Materials
local deities
ICH Materials 181
Photos
(35)-
Fire worshipping ceremonies
December 23rd and 24th of every lunar year are, for Mongolians, the days of worshiping fire. The worshiping of fire of the Mongols has traversed many centuries, undergone various changes, and adapted to diverse local spaces, but its general tenor is the same. The preparation for worship is the first act of these rituals. Then the fire deity is invited. Offerings are made to them. Then the ode to fire is recited, and a prayer and statement for fire deities and a benediction are uttered. Then we entrust the fire deity to make the devotees healthy and wealthy and solicit offering in a melodious tune. The offerings of worship were shared with all the participants.
Mongolia -
Gar-chham (the mask dance)
Every year, during the months of September to April, the festivals of Tshechu, Rabney, Mani, Me-wang, Choed-pa, Due-choed, Yak-choed, Drub and Drub-chen are conducted simultaneously at various heritage sites; Dzongs (fortresses), monasteries and temples in Bhutan. This event transforms the sites into decorated places filled with offerings in the shrines and the surroundings filled with the resonance of religious musical instruments. It also brings together monks and local communities to jointly perform propitiation and affirmation rituals for the patron deities, along with the presentation of various sacred mask dances. People gather with most enchanting dresses to receive the blessings, say prayers and enjoy the much-awaited festive event. \n\nThese sensational dances are generally called Gar-chham which derived from Buddhist terminology. The term gar-chham is composed of two verbs: gar and chham. The various gestures exhibited by the hands are called Gar, whereas the manner of the legs is called Chham. Gar\u0002chham is considered one of the means of liberation called thong-drol (liberation through seeing), as it helps to mature and realize the primordial Buddha-nature, and reminds one to engage in wholesome activities. In the 8th century, Guru Padmasambava, a great Buddhist tantric master introduced the Gar-chham concept in Bhutan and also into the Buddhist tradition in 737 AD. This concept was further popularized by Terton (The Treasurer Revealer) Pema Lingpa (1450-1521) by introducing many sacred mask dances, mostly performed by laymen (community members). These performances are called Boe-chham. Zhabdrung Ngawang Namgyal (1594-1651) also placed more emphasis on the importance of these dances and included them in the curricula of the central monastery under the title Gar-thig-yang-sum (Mask Dances, Proportions Mandala Drawing and Ritual Intonation) to embed them in the realm of cultural heritage. The gar-chhams performed by monks are called Tsun-chham. \n\nWhether Tsun-chham or Boe-chham, gar-chhams are generally divided into three broad categories: Trul-pai zu-thrul gi gar-chham (manifested mask dances), Ka-ter dag-nang gi gar-chham (visualized mask dances), and Nam-thar zhi-chol gi gar-chham (biography-based mask dances). The subjugation of evil spirits and the liberation of their impure soul into the realm of Buddhahood through manifestation into pacifying, enriching, magnetizing, and wrathful forms are called trul-pai zu-thrul gi gar-chham. An example of this dance is the dance of the Eight Manifestations of Guru Padmasambava. Similarly, ka-ter dag-nang gi gar-chham are the profound performances of the guardian deities witnessed during the intermediate state of all the sentient beings. Some examples of such performances are the mask dances introduced by Terton Pema Lingpa. Finally, Nam-thar zhi-chol gi gar-chham are performances identical to plays based on well-known biographies. These performances convey the righteous human values that lead to a harmonious life. One of the most popular plays is the mask dance of the Intermediate State after death.\n\nTsun-chham or Boe-chham can be easily distinguished from the masked dance costumes. The Tsun-chham usually wears a brocade tunic with long and wide sleeves, while the boe-chham performers wear more colorful garments made of brocade and silk. In addition to the central monastic institutions, there are indigenous gar-chhams in communities and private temples and monasteries throughout the country, where community members are usually involved in organizing the event, performing the mask dance and presenting folk dances to safeguard their \ntradition.\n
