beans, sweet potato, corn, sugar cane, and taro. Coffee is a popular cash crop. The Kalinga are also known for their pottery, baskets, and metal craft.\n\nAlthough in the past, peace pacts had been common among the numerous ethno-linguistic groups, the budong of the Kalinga has caught the country’s imagination. Warring groups enter peace-enhancing arrangements through an elaborate procedure and the holders of each party keep token symbols from the other holders. These symbols ensure that the communities adhere to the terms of the pagta, the rules dictated by the pact.
Philippines 1996
-
NEPAL'S HEREDITARY MUSICIAN CASTES
DVD2_NEPAL'S HEREDITARY MUSICIAN CASTES\n\nThe four hereditary musician castes of Nepal are Damai, Gandharba, Kapali, and Badi. The most visible of these are the Damai and the Gandharba musicians. The Kapali are temple musicians and the Badi are drum makers. Damai are required to play for the goddess of the ruling class and also to play at all types of ceremonies and rites of passage, such as weddings and Bratabhandha. They perform in a group known as a panchai baajaa, which is composed of nine musicians playing seven different musical instruments representing the five universal elements of earth, water, fire, air, and sky, of which all matter and living things are composed. The tyamko represents earth, the damaha represents water, the jhurma represents fire, the dholaki represents air, and the narasingaa, sahane, and karnal represent the sky. Panchai baajaa music is believed to keep the elements in balance and harmony and to result in therapeutic musical healing. The Gandharba or Gaine caste musicians traditionally travel from village to village and door to door singing bhajan (hymns), songs from the great Hindu epics, and karkha (historical songs of heroes and bravery), but also bring news. They accompany themselves by playing saarangi.
Nepal 2017 -
2020 World Forum for Intangible Cultural Heritage - Human, Nature, and Intangible Cultural Heritage
2020 World Forum for Intangible Cultural Heritage - Human, Nature, and Intangible Cultural Heritage\n\nSession1: Re-defining the Relationship Between Humanity and Nature\n\nKeynote Presentation :'Re-defining the Relationship Between Humanity and Nature' by Ernesto Ottone Ramirez, Assistant Director-General for Culture of UNESCO\n1. 'Intangible Cultural Heritages in the Anthropocene' by Buhm Soon Park, Director, Center for Anthropocene Studies at KAIST\n2. 'Sustainable Agriculture in Nature, Micronesian Agroforestry' by Francis Reg, Head of the Yap States Historic Preservation Office (HPO)\n3. 'Intangible Cultural Heritage as Protection, Avalanche Risk Management' by Michael Bruendl, Head Research Group Avalanche Dynamics and Risk Management, WSL Institute for Snow and Avalanche Research SLF\n4. 'Pacific Islands of the Anthropocene' by Elizabeth DeLoughrey, Professor of University of California, Los Angeles\n\nSession2: Humanity's Response to the Crisis and Intangible Cultural Heritage\n\nSpecial Lecture : 'Future of Humanity, Ecological Turn, and the Role of ICH' by Jae Chun Choe, Chair Professor of Ewha Womans University, Former Chair of UN Convention of Biological Diversity\n1. 'Mitigating “Nature Deficit”: lndigeneous Language and Oral Literature' by Chidi Oguamanam Professor of Law at University of Ottawa\n2. 'India's Disaster Reduction and Management through ICH' by Rahul Goswami, UNESCO ICH Facilitator\n3. 'Sea Ethics as Intangible Cultural Heritage' by Kumi Kato, Professor of Faculty of Tourism, Wakayama University, Japan\n4. 'Building Ecosystem and Community Resilience in Asia and the Pacific Region' by Sinikinesh Beyene Jimma, Regional Coordinator, United Nations Environment Programme (UNEP)\n\nSession3: Intangible Cultural Heritage in Our Daily Lives, Towards a New Age\n\nSpecial Lecture : 'Role of Communities in Promoting Environmental Sustainability and ICH' by Micheael Mason Director, Smithsonian Center for Folklife and Cultural Heritage\n1. 'The Role of NGOs in Safeguarding ICH and Environmental Sustainability' by Greg Mitchell, President and Chairman of the Board of the Pacific Blue Foundation, Professor Emeritus of UCSD\n2. 'Nature, Intangible Cultural Heritage and Law' by Anita Vaivade, Assistant Professor of Latvian Academy of Culture\n3. 'Role of the State in ICH Safeguarding in the COVID-19 Pandemic' by Eric Babar Zerrudo, Assistant Professor of University of Santo Tomas\n4. 'Joining our Voices in ICH Youth Network' by ICH Youth Network (Korea National University of Cultural Heritage)\n
