Materials
tribe
ICH Materials 203
Audio Albums
(14)-
Music of Bastar and Chhatisgarh
CD7_MUSIC OF BASTAR AND CHHATISGARH\n\nThe indigenous tribal communities of India belong to various language families. This selection of music comes from the region of what was known as Bastar and its surroundings but is today divided into the states of Madhya Pradesh and Chhattisgarh. \n\nThis album presents some samples of the music of the Maria, Muria, and Pardhans. These subgroups are part of the larger Gond family. Gondi and the related languages belong to the Dravidian family. It provides a glimpse into the intangible cultural heritage of the tribes of Central India. \n\nThese recordings were made between 1978 and 1982 by ethnomusicologist Roderic Knight. They provide a glimpse into the tribal communities, which are fast changing.
India 2016 -
Mongolia Sound
Although Mongols are racially similar to Koreans, their folk music is vastly different, due to the difference in history and environment. Surprisingly, the Mongols do not have a wide range of folk songs. This may be because nomads do not often get the chance to hold gatherings, except on special occasions such as weddings. The only song that they do sing at events such as weddings is the urtyn duu, which means ‘long song’. The lyrics of urtyn duu sing of vast grasslands, blue skies, horses roaming grasslands, and nostalgia for the hometown and family that they have left behind.\n\nAlthough the Mongols do not have many songs, they do have an interesting repertoire of sounds to call their livestock, to coax animals, and to herd cattle. These sounds exist in a pre-song stage and symbolize the coexistence of man and beast in the grasslands of Mongolia.\n\nMongolian music contains many sounds that resemble the wind blowing in the grassland. This can be found in the overtone singing technique of khoomii that produces whistling sounds in the throat and the tsuur flute played with deliberate wind noises. An instrument called huur played by the Tsaatan tribe who raise reindeer by Khuvsgul Lake also produces the sound of wind.\nMongolian music also contains the epic genre. These epics are accompanied by simple two-stringed instruments and usually discuss the greatness of nature as a theme.
Mongolia 2005 -
Southwestern China Sound
The southwestern provinces of Guangxi , Guizhou , and Yunnan make up a mountainous region with the greatest cultural diversity in China. The Zhuang people who live in Guangxi Zhuang Autonomous Region enjoy singing shange in pairs or groups of five to six people. While majority of shange are about love between a man and a woman, some narrate epic tales. They can also be improvised in surprising ways to match the situation.\n\nThe Miao people, characterized by the unique hairstyles of the women, are scattered around Guangxi Province, Guizhou Province, and other parts of southwestern China. They have a unique singing technique that involves drawing out a single note as long as possible. Using this technique, they sing feige that sounds like flying birds and jiuge . The lusheng music played by men is also worth a listen.\n\nThe Kam (Dong) people live in Guizhou and are well known in China as the most vocally gifted tribe. Each village has several singing groups comprised of several dozen people, organized by gender and age. These groups sing dage , which are traditional polyphonic songs. The gulou and dage are such famous symbols of the Kam people and are used in tourism programs as well.\n\nAlthough there are many ethnic groups in Yunnan province, the Yi people are well known for their singing. Yi women sing songs with extremely high pitches to the accompaniment of yueqin played by the men. The Yi are also famous for their mass dances and singing parties during summer bonfire festival.
China 2005 -
Benedictions
Benedictions\n\nMongolian well-wishing is a powerful expression of the miraculous capacity of words. It is one of the genres of Mongolian oral poetry that uses melodies. Briefly, benedictions (well-wishing) propitiate people’s future happiness and well-being through skilfully composed and recited poems. There are thousands of benedictions on various subjects. For instance there are benedictions recited while beating the sweat cloth of a saddle, while distilling milk vodka, while celebrating a birth, and while cutting an infant’s hair for the first time. Besides ancient benedictions, many contemporary benedictions are being kept at the ILL. These include benedictions for a new ger, weddings, a child’s first haircut, endowment practices, mare-milking ceremonies, foal-branding ceremonies, the People’s Revolution, and others for the military.