Bhutan -
Gar-chham (the mask dance)
Every year, during the months of September to April, the festivals of Tshechu, Rabney, Mani, Me-wang, Choed-pa, Due-choed, Yak-choed, Drub and Drub-chen are conducted simultaneously at various heritage sites; Dzongs (fortresses), monasteries and temples in Bhutan. This event transforms the sites into decorated places filled with offerings in the shrines and the surroundings filled with the resonance of religious musical instruments. It also brings together monks and local communities to jointly perform propitiation and affirmation rituals for the patron deities, along with the presentation of various sacred mask dances. People gather with most enchanting dresses to receive the blessings, say prayers and enjoy the much-awaited festive event. \n\nThese sensational dances are generally called Gar-chham which derived from Buddhist terminology. The term gar-chham is composed of two verbs: gar and chham. The various gestures exhibited by the hands are called Gar, whereas the manner of the legs is called Chham. Gar\u0002chham is considered one of the means of liberation called thong-drol (liberation through seeing), as it helps to mature and realize the primordial Buddha-nature, and reminds one to engage in wholesome activities. In the 8th century, Guru Padmasambava, a great Buddhist tantric master introduced the Gar-chham concept in Bhutan and also into the Buddhist tradition in 737 AD. This concept was further popularized by Terton (The Treasurer Revealer) Pema Lingpa (1450-1521) by introducing many sacred mask dances, mostly performed by laymen (community members). These performances are called Boe-chham. Zhabdrung Ngawang Namgyal (1594-1651) also placed more emphasis on the importance of these dances and included them in the curricula of the central monastery under the title Gar-thig-yang-sum (Mask Dances, Proportions Mandala Drawing and Ritual Intonation) to embed them in the realm of cultural heritage. The gar-chhams performed by monks are called Tsun-chham. \n\nWhether Tsun-chham or Boe-chham, gar-chhams are generally divided into three broad categories: Trul-pai zu-thrul gi gar-chham (manifested mask dances), Ka-ter dag-nang gi gar-chham (visualized mask dances), and Nam-thar zhi-chol gi gar-chham (biography-based mask dances). The subjugation of evil spirits and the liberation of their impure soul into the realm of Buddhahood through manifestation into pacifying, enriching, magnetizing, and wrathful forms are called trul-pai zu-thrul gi gar-chham. An example of this dance is the dance of the Eight Manifestations of Guru Padmasambava. Similarly, ka-ter dag-nang gi gar-chham are the profound performances of the guardian deities visualized in the meditative state of a spiritual being. Some examples of such performances are the mask dances introduced by Terton Pema Lingpa. Finally, Nam-thar zhi-chol gi gar-chham are performances identical to plays based on well-known biographies. These performances convey the righteous human values that lead to a harmonious life. One of the most popular plays is the mask dance of the Intermediate State after death.\n\nTsun-chham or Boe-chham can be easily distinguished from the masked dance costumes. The Tsun-chham usually wears a brocade tunic with long and wide sleeves, while the boe-chham performers wear more colorful garments made of brocade and silk. In addition to the central monastic institutions, there are indigenous gar-chhams in communities and private temples and monasteries throughout the country, where community members are usually involved in organizing the event, performing the mask dance and presenting folk dances to safeguard their \ntradition.