South Korea 2020 -
2019 Asia Pacific Youth Intangible Heritage Storytelling Contest
As a UNESCO category 2 center, ICHCAP organized the youth ICH storytelling contest with the aim to support ICH safeguarding activities of young practitioners. Youth practitioners play an essential role, as ICH relies on direct transmission among community members. Their activities and involvement will hopefully contribute to raising awareness of ICH worth protecting.\n\nThis exhibition displays the twenty-nine winning works of the contest organized by ICHCAP. The winners came from ten countries in the Asia-Pacific region, including India, Vietnam, Nepal, China, and Bangladesh. The contest was held in two categories (Young Practitioners and General Youth) for Asia-Pacific youth aged between 18 and 35. The winners shared their own stories as young practitioners in the form of an interview or essay or told stories about ICH they met in their everyday lives or on their travels. The entries were submitted in the form of photo essays or videos, and the descriptions are available both in Korean and English. Videos are provided with English subtitles.\n\nThis online exhibition covers various ICH elements, including traditional dance, crafts, art, music, martial arts, medical practices, and native languages. And instead of simply explaining such heritage, the youth reflected their insights, voices and passion in their stories about the history and culture of the people and communities they met and the safeguarding and transmission of ICH.\n\nMoushumi Choudhury, the Grand Prize winner in the Young Practitioners category, shared her story of becoming the first female Chau dancer by breaking the glass ceiling in the predominantly male dance genre in India. Saurabh Narang, the Excellence Prize winner in the General Youth category, was fascinated by the Siddis in India, which is an ethnic group of African origin, after he first heard of their existence from a man he came across while travelling. Maya Rai (Nepal), who learned about crafts and education from her two mothers, is now working at the Nepal Knotcraft Centre. Tiancheng Xu (China), who learned acupuncture from his father who was an acupuncturist, is currently studying how to introduce robotics and digital technology to acupuncture at university. Their stories will help the viewers have bright expectations about the roles and possibilities of the future generation for ICH safeguarding and sustainable development.\n
Bangladesh,China,Indonesia,India,South Korea,Myanmar ,Nepal,Philippines,Viet Nam 2019 -
Southeast Asia ICH Video Documentary (Thailand)
Southeast Asia ICH Video Documentary (Thailand)\n\nThe environment surrounding intangible cultural heritage (ICH) is changing rapidly in the face of waves of rapid urbanization and globalization. In the face of such changes, documenting actual scenes of ICH in video form presents one of the most effective ways of identifying trends in ongoing developments and raising the profile of ICH. However, achieving this requires robust support and coordinated efforts due to the relative inadequacy of the conditions for producing such documentary material in the Asia-Pacific region.\n\nThe International Information and Networking Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region under the auspices of UNESCO (ICHCAP) shines a light on the ICH of Asia-Pacific and introduces its value to the public through video projects depicting ICH. ICHCAP conducts joint projects with member states to portray real-life scenes of ICH alongside experts, communities, NGOs, and other stakeholders in various countries. As a result, it has produced fifty videos on the ICH of Central Asia through the phase-one joint project on Central Asia and an additional fifty videos through the phase-two video project on the ICH of Southeast Asia. These videos are being screened through broadcasting companies and at film festivals in each country, in addition to distribution via YouTube and other \nchannels. \n\nVideos represent the most accurate method of capturing ICH as it exists in the real world, as well as being effective tools for communicating with the public. ICHCAP will endeavor to continue vividly documenting the scenes of ICH that are hidden across the Asia-Pacific region with the aim of raising the profile of ICH elements as treasures of humanity and introducing them to the public. \n\nThis collection includes 10 ICH videos produced by the Thammasat University in collaboration with ICHCAP.
