Materials
scrolls
ICH Materials 30
-
Mongolian traditional ornaments
Ornaments are a very important part of the Mongolian decorative arts. They represent traditional artistic expressions that depict the origin, essence, and meaning of various things and phenomena of our life and the universe. Mongolians describe ornamental figures in three different ways: animal-ornamental patterns with geometric motifs are called khee (pattern), ornamental patterns with round curved grooves are called ugalz (scrolls), and ornamental patterns with dualistic features are called arga bilig (spiral patterns). For their purpose and placement, the ornamental patterns are classified as central ornaments, corner ornaments, angle ornaments, and fringe ornaments. Mongolian ornaments may be classified plant ornament, animal ornament, natural phenomena ornament, geometric ornament and banner ornament.
Mongolia -
Mongolian traditional ornaments
Ornaments are a very important part of the Mongolian decorative arts. They represent traditional artistic expressions that depict the origin, essence, and meaning of various things and phenomena of our life and the universe. Mongolians describe ornamental figures in three different ways: animal-ornamental patterns with geometric motifs are called khee (pattern), ornamental patterns with round curved grooves are called ugalz (scrolls), and ornamental patterns with dualistic features are called arga bilig (spiral patterns). For their purpose and placement, the ornamental patterns are classified as central ornaments, corner ornaments, angle ornaments, and fringe ornaments. Mongolian ornaments may be classified plant ornament, animal ornament, natural phenomena ornament, geometric ornament and banner ornament.
Mongolia -
Mongolian traditional ornaments
Ornaments are a very important part of the Mongolian decorative arts. They represent traditional artistic expressions that depict the origin, essence, and meaning of various things and phenomena of our life and the universe. Mongolians describe ornamental figures in three different ways: animal-ornamental patterns with geometric motifs are called khee (pattern), ornamental patterns with round curved grooves are called ugalz (scrolls), and ornamental patterns with dualistic features are called arga bilig (spiral patterns). For their purpose and placement, the ornamental patterns are classified as central ornaments, corner ornaments, angle ornaments, and fringe ornaments. Mongolian ornaments may be classified plant ornament, animal ornament, natural phenomena ornament, geometric ornament and banner ornament.
Mongolia
-
Narrative Traditions - Oral Epics and Ballads Vol. II_ the Jagar and the Epic of Alha
CD5_NARRATIVE TRADITIONS – ORAL EPICS AND BALLADS VOL. II: THE JAGAR AND THE EPIC OF ALHA\n\nOral epics, ballads, and narratives form a major part of the background of rituals, storytelling, and local mythologies – all an important part of the intangible cultural heritage of India. The vast range of oral epics in India, most often sung, also contain recitation and prose that explain the text. The meters vary greatly, and they all have different definitions and terms. For instance, the meter and singing of the Alha is called Alha Chhand. A wide variety of types of performances and expression of this genre exist. Some stories are narrated with scrolls that illustrate episodes. Sometimes, they are acted out, and sometimes sung, as in the case of the paddanas, which are performed while transplanting rice. Stuart Blackburn and Joyce Flueckiger distinguish three kinds of oral epics in India: martial, sacrificial, and romantic. \n\nSome epics tell a story with multiple episodes and characters, and some are “multi-story” oral epics. Oral epics in India are very closely tied to communities, with performers, audience, and participants all belonging to the same community. Most oral epics are associated to rituals, the performance of some being the ritual itself. Caste also plays an important role in the performance or patronage of the oral epic traditions in India. The great epics of Ramayana and Mahabharata in some cases, enter the world of these local oral epics, where the performers are considered to be reincarnations of heroes and gods from these epics. According to Komal Kothari, an eminent folklorist of India, this phenomenon happens when the impact of the oral epic spreads beyond its initial local boundaries. Though we are not able to present full performances of all the oral epics, we believe that these recordings provide a good glimpse into the variety of meters, singing styles, and contexts that exist within these traditions. Three oral epics are presented in this volume. They are all part of larger collections, and each one is contributed by an expert on the genre who has done extensive research. The paddanas were contributed by Peter Claus, the Nanda Devi jagar by William Sax, and Alha by Karine Schomer. This album presents extracts from two kinds of narrative traditions that are part of the intangible cultural heritage of two very different traditions and regions of India.
