Materials
girl
ICH Materials 233
Audios
(33)-
Muria Kaksar dance
The Kaksar dance is a famous dance of the hill Maria and Muria. It is a circular dance. In this track, three girls are singing “ri la ri la re,” and repeating the syllables. Kaksar dances are meant to invite a good harvest.
India -
Khanitai Bolokh Sanaatai (humorous song)
Mongolian folk songs are divided in three different categories, such as long songs, short songs and the authors’ songs. Folk songs are shorter than other forms of expressions with average durations of one to five minutes, but there is a high volume of them. Thus, restoring, categorising, and digitising folk songs were the most time-consuming tasks compared to others. Within the framework of the project, just under forty-eight hours of songs were restored and digitised.
Mongolia 1905 -
O O pua lai ivei o tinamu?(Ah, Ah, Pua, Where Has Your Mother Gone?)
Pua is the name for a child, and when a baby cries for his/her mother who is busy doing household chores, this rhyme is chanted to calm the baby down for a while.
Fiji 1977 -
Bibi na senico(Heavy is the Blade of Grass)
This is a metaphoric application in that the blade of grass is light and easily blown in the winds. Thus, to make lifting heavy objects or items lighter, the rhyme is sung to ease the lifting process. It rallies the person to complete the heavy task despite the odds.
Fiji 1977 -
A wi cava a wi dreu(Which Wi Ambarella? The ripe one!)
This rhyme is about the Ambarella fruit. It is often sung when one carries out a task or when choosing between a collection of the same object and that which is the best to take home, e.g., collecting firewood.
Fiji -
Wadru wadru suluka(Tugging Dried Banana Leaves)
This rhyme focuses on a toddler’s hearing of words and connecting its hand movements, encouraging dexterity.
Fiji 1977 -
Mo’og Magar(Yapese Girls’ Standing Dance Chant)
Mo’og Magar is a traditional Yapese chant performed during girls’ standing dances in Balebat village, Rull municipality in Yap. The chant is basically intended to thank God for the lives of all grandparents in the community and for allowing their longevity to enable the little ones to spend more time with them in this life. In the dance, the girls also thank their grandparents for raising their parents as well as their parents for raising them to become who they are today.
Micronesia 2000 -
Mo ni vosa mai Turaga(Master, Please Speak to Us)
This is a sere ni lotu sung by a girls’ choir group and uses the tune of the Hosanna Hymn from the Fijian Hymn Book.
Fiji -
Bison Horn Maria dance
This is a dance of the Bison Horn Maria tribe, so called because of the head dress of bison horns that they wear during ceremonial occasions. The song is “Nima waya noni” (You come on younger sister). A group of eight to ten girls are dancing, accompanied by singing and drums.
India 1978 -
Sa memela tu na domo(Listen to the Voice of Jesus)
This is a sere ni lotu composed by George Bett Blanchard and sung by the Annesley Girls School Choir.
Fiji -
Grinding song
Grinding songs are called besuva pada in Kannada. Rural women sing various three-line songs called tripadi while they grind. The tripadi is a meter that is common in Kannada literature, and has been popular since 700AD. When singing, performers repeat the second line, making it a four-line sangathy, another popular meter in Kannada. These songs cover various themes, including god, earth, motherly love, and children.
India 1938 -
Bimbisale – Harvest song
“Bimbisale” or “Dimbisale” is sung during the harvest season in the month of Suggi (March) as people go dancing from door to door and collect rice and other grains. They have a feast in the evening, and the grains are distributed among the people. A senior with a large repertoire leads the song by singing each line. He is accompanied by the the others, who sing in chorus, “Bimbisale / Dimbisale.” This is sung in Tulu and in Kannada, but also in Arebhashe, a local dialect.
India 1938