Thailand 2021
-
Rogon Ni Sum e Mag Nu Waab(History of Yapese Tying Techniques and Patterns)
This is the history of how Yapese learned several tying patterns and techniques and about where they came from. It was read by Alukan, Bapilung, and Gaangin from the Old Age Program in Yap back in the late 1970s. The tying techniques, along with other traditional knowledge and skills, were handed down from up above, or, some may say, from heavens. The canoe was a gift from above as a means to pass knowledge and skills from heavens to humans in Yap. It is said that the canoe was lowered down on Gacham, a savannah in Tamil municipality. Native Yapese called it “canoe of knowledge” (ba m’uw i llowaen). Even today, you can still see the figure of the canoe and its outrigger that have turned into red dirt. In Yapese traditional culture, knowledge and skills are considered resources of a village. The chief of the village has the authority over the person or the village possessing the knowledge and skills. Therefore, people have to get approval from the chief of the village to learn or access such knowledge and skills. Yapese have used several old tying techniques up until today that are considered to have come from a spider. Legend has it that a nameless man from Nimar village in Weloy municipality observed and mastered all kinds of tying patterns and techniques from the spider on a canoe. These tying patterns and techniques are said to have been applied by the man to build a huge community meeting house named Wedbon in the northern part of Rull municipality. The people from Rull municipality asked this tying master from Nimar village if he could share his knowledge to help build the community meeting house, but he did not consult his chief in advance. The chief was furious that the tying master had never asked for his approval, and scolded him for not taking the proper steps. From then on, all other requests by other communities were channeled through the chief for his approval. Makiy village in Gagil municipality and Malon village in Maap’ municipality gained the approval from the chief to get the knowledge. The techniques and pattern later spread to the southern part of the island, namely Lamear and Ngariy villages in Rull municipality. Soon after, they were passed on from Ngariy to Kanif village in Dalipe Binaew municipality.
Micronesia 1970 -
Long ngâm (Instrumental ensemble)
While Thập thủ liên hoàn is the medley with ten musical pieces, taken from Ca Huế by musical mandarins to be performed in the court, Long ngâm is contrary. It originates from royal music and then followed Ca Huế to spread in common communities. Long ngâm has a solemn nuance but little sympathy. It has the integration between sorrowfulness and happiness.
Viet Nam 1998 -
Baalan
“Kasko Hukum Pais” is a baalan bhajan, a type of musical drama with a long-standing tradition performed exclusively by men from the Brahmin and Chettri communities. There are always two groups of singers singing in a question-andanswer form about the Hindu epic poem Raamayana.
Nepal 1905 -
Pregnancy song
This song is sung for women in their sixth or seventh month of pregnancy, in a ritual that is celebrated in communities all over India. The lyrics describe all the food that is prepared for the expectant mother, who eats her favorite dishes. A group of women from Wadagaon in Karnataka sing in this track.
India 1938
-
Historical Recordings from the 1930s by Arnold Bake vol. II_everyday songs
CD2_HISTORICAL RECORDINGS FROM THE 1930S OF ARNOLD BAKE VOL. II: EVERYDAY SONGS\n\nThe recordings by Dutch ethnomusicologist Arnold Adrian Bake in India in the 1930s and later are one of the earliest examples of what may be called “ethnographic” recordings. Arnold Bake and his wife Corrie spent a long time in Bengal but travelled all over India, recording the music, sounds, and other forms of intangible culture of the people. These recordings cover an immense range of music and recitations that are part of people’s everyday lives, such as work songs, devotional pieces, and ritualistic performances, and include a high number of women’s songs and cultural expressions. Bake’s first field trip was in 1925 and his last was in 1955. During that time, he travelled not only to India but also to Nepal and Sri Lanka. Collections of Bake’s recordings are held in archives in the United Kingdom, Germany, and the United States. Recordings from 1925 to 1929 were on cylinders, and those from 1938 to 1939 were recorded on a machine called Tefifon. The collection that has been digitized for this project consists of the recordings made in 1938 and 1939. \n\nThe Tefi recordings were transferred to spools and deposited in ARCE in 1982. During those two years, Bake travelled from Sindh, the Gujarat coast, to Kerala, and thus the recordings are from Maharashtra, Karnataka, and Kerala. There are also recordings made in the Maldives and Sri Lanka. Thus, the selections presented on these albums are largely from the Southwest Coast of India. These recordings were chosen because they carry great historical value yet were not easily accessible until now. NB: The titles given by Arnold Bake have been retained. However, in the notes, places and names have been changed to reflect current designations – e.g. Canarese was changed to Kannada. Place names have also been modified to follow current spelling conventions.\n\nEveryday Songs - The everyday lives of people are what make up the core of intangible cultural heritage (ICH). This selection includes rituals, work songs, devotional and religious songs, as well as common songs that express joys and sorrows. In addition to songs, some tracks include cries and noises, reflecting the wide variety of sounds that Bake recorded.