Bhutan -
Gar-chham (the mask dance)
Every year, during the months of September to April, the festivals of Tshechu, Rabney, Mani, Me-wang, Choed-pa, Due-choed, Yak-choed, Drub and Drub-chen are conducted simultaneously at various heritage sites; Dzongs (fortresses), monasteries and temples in Bhutan. This event transforms the sites into decorated places filled with offerings in the shrines and the surroundings filled with the resonance of religious musical instruments. It also brings together monks and local communities to jointly perform propitiation and affirmation rituals for the patron deities, along with the presentation of various sacred mask dances. People gather with most enchanting dresses to receive the blessings, say prayers and enjoy the much-awaited festive event. \n\nThese sensational dances are generally called Gar-chham which derived from Buddhist terminology. The term gar-chham is composed of two verbs: gar and chham. The various gestures exhibited by the hands are called Gar, whereas the manner of the legs is called Chham. Gar\u0002chham is considered one of the means of liberation called thong-drol (liberation through seeing), as it helps to mature and realize the primordial Buddha-nature, and reminds one to engage in wholesome activities. In the 8th century, Guru Padmasambava, a great Buddhist tantric master introduced the Gar-chham concept in Bhutan and also into the Buddhist tradition in 737 AD. This concept was further popularized by Terton (The Treasurer Revealer) Pema Lingpa (1450-1521) by introducing many sacred mask dances, mostly performed by laymen (community members). These performances are called Boe-chham. Zhabdrung Ngawang Namgyal (1594-1651) also placed more emphasis on the importance of these dances and included them in the curricula of the central monastery under the title Gar-thig-yang-sum (Mask Dances, Proportions Mandala Drawing and Ritual Intonation) to embed them in the realm of cultural heritage. The gar-chhams performed by monks are called Tsun-chham. \n\nWhether Tsun-chham or Boe-chham, gar-chhams are generally divided into three broad categories: Trul-pai zu-thrul gi gar-chham (manifested mask dances), Ka-ter dag-nang gi gar-chham (visualized mask dances), and Nam-thar zhi-chol gi gar-chham (biography-based mask dances). The subjugation of evil spirits and the liberation of their impure soul into the realm of Buddhahood through manifestation into pacifying, enriching, magnetizing, and wrathful forms are called trul-pai zu-thrul gi gar-chham. An example of this dance is the dance of the Eight Manifestations of Guru Padmasambava. Similarly, ka-ter dag-nang gi gar-chham are the profound performances of the guardian deities witnessed during the intermediate state of all the sentient beings. Some examples of such performances are the mask dances introduced by Terton Pema Lingpa. Finally, Nam-thar zhi-chol gi gar-chham are performances identical to plays based on well-known biographies. These performances convey the righteous human values that lead to a harmonious life. One of the most popular plays is the mask dance of the Intermediate State after death.\n\nTsun-chham or Boe-chham can be easily distinguished from the masked dance costumes. The Tsun-chham usually wears a brocade tunic with long and wide sleeves, while the boe-chham performers wear more colorful garments made of brocade and silk. In addition to the central monastic institutions, there are indigenous gar-chhams in communities and private temples and monasteries throughout the country, where community members are usually involved in organizing the event, performing the mask dance and presenting folk dances to safeguard their \ntradition.\n
Bhutan -
Gangneung Danoje Festival
The annual Gangneung Danoje Festival takes place in the town of Gangneung and its surroundings, situated east of the Taebaek Mountain Range on the Korean peninsula.The festival includes a shamanistic ritual on the Daegwallyeong Ridge, which pays tribute to the mountain deity and male and female tutelary deities. It encompasses traditional music and Odokddegi folk songs, the Gwanno mask drama, oral narrative poetry, and various popular pastimes. The Nanjang market, Korea’s largest outdoor marketplace, is today a major element of the festival, where local products and handicrafts are sold and contests, games and circus performances take place. The four-week long festival begins with the brewing of a sacred liquor and the Dano shamanistic rituals, in which a central role is played by a sacred tree, the sinmok, and the hwagae, a ritual object made of feathers, bells and bamboo wood. One of the specific features of the festival is the coexistence of Confucian, shamanistic and Buddhist rituals. Through the rituals devoted to the deities, the region is believed to remain unaffected by natural disasters, allowing all its residents to live in peace and prosperity.