India 2016 -
Narrative Traditions - Oral Epics and Ballads Vol. I_ the Tulu Paddana
CD4_NARRATIVE TRADITIONS – ORAL EPICS AND BALLADS VOL. I: THE TULU PADDANA\n\nOral epics, ballads, and narratives form a major part of the background of rituals, storytelling, and local mythologies – all an important part of the intangible cultural heritage of India. The vast range of oral epics in India, most often sung, also contain recitation and prose that explain the text. The meters vary greatly, and they all have different definitions and terms. For instance, the meter and singing of the Alha is called Alha Chhand. A wide variety of types of performances and expression of this genre exist. Some stories are narrated with scrolls that illustrate episodes. Sometimes, they are acted out, and sometimes sung, as in the case of the paddanas, which are performed while transplanting rice. Stuart Blackburn and Joyce Flueckiger distinguish three kinds of oral epics in India: martial, sacrificial, and romantic. Some epics tell a story with multiple episodes and characters, and some are “multi-story” oral epics. Oral epics in India are very closely tied to communities, with performers, audience, and participants all belonging to the same community. Most oral epics are associated to rituals, the performance of some being the ritual itself. Caste also plays an important role in the performance or patronage of the oral epic traditions in India. \n\nThe great epics of Ramayana and Mahabharata in some cases, enter the world of these local oral epics, where the performers are considered to be reincarnations of heroes and gods from these epics. According to Komal Kothari, an eminent folklorist of India, this phenomenon happens when the impact of the oral epic spreads beyond its initial local boundaries. Though we are not able to present full performances of all the oral epics, we believe that these recordings provide a good glimpse into the variety of meters, singing styles, and contexts that exist within these traditions. Three oral epics are presented in this volume. They are all part of larger collections, and each one is contributed by an expert on the genre who has done extensive research. The paddanas were contributed by Peter Claus, the Nanda Devi jagar by William Sax, and Alha by Karine Schomer.
India 2016
-
ICH Courier Vol.33 Village Guardian Rituals and Communities
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 33 is 'Village Guardian Rituals and Communities.'
South Korea 2017 -
Sample Data Ⅰ : Kerala, Rajasthan Cultural Atlas of India - Development of a web-based statewide database on the cultural resources of India
Kathakali (lit. story- play) is a highly sophisticated and stylized semi-classical dance drama prevalent all over Kerala. It evolved amalgamating features from all folk and classical performing art forms of Kerala. \nKathakali as a performing art evolved from Ramanattam. The King of Kottarakkara adapted eight episodes from the Ramayana as Ramanattam. However, in the 17th century, the King of Vettathu Nadu modified Ramanattam to develop a classical dance-drama, the Kathakali.\nKathakali derives its themes from the Indian epics, the Ramayana, the Mahabharata and the Bhagavata Purana. The language used for the songs in Kathakali is a mixture of Malayalam and Sanskrit (manipravalam). For theatric communication, the actor uses dance movements, a codified language of gestures and facial expressions. Kathakali displays great dexterity and potential for the actor to show his histrionic and interpretative skills through resorting to an elaborate method of acting.\nThe performance of Kathakali follows a particular sequence. At dusk, the percussionists play their instruments to announce the event (keli). The traditional lamp is lit in front of the performing area (vilakku veppu). The horizontal drum is played to signal the commencement (arangu keli or suddha manddalam), and singers recite the invocation (sloka). \nTwo performers dance a ritual invocation behind the curtain, salute the deities. \nAnother prayer dance is performed in front of the curtain, followed by the ensemble of the drums (chenda, maddalam, chengila, elathalam). The actual story (katha) begins only after these preliminaries. \nIn Kathakali, the make-up and costume represent different traits of character. The colours are symbolic; green represents satwik (pious and virtuous characters); red patch on a green face to represent rajasi’(valorous characters); and a thadi (beard) is added to represents tamasic (evil traits of a character). Elaborate costumes and intricate face make-up In Kathakali is done to mask the human face and invest it with super-human characteristics. \nKathakali has transformed over the recent years from all-night performances in temples and other sites, to three-hour presentations in contemporary settings. The plays have become abridged to suit the tastes of a new audience.