India 2016 -
Jaatraas of Nepal
CD2_JAATRAAS OF NEPAL\n\nA jaatraa is usually an annual festival associated with a particular god or goddess. A ritual is performed in a temple dedicated to the deity. People of all ages, ethnicities, and religions come together to celebrate a local jaatraa. It is believed that a god may join in the festival by possessing one of the participants. The possessed person is usually taller than others and often wears a turban. Other participants may also entera trance state, and they are also believed to be possessed by a god. This is considered a sign that the god is happy with the jaatraa. A jaatraa typically includes a procession in which the image of the god or goddess is mounted on a chariot accompanied by musicians and other worshippers.
Nepal 2016 -
Stories of Yapese Traditions and CustomsⅠ
This selection tells how native Yapese learned to use betel nuts (areca nuts) and how they learned tying patterns and techniques. It also talks about the roles and responsibilities of newly married Yapese couples and their families.\n
Micronesia 2017 -
Phong Hoa Ca Vinh (Ho - Blues)
The genre Hò originated from the working environment. The Southern part of Vietnam, where the waters are a vital element for the workers to sing on these flowing streams. Back then, the genre of hò đường thuỷ (singing on waterways) was rather popular. From traditional performing environment, hò eventually separated into different genres- hò trên cạn (hò on land) and hò dưới nước (hò on water). Based on the carrying content, reflected themes, hò continue to evolve into various genres to adapt with different forms and narratives (hò thơ, hò văn, hò tuồng, etc.) \n\nNam Bộ (Southern Vietnam) is the area resides on the south side of Vietnam, including six provinces in the East and 13 provinces in the West. On a geographically level, the land of Nam Bộ is a stable region, in contrast to its cultural environment that is constantly changing and evolving.\n\nNam Bộ is home to various ethnic communities, such as the Việt people, the Kh'mer people, the Chăm people, the Hoa people, the Châu Ro people, the S'tiêng people, the Mạ people...And so, this has created a legacy to Nam Bộ folk performances and culture on this land. However, project "Phong hoa ca vịnh" only limits to the performance traditions of the Viet people, specifically the genres of ru, hò, and lý.\n\nFrom what was described about the early 20th centuries, it is evident how Nam Bộ art performance scene has rapidly transformed. No longer the time where lovers freely conversing their hearts by the rivers, all has sank into oblivion. Even the ru melodies have stopped lingering on the mother's lips, lost within the memories of her children. Culture and its nature of constantly evolving have opened up a contemporary cultural space that can response with today's society. The cyberspace, despite being "unreal", but it's meaningful enough to create an environment that filled with the poetry of ru, the melodies of lý, the bustling groove of hò - Where they have gathered a range of humanly emotions.\n\nThe blues (Hò) is a folk genre that originates from the working environment. Thanks to hò, it's helped the worker to aid their spirit, harmoneously integrate with the social interactions to bring out the best productivity outcome.\n\nThroughout history, hò has branched itself into different forms, where some branches fossiled within the past, and some have progressed into forms of expressions, for flirting, conversing,...On the aspect of social application, hò has a function that response with the need of labour. While on the sentimental aspect, hò reflects the internal needs of people.\n\nThis project is sponsored by the British Council under the program Heritage of Future Past- A 2018 project which aims to conserve and cultivate the archive of Vietnamese music and film, especially focusing on the untapped values of these mediums that are under the threat of being forgotten. You can learn more about the Heritage of Future Past program via this link: https://www.britishcouncil.vn/cac-chuong-trinh/nghe-thuat/di-san-ket-noi\n\nResearch by Mr. Le Hai Dang\nTranslated by Ms. Ha Hoang Minh Trang
Viet Nam 2021
-
Silk Roads ICH Survey Report – Festivals
This survey report was conducted as part of the effort to identify the status of ICH festivals across the Silk Road region and further identify the challenges that should be resolved with regard to each festive event. This report presents the findings of the survey concerning ICH festivals, which was carried out in 2020 on the governments and cultural institutions across Silk Road countries, including the Republic of Korea. The valid sample, consisting of 347 respondents from nine countries, were statistically analyzed and described herein.