South Korea -
Sang: A-shey Lhamo
A unique female-dominated performance held only on the 8th and 9th day of the 7th lunar month in the two communities of Ura-ma-krong (main village of Ura) and Shingkhar, the farthest settlement under Ura gewog (block) in Bumthang Dzongkhag (district). In Ura dialect, Intangible Cultural Heritage (ICH) is usually called Saang (smoke offering). It is said that in the old days, when there were yak herders who usually came from their village to raise the yaks at Purshey la (one of the mountains overlooking Ura village), they welcomed the female performers by burning sang at Korgang (the place believed to be the place where the deity descends or dwells and where the female performers circumambulate the stupa). Hence, community members refer to the festival as Sang or Sang na gai-sang (on the way to the Sang offering). Another interpretation states that the female participants begin their offering by making various medicinal herbs and other fresh offerings go up in smoke while appeasing the main female deity named A-shey Lhamo and her entourage, namely Gawa Lhamo, Kiba Lhamo, Champa Lhamo, and Dropa Lhamo. However, in addition to the aforementioned attendant goddesses, Shingkhar A-zhi (pronounced locally) Lhamo has Lam-dron Lhamo forming five attendant goddesses. Therefore, the festival and performance were called Sang from the first offering. \n\nThe other name of the festival, A-shey Lhamo, is interpreted literally by outsiders and some learned community members as the lyrics of the religious song sung and danced in honor of the deity A-shey Lhamo. Colloquially, the term A-shey is addressed to either the queen or the elder sisters, and Lhamo is a general term for the divine goddess.\n\nThe origin of Sang or A-shey Lhamo is that during the Dung Lhawang Rabgay (local ruler), not long before the emergence of the Dung caste system in Bhutan around the 10th-11th century, there was a misfortune of Shey-ned (diarrheal infection) that spread among the children of the Ura community. People sought the advice of their ruler as there was no tradition of performing rituals or treatments. Thus, Dung Lhawang introduced Drakpa, who had a divine bloodline, to appease the female local deity by performing dances. He composed the lyrics in the typical Ura dialect and ordered that they be performed by female members of the community. The Lord also determined the place: Pur-shey la (written Pur-gyal la) along with the things to be sacrificed and also the steps. Following the advice, the women performed the dance, which gradually helped the children recover from the epidemic. After that, the performance of A-shey Lhamo was practiced.\n\nAccording to the origin, A-shey Lhamo and the goddesses accompanying her are both the deities of the place and deities of the Bon khar tradition. Perhaps they are the other form of Tshering chey nga (the five sisters of longevity) who appeared in the Bon tradition before they were introduced by Guru Padsambava as the tutelary deity of Buddhism, just as many Bonpo deities were later transformed as protectors of the sacred teachings of the Buddha. In the poetry of A-shey Lhamo, it is mentioned that they reside in the high mountains Gang-toed thoen po. The road to their citadel is like a mule track, filled with the sweet fragrance of Ba-loo (Rhododendron ciliatum) and Su-loo (Rhododendron setosum). She delights in the first share of Mar-chang Ara (locally brewed wine) and Kara and Buram (honey and brown sugar) and sits down on the white sheepskin mat. She resides gracefully in a palace of precious gems with golden columns and silver windows. Apart from the above description of her residence, there is no text describing her appearance, only the names of her sisters and the goddess herself.