India 2009 -
HA NOI INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE IN CONTEMPORARY LIFE
For a very long time, the publication of a book on the intangible cultural heritage of Hà Nội has been a deeply held wish of all the researchers and staff of the Centre for Research and Promotion of Cultural Heritage (CCH), an affiliated organisation of the Association of Cultural Heritage of Viet Nam. The aim of this book is to identify and introduce the richness and great value of the living cultural heritage of Hà Nội, our capital city and a great centre of 1,000 years of civilisation in our country. Our volume is thus a means of documenting and memorialising the boundless merits of our ancestors, and of the many generations of the communities who have continually created and sustained an extraordinarily diverse array of cultural expressions, making Hà Nội a precious repository of ancient traditions and living creativity: a land rich in cultural values, and a source of pride to all Vietnamese citizens, and especially to all the people of Hà Nội.
Viet Nam 2017 -
Maritime Living Heritage-Building Sustainable Livelihood and Ecosystems in the Asia-Pacific Region
This book is the outcomes of the 2020 Expert Meeting for Building Network on Maritime ICH, or ICH Webinar Series on Maritime ICH, which held on October 29-30, 2020. It was hosted by ICHCAP in collaboration with UNESCO Apia Office and sponsored by the Cultural Heritage Administration of the Republic of Korea. The theme of the webinar series is “Maritime Living Heritage – Building Sustainable Livelihoods and Ecosystems in the Asia-Pacific Region.”\n\nThe webinar is divided into two sessions, in which scholars, relevant NGOs, and practitioners of maritime ICH were invited to present cases and studies on the state of maritime ICH in the region, as well as relevant safeguarding activities. On the first day of the webinar, it focuses on traditional maritime skills and knowledge for inclusive social and economic development. On the second day, it examines how living heritage is used to enhance environmental sustainability and to achieve resilience.
South Korea 2020
-
FISHERWOMEN ACROSS THE BAY OF BENGAL REGION (INDIA, SRI LANKA, AND BANGLADESH) AND THE EXTENSION OF THEIR PROFESSION IN ICH-UNDERSTANDING THE CONTRIBUTIONS OF A VITAL PART OF COMMUNITY AND THEIR SYMBOLISMS OF SUSTAINABILITY, SURVIVAL, AND CONTINUITYThe region of Bay of Bengal has been an important part of maritime activities, including trading and fisheries from very ancient times. The significance of the region continues even at present. The massive \nwaterbody is a representation of a busy network of trade and commerce and the basis of livelihoods for thousands who surround it from all sides from various countries. Fishing as an occupation is an important \nsector of food and nutritional security and India alone, has more than nine million active fisherfolk across its coastline, who are directly dependent on fisheries for their livelihood, amidst which 80 % are small scale fishers. The sector of fisheries employs over 14 million people and contributes to 1.1 % of the Indian GDP. Though the number remains unaccounted for in most countries, but amidst the number of \nfishermen, there is a substantial number of fisherwomen, who have been contributing through generations in various ways, including supplementing the family income through alternative methods of income, as well as being the main conduits of maintaining various elements of intangible cultural heritage, including traditional methods of fishing. This research paper is an attempt to look into the contribution of the fisherwomen community around the western fringes of the Bay of Bengal, especially looking at the countries of Bangladesh, India and Sri Lanka and the vital contributions of these womenfolk. The fisherwomen \nnot only help to sustain the families through the main profession of the family, but also helps financially through various subsidiary modes of income, like handicrafts and artwork. This is extremely helpful for sustaining the family in time of the lean seasons of fishing, as well as during periods of disaster, like the present Covid-19 pandemic situation. These attempts of the fisherwomen, thus, connects various factors to \noverall social cohesion and development, including sustaining various channels of intangible cultural heritage which directly connects to their main profession and also helps in transmission of community values \nand also redefines gender roles within the community.Year2020NationSouth Korea
-
LHAMO’I DRUBCHEN: THE VAST ACCOMPLISHMENT OF PALDEN LHAMO (MAHA KALI)Lhamo’i Drubchen, or colloquially Lhamo’i Dromche (with a corrupted form drubchen), is a grand religious ritual and mask dance dedicated to Palden Lhamo, the principal female guardian deity of Mahayana Buddhism. It is conducted in Thimphu Dzong (Thimphu Fortress) by Zhung Dratshang (Central Monastic Body) and is the most highlighted annual event that takes place before the monastic body leaves for the summer residence in Punakha Dzong.Year2017NationSouth Korea