Central Asia 2021 -
2013 Mongolia-ICHCAP Joint Cooperation Project Report-ICH Documentation Workshop and Pilot Filming in Mongolia
The implementation of the Mongolia?ICHCAP Joint Project of “ICH Documentation Workshop and Pilot Filming” in Mongolia has been carried out from May to August, in 2013, with collaborative efforts of UNESCO Accredited NGO in Mongolia ? Foundation for the Protection of Natural and Cultural Heritage (FPNCH) and International Information and Networking Centre for Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific Region (ICHCAP).\n\nThis Joint Project has been initiated with regards to the i) lack of capacity in Mongolia in the professional experiences and expertise of ICH audio-visual documentation and production of films and documentaries utilizing the latest technologies and methodologies, and involvement of documentation experts and ICH experts to work together, and ii) based on the results of and the continuation of the joint efforts to safeguard the intangible cultural heritage, efforts which took place between 2009 and 2012, with aims to improve the legal system to safeguard ICH, to safeguard, restore and digitalize the ICH using modern technologies.\n\nThe ICH Documentation Workshop and Pilot filming exercises aimed at:\n\n- to conduct a Workshop with regards to share experiences and information on ICH Safeguarding through ICH documentation and dissemination in Mongolia and Korea;\n- to improve capacity of Mongolia, its personnel by applying the professional methodologies and techniques discussed through the Workshop meeting and Pilot filming;\n- to practice the Mongolian and Korean collaborative Pilot filming exercises; and\n- to gain expertise and strengthen capacity building at a practical level for ICH documentation in Mongolia, and to identify future challenges and collaboration.
Mongolia 2013 -
Lialiaci Publication 2020 - 2021
Lialiaci is a publication of the iTaukei Institute of Language and Culture, Ministry of iTaukei Affairs. Lialiaci means to ponder or reflect upon deeply. \nThat is the intent of these articles and perspectives on culture.
Fiji 2020 -
Bringing Living Heritage to the Classroom in Asia-Pacific
Promote Transformative Education Through Integrating Living Heritage in Schools\n\nIntegrating living heritage in school teaching and learning can enhance education quality, enliven the experiences of students and teachers, and contribute to keeping this heritage alive for current and future generations. In addition, as the ongoing pandemic Covid-19 has also demonstrated, living heritage can play an important role in ensuring the well-being and resilience of the communities.\nUNESCO encourages countries to safeguard living heritage through formal and non-formal education. From the end of 2019 to early 2022, UNESCO has been working with partners to implement a pilot project “Teaching and Learning with Living Heritage in Schools” in six countries in Asia and the Pacific - including Cambodia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Nepal, Republic of Korea and Thailand. Over 1900 students from 21 schools had the opportunity to participate in these innovative classes. Throughout the process, 86 teachers, with more than two thirds being women, have developed and tested 101 lesson plans and activities.\nThis Resource Kit provides step-by-step guidance and key resources on why and how to integrate living heritage in lessons and extracurricular activities in schools. \nWhoever you are – policy-maker, school director, teacher, student, parent, heritage practitioner – you have a vital role to play in this process.
Kyrgyzstan,Cambodia,South Korea,Kazakhstan,Nepal,Thailand 2023
-
Effects of Covid-19 on the Continuity of FestivalsKathmandu Valley, the land of festivals, rituals, and celebrations all around the year, has its fair share during the spring as well. The festival of colors signifies the arrival spring and warm weather. It is celebrated on the full-moon day, which normally falls in the month of March depending on the lunar calendar. Also, several festivals and chariot processions follow afterwards and are specific to cities and towns within the valley. These festivals have continued since their inception, even when the devastating earthquake hit Kathmandu Valley in 2015.\n\nBut this year the global coronavirus pandemic threaten many festivals, which have been halted or celebrated with few participants. Holi, which used to be celebrated in huge groups were celebrated with just families and in smaller groups. The rituals associated with Holi, like raising and falling of chir—a long wooden pole with multicolor clothes hanging on it as umbrella were performed. This year Holi was celebrated on 9 March in Kathmandu Valley, and with threat of spreading Corona Virus, the government of Nepal issued notice not to have a mass gathering. So the festival of color was celebrated with just families and was not in a celebratory mode like in previous years.