Mongolia 2012 -
Folk Short Songs
Folk Short Songs\n\nMongolian folk songs are divided in three different categories, such as long songs, short songs and the authors’ songs. Folk songs are shorter than other forms of expressions with average durations of one to five minutes, but there is a high volume of them. Thus, restoring, categorising, and digitising folk songs were the most time-consuming tasks compared to others. Within the framework of the project, just under forty-eight hours of songs were restored and digitised.
Mongolia 2012 -
Tales & Legends
Tales & Legends\n\nTales are an important genre of the oral prose literature of the Mongolians. Tales typically begin with the phrase “Once upon a time, in such-and-such a place, in such-and-such a country.” Mongolian tales are symbolic. The most frequent ending is “and they lived happily ever after.” The legends are a popular genre of oral prose literature. The real-life legends are always complimentary expressions of historical events within folk literature. Historical facts are usually adorned with fanciful magic and metaphoric devices to later become historical legends. Among the restored and digitised data, the tales take up the most recording hours. Within the framework of the project, over two hundred hours of tales and almost fourteen hours of legends were restored and digitised.
Mongolia 2012 -
Folk Long Songs
Folk Long Songs\n\nMongolian folk songs are divided in three different categories, such as long songs, short songs and the authors’ songs. Folk songs are shorter than other forms of expressions with average durations of one to five minutes, but there is a high volume of them. Thus, restoring, categorising, and digitising folk songs were the most time-consuming tasks compared to others. Within the framework of the project, just under forty-eight hours of songs were restored and digitised.
Mongolia 2012 -
EPICS2
EPICS 2\n\nThere were more than fifty epics performed by renowned epic tellers, including S. Choisuren, B. Avirmed, Sh. Buyan, M. Yadmaa, G. Khainzan, Ts. Zodov, G. Od, T. Purev, R. Lkhagva, Ch. Khartsaga, Dugersuren, Kh. Zambal, R. Duvchinsambuu, D. Bat-Ulzii, E. Namilan, B. Gombojav, B. Gurragchaa, and U. Bataa that cover over 136 hours of the restored and digitised recordings.
Mongolia 2012 -
Folk Performing Arts
Folk Performing Arts\n\nThis CD presents a selection of the best, most distinct, and most outstanding works of Mongolian folk performing arts, which acknowledges their contribution to the cultural diversity of humanity.
Mongolia 2012 -
Veiqaraqaravi vakaturaga(traditional ceremonies)
Veiqaravi vakavanua literally means “service in the manner of the land.” This is the heart of traditional Fijian diplomacy and traditional orature, in which carefully chosen words, expressions, intonation, and even pauses all work in tandem to create the sacred atmosphere befitting some traditional occasion. It is on these occasions when the traditional orature and Fijian oral culture are highly esteemed, when good orators utter rich metaphoric expressions and sentences to welcome a high chief or esteemed guest with either yaqona roots or a whale’s tooth. This is followed by the mixture of yaqona libation in a tanoa (wooden bowl carved from the trunk of vesi, intsia bijuga). This vessel is placed in front of the honored guest at a respectful distance. Men in traditional dress are arranged around and behind the tanoa and chanting \nis carried out as the libation is mixed. Thereafter, the yaqona mix is served to the honored guest while chanting continues.
Fiji 2017 -
Shamanic & Buddhist Heritage
Shamanic & Buddhist Heritage\n\nThis CD presents a selection from shamanic and Buddhist religious oral expressions, including recitation of shamanic verses and Buddhist services.
Mongolia 2012 -
EPICS1
EPICS 1\n\nThere were more than fifty epics performed by renowned epic tellers, including S. Choisuren, B. Avirmed, Sh. Buyan, M. Yadmaa, G. Khainzan, Ts. Zodov, G. Od, T. Purev, R. Lkhagva, Ch. Khartsaga, Dugersuren, Kh. Zambal, R. Duvchinsambuu, D. Bat-Ulzii, E. Namilan, B. Gombojav, B. Gurragchaa, and U. Bataa that cover over 136 hours of the restored and digitised recordings.
Mongolia 2012