Bhutan -
Sang: A-shey Lhamo
A unique female-dominated performance held only on the 8th and 9th day of the 7th lunar month in the two communities of Ura-ma-krong (main village of Ura) and Shingkhar, the farthest settlement under Ura gewog (block) in Bumthang Dzongkhag (district). In Ura dialect, Intangible Cultural Heritage (ICH) is usually called Saang (smoke offering). It is said that in the old days, when there were yak herders who usually came from their village to raise the yaks at Purshey la (one of the mountains overlooking Ura village), they welcomed the female performers by burning sang at Korgang (the place believed to be the place where the deity descends or dwells and where the female performers circumambulate the stupa). Hence, community members refer to the festival as Sang or Sang na gai-sang (on the way to the Sang offering). Another interpretation states that the female participants begin their offering by making various medicinal herbs and other fresh offerings go up in smoke while appeasing the main female deity named A-shey Lhamo and her entourage, namely Gawa Lhamo, Kiba Lhamo, Champa Lhamo, and Dropa Lhamo. However, in addition to the aforementioned attendant goddesses, Shingkhar A-zhi (pronounced locally) Lhamo has Lam-dron Lhamo forming five attendant goddesses. Therefore, the festival and performance were called Sang from the first offering. \n\nThe other name of the festival, A-shey Lhamo, is interpreted literally by outsiders and some learned community members as the lyrics of the religious song sung and danced in honor of the deity A-shey Lhamo. Colloquially, the term A-shey is addressed to either the queen or the elder sisters, and Lhamo is a general term for the divine goddess.\n\nThe origin of Sang or A-shey Lhamo is that during the Dung Lhawang Rabgay (local ruler), not long before the emergence of the Dung caste system in Bhutan around the 10th-11th century, there was a misfortune of Shey-ned (diarrheal infection) that spread among the children of the Ura community. People sought the advice of their ruler as there was no tradition of performing rituals or treatments. Thus, Dung Lhawang introduced Drakpa, who had a divine bloodline, to appease the female local deity by performing dances. He composed the lyrics in the typical Ura dialect and ordered that they be performed by female members of the community. The Lord also determined the place: Pur-shey la (written Pur-gyal la) along with the things to be sacrificed and also the steps. Following the advice, the women performed the dance, which gradually helped the children recover from the epidemic. After that, the performance of A-shey Lhamo was practiced.\n\nAccording to the origin, A-shey Lhamo and the goddesses accompanying her are both the deities of the place and deities of the Bon khar tradition. Perhaps they are the other form of Tshering chey nga (the five sisters of longevity) who appeared in the Bon tradition before they were introduced by Guru Padsambava as the tutelary deity of Buddhism, just as many Bonpo deities were later transformed as protectors of the sacred teachings of the Buddha. In the poetry of A-shey Lhamo, it is mentioned that they reside in the high mountains Gang-toed thoen po. The road to their citadel is like a mule track, filled with the sweet fragrance of Ba-loo (Rhododendron ciliatum) and Su-loo (Rhododendron setosum). She delights in the first share of Mar-chang Ara (locally brewed wine) and Kara and Buram (honey and brown sugar) and sits down on the white sheepskin mat. She resides gracefully in a palace of precious gems with golden columns and silver windows. Apart from the above description of her residence, there is no text describing her appearance, only the names of her sisters and the goddess herself.
Bhutan -
Sang: A-shey Lhamo
A unique female-dominated performance held only on the 8th and 9th day of the 7th lunar month in the two communities of Ura-ma-krong (main village of Ura) and Shingkhar, the farthest settlement under Ura gewog (block) in Bumthang Dzongkhag (district). In Ura dialect, Intangible Cultural Heritage (ICH) is usually called Saang (smoke offering). It is said that in the old days, when there were yak herders who usually came from their village to raise the yaks at Purshey la (one of the mountains overlooking Ura village), they welcomed the female performers by burning sang at Korgang (the place believed to be the place where the deity descends or dwells and where the female performers circumambulate the stupa). Hence, community members refer to the festival as Sang or Sang na gai-sang (on the way to the Sang offering). Another interpretation states that the female participants begin their offering by making various medicinal herbs and other fresh offerings go up in smoke