ALL
기관 자율성
ICH Materials 18
-
International Seminar on Digital Documentation as an Imperative Tool for Safeguarding Cultural Heritage
ICHCAP, together with the Digital Heritage Lab, Graduate School of Culture Technology, Korea Advanced Institute of Science and Technology, organized an international seminar entitle “Protecting the Past for