\n\nAfter that, most of the festival that followed were not held this year, limiting to just formal rituals. Pachare, one of the major festivals of Kathmandu, saw just family rituals and celebrations within families. The celebration with gatherings of different localities with the mother goddess in palanquins was halted. During the same time, the Nepal army used to hold a horseracing festival in Tudikhel (a large open space within Kathmandu), which also gave the festival name Ghode Jatra for the non-Newa community. This public event used to be attended by high-profile people of the country including the President and Prime Minister. This year just few days ahead of the event, the Nepal army canceled it.\n\nSimilarly, with the stress of the rapid spreading of the coronavirus all over the world, the other festivals are also being cancelled. The organizing committee of chariot procession of Seto Machindranath held a meeting and cancelled the yearly procession. Every year the festival chariot procession takes place in March or April for four days in Kathmandu with huge fanfare. This year it was supposed to take place from 30 March to 2 April.\n\nFollowing Kathmandu, the major festival of Bhaktapur “Biska Jatra,” which is celebrated for eight to nine days depending on lunar calendar was also cancelled this year. This year the festival was supposed to take place from 9 to 17 April, with the events like chariot procession, raising wooden pole called yosi, several other rituals, and so on. During this event, there used to be a mass gathering, people participating as well as spectators even from the neighboring cities. After meeting with the local government, municipalities, community leaders, and Guthi members, the decision was made not to continue the festival this year. Like in other places, the community decided to go ahead with just formal rituals.\n\nThe festivals in Nepal are not just for public gatherings, music, and dances but also for the extended family members to get together and strengthen the family ties. This is the first time that these major festivals were discontinued as people are advised to keep social distancing and in lockdown. The effect of Covid-19 also was seen in the small community rituals of Guthi. The social association used to have many community specific rituals in the springtime.\n\nPhoto : Chir which signifies the Holi festival in front of Gaddi Baithak in Kathmandu © Monalisa MaharjanYear2020NationNepal
-
Mapping Out Singapore’s Hawker Centers with GoogleIn March 2019 Singapore submitted its nomination to inscribe its hawker culture onto the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. Hawker culture in Singapore comprises hawker centers (community dining rooms), hawkers, and hawker food. It is a living heritage shared by those who prepare hawker food and those who dine and mingle over hawker food in hawker centers.\n\nAs part of the Singapore government’s ongoing efforts to safeguard Singapore’s hawker culture for future generations, the National Heritage Board (NHB), the National Environment Agency (NEA), and the Federation of Merchants’ Associations, Singapore (FMAS) have partnered with Google to document Singapore’s beloved hawker centers on Google Maps to make them discoverable to anyone looking for quality and affordable hawker food.\n\nThrough this public–private partnership, the parties involved hope to bring Singapore’s hawker culture into the digital age and help hawkers in Singapore establish their presence online through Google Maps and Search. The joint project also hopes to attract more customers and drive footfall to Singapore’s hawker centers, enabling the rest of the world to learn more about Singapore’s hawker culture.\n\nThe project comprises a collection of 360-degree imagery of Singapore’s hawker centers using Google Maps’ Street View that allows visitors to explore each hawker center to capture more accurate information about individual hawker stalls, such as name, stall number, and photographs. In addition, each hawker stall will receive a separate pin on Google Maps, showing its exact location within the hawker center, thereby allowing both local and visiting fans of Singapore’s hawker food to find their favorite stalls more easily.\n\nAccording to Mr. Lim Gek Meng, Vice-President of FMAS and Chairman of the Chinatown Complex Hawkers’ Association: “Finding your way through a hawker center can be confusing, especially at bigger centers such as Chinatown Market. This project is beneficial to the hawker community as it will help customers locate hawker stalls with ease. Hawkers will also be able to personalize their online presence to reach out to more customers, at no cost and with little effort.”\n\nAs these hawker centers are located all over Singapore, from downtown to residential estates, a team of Google operators will travel to every hawker center and use the new Street View Trekker to capture the required imagery. Mounted on a wearable backpack, the new trekker comprises a state-of-the-art 360-degree camera system that captures and produces high-resolution panoramic images every two seconds.\n\nGoogle’s team of operators will collect indoor imagery of all 114 hawker centers in Singapore, including Chinatown Complex, Geylang Serai Market, Tekka Market, Maxwell Food Centre, and Golden Mile Food Centre. The collection of imagery will be carried out in phases, and it is expected to be completed and launched on Google Maps by early 2020.\n\nPhoto : An operator carrying a Google Street View Trekker ⓒ Google, SingaporeYear2019NationSingapore