while appeasing the main female deity named A-shey Lhamo and her entourage, namely Gawa Lhamo, Kiba Lhamo, Champa Lhamo, and Dropa Lhamo. However, in addition to the aforementioned attendant goddesses, Shingkhar A-zhi (pronounced locally) Lhamo has Lam-dron Lhamo forming five attendant goddesses. Therefore, the festival and performance were called Sang from the first offering. \n\nThe other name of the festival, A-shey Lhamo, is interpreted literally by outsiders and some learned community members as the lyrics of the religious song sung and danced in honor of the deity A-shey Lhamo. Colloquially, the term A-shey is addressed to either the queen or the elder sisters, and Lhamo is a general term for the divine goddess.\n\nThe origin of Sang or A-shey Lhamo is that during the Dung Lhawang Rabgay (local ruler), not long before the emergence of the Dung caste system in Bhutan around the 10th-11th century, there was a misfortune of Shey-ned (diarrheal infection) that spread among the children of the Ura community. People sought the advice of their ruler as there was no tradition of performing rituals or treatments. Thus, Dung Lhawang introduced Drakpa, who had a divine bloodline, to appease the female local deity by performing dances. He composed the lyrics in the typical Ura dialect and ordered that they be performed by female members of the community. The Lord also determined the place: Pur-shey la (written Pur-gyal la) along with the things to be sacrificed and also the steps. Following the advice, the women performed the dance, which gradually helped the children recover from the epidemic. After that, the performance of A-shey Lhamo was practiced.\n\nAccording to the origin, A-shey Lhamo and the goddesses accompanying her are both the deities of the place and deities of the Bon khar tradition. Perhaps they are the other form of Tshering chey nga (the five sisters of longevity) who appeared in the Bon tradition before they were introduced by Guru Padsambava as the tutelary deity of Buddhism, just as many Bonpo deities were later transformed as protectors of the sacred teachings of the Buddha. In the poetry of A-shey Lhamo, it is mentioned that they reside in the high mountains Gang-toed thoen po. The road to their citadel is like a mule track, filled with the sweet fragrance of Ba-loo (Rhododendron ciliatum) and Su-loo (Rhododendron setosum). She delights in the first share of Mar-chang Ara (locally brewed wine) and Kara and Buram (honey and brown sugar) and sits down on the white sheepskin mat. She resides gracefully in a palace of precious gems with golden columns and silver windows. Apart from the above description of her residence, there is no text describing her appearance, only the names of her sisters and the goddess herself.
Bhutan -
Mar-chang: Wine Oblation Ceremony
Mar-chang or wine oblation ceremony is an offering of Chang-phue (first share of wine) or offering of wine to invoke the glorious teacher, the four assemblages of deities, the dakas and dakinis (celestial beings) of the three realms, the dwellers of charnel grounds, guardians of directions, the local guardians (Kshetrapalas) and asking them to remove all obstacles so that the work may be accomplished successfully. On certain occasions, such as an elaborate Chib-dre ceremony, the Mar-chang offering is performed twice. The first offering takes place outdoors at the end of the Chib-dre procession while the second offering is made during the Zhug-dre phun-sum tshog-pa (Ceremonial setting) ceremony.\n\nPerformance of the Mar-chang ceremony is not limited to specific places but is held anywhere depending on the nature of the programme — be it in the temple, residence, courtyard, or in an open ground. The Mar-chang ceremony is in line with the traditional custom of presenting a guest with wine called Dong-chang (reception wine) in a container, the lip of which was decorated with three horns of butter (Yar-dron) on the guest’s first visit. This Dong-chang or Mar-chang gesture is to wish the guest a long life and success in all his endeavours. So, the act of offering first to the deities and then to the honoured guest is clearly depicted in ceremonial presentation. \n\nThe verses for the marchang ceremony were composed by Kunkhen Pema Karpo in the 16th century. During the ceremony, in accordance with the recitation of the verses by monks, the marchang is offered first to the lamas and deities, and then offered to the dignitary. After the Mar-chang is offered to the guest, it is followed by the offering of a small white flag. For the reigning monarch and the Head Abbot, instead of \nthe white flag, the National Flag of Bhutan is offered. The offering of flag symbolises victory over all the negative forces, and increases fortune and luck for the people.
Bhutan -
Baab (Mask)
Colloquially, a mask often used in artistic mask dance performances to disguise or hide the original appearance is called “Baab” in Dzongkha (Bhutanese language) and in many local dialects. Baab is not only used for masquerade, but represents the appearance and expression of enlightened beings, celestial beings, guardian deities, and some extraordinary human beings who have helped to shape meaningful human life and promote harmonious living, which is why it is also referred to by the honorific title Zhal baab (face mask). Baab comes in many forms, appearances, complexions and with exceptional features that represent transcendent religious meanings and significance. Baab is the product of an art that requires several skills such as religious knowledge including proper proportions, biodiversity as the basic raw materials are woods, craftsmanship, blacksmithing in making tools and finally painting to give the mask the final structure.\n\nAccording to historical texts, the Baab tradition and the performance of the mask dance, usually called Gar-cham, was introduced to Bhutan by Guru Padmasambava in the early 8 th century. Later, it was further developed by eminent Buddhist masters, especially Terton (discoverer of the hidden treasure) Pema Lingpa (1450-1521), who introduced many sacred mask dances and passed on the art of Baab making, which is still recognized and known today for his contribution to the enrichment of Bhutan’s indigenous art and culture. His exceptional art of Baab making and mask dances was later recognized by Zhabdrung Ngawang Namgyal (1594-1651), the head of the state government, and included as one of the of Bhutan’s intangible cultural heritage domain of arts and crafts. Thereafter, the Baab tradition was maintained and enjoyed increasing popularity after the heads of the state government, chief abbots and successive monarchs introduced and authorized other private religious institutions to organize Tshe-chu, Drub-chen, Chod-pa, Rab-ne, Me-wang, Ma-ni, Due-chod (mask dance festivals), etc. throughout the country.\n\nIn general, the manifestations of Baab can be summarized as; Baab of deities and gods, animals and extraordinary human beings. It is firmly believed that the masks of the deities and gods manifest themselves in various emotional appearances such as; graceful, heroic, abominable, wrathful, compassionate, comical, wondrous, terrifying and petrifying. These expressions can also be divided into four categories: peaceful, inspiring, empowering and angry. There are three types of masks made by Bhutanese artisans: Re baab (paper and cloth mask), Shing baab (wooden mask) and Sing-phye baab (mask made of a mixture of sawdust). However, the former two are ancient technical craft, while the latter is a newer product used mainly for commercial or decorative purposes. Traditionally, Baab are used only for the actual performance or kept as relics after the consecration ceremony has been performed by spiritual masters. It is believed that if these items are not blessed, they are as good as toys and are haunted by the spirits, causing harm to society.
Bhutan -
Baab (Mask)
Colloquially, a mask often used in artistic mask dance performances to disguise or hide the original appearance is called “Baab” in Dzongkha (Bhutanese language) and in many local dialects. Baab is not only used for masquerade, but represents the appearance and expression of enlightened beings, celestial beings, guardian deities, and some extraordinary human beings who have helped to shape meaningful human life and promote harmonious living, which is why it is also referred to by the honorific title Zhal baab (face mask). Baab comes in many forms, appearances, complexions and with exceptional features that represent transcendent religious meanings and significance. Baab is the product of an art that requires several skills such as religious knowledge including proper proportions, biodiversity as the basic raw materials are woods, craftsmanship, blacksmithing in making tools and finally painting to give the mask the final structure.\n\nAccording to historical texts, the Baab tradition and the performance of the mask dance, usually called Gar-cham, was introduced to Bhutan by Guru Padmasambava in the early 8 th century. Later, it was further developed by eminent Buddhist masters, especially Terton (discoverer of the hidden treasure) Pema Lingpa (1450-1521), who introduced many sacred mask dances and passed on the art of Baab making, which is still recognized and known today for his contribution to the enrichment of Bhutan’s indigenous art and culture. His exceptional art of Baab making and mask dances was later recognized by Zhabdrung Ngawang Namgyal (1594-1651), the head of the state government, and included as one of the of Bhutan’s intangible cultural heritage domain of arts and crafts. Thereafter, the Baab tradition was maintained and enjoyed increasing popularity after the heads of the state government, chief abbots and successive monarchs introduced and authorized other private religious institutions to organize Tshe-chu, Drub-chen, Chod-pa, Rab-ne, Me-wang, Ma-ni, Due-chod (mask dance festivals), etc. throughout the country.\n\nIn general, the manifestations of Baab can be summarized as; Baab of deities and gods, animals and extraordinary human beings. It is firmly believed that the masks of the deities and gods manifest themselves in various emotional appearances such as; graceful, heroic, abominable, wrathful, compassionate, comical, wondrous, terrifying and petrifying. These expressions can also be divided into four categories: peaceful, inspiring, empowering and angry. There are three types of masks made by Bhutanese artisans: Re baab (paper and cloth mask), Shing baab (wooden mask) and Sing-phye baab (mask made of a mixture of sawdust). However, the former two are ancient technical craft, while the latter is a newer product used mainly for commercial or decorative purposes. Traditionally, Baab are used only for the actual performance or kept as relics after the consecration ceremony has been performed by spiritual masters. It is believed that if these items are not blessed, they are as good as toys and are haunted by the spirits, causing harm to society.
Bhutan -
Baab (Mask)
Colloquially, a mask often used in artistic mask dance performances to disguise or hide the original appearance is called “Baab” in Dzongkha (Bhutanese language) and in many local dialects. Baab is not only used for masquerade, but represents the appearance and expression of enlightened beings, celestial beings, guardian deities, and some extraordinary human beings who have helped to shape meaningful human life and promote harmonious living, which is why it is also referred to by the honorific title Zhal baab (face mask). Baab comes in many forms, appearances, complexions and with exceptional features that represent transcendent religious meanings and significance. Baab is the product of an art that requires several skills such as religious knowledge including proper proportions, biodiversity as the basic raw materials are woods, craftsmanship, blacksmithing in making tools and finally painting to give the mask the final structure.\n\nAccording to historical texts, the Baab tradition and the performance of the mask dance, usually called Gar-cham, was introduced to Bhutan by Guru Padmasambava in the early 8 th century. Later, it was further developed by eminent Buddhist masters, especially Terton (discoverer of the hidden treasure) Pema Lingpa (1450-1521), who introduced many sacred mask dances and passed on the art of Baab making, which is still recognized and known today for his contribution to the enrichment of Bhutan’s indigenous art and culture. His exceptional art of Baab making and mask dances was later recognized by Zhabdrung Ngawang Namgyal (1594-1651), the head of the state government, and included as one of the of Bhutan’s intangible cultural heritage domain of arts and crafts. Thereafter, the Baab tradition was maintained and enjoyed increasing popularity after the heads of the state government, chief abbots and successive monarchs introduced and authorized other private religious institutions to organize Tshe-chu, Drub-chen, Chod-pa, Rab-ne, Me-wang, Ma-ni, Due-chod (mask dance festivals), etc. throughout the country.\n\nIn general, the manifestations of Baab can be summarized as; Baab of deities and gods, animals and extraordinary human beings. It is firmly believed that the masks of the deities and gods manifest themselves in various emotional appearances such as; graceful, heroic, abominable, wrathful, compassionate, comical, wondrous, terrifying and petrifying. These expressions can also be divided into four categories: peaceful, inspiring, empowering and angry. There are three types of masks made by Bhutanese artisans: Re baab (paper and cloth mask), Shing baab (wooden mask) and Sing-phye baab (mask made of a mixture of sawdust). However, the former two are ancient technical craft, while the latter is a newer product used mainly for commercial or decorative purposes. Traditionally, Baab are used only for the actual performance or kept as relics after the consecration ceremony has been performed by spiritual masters. It is believed that if these items are not blessed, they are as good as toys and are haunted by the spirits, causing harm to society.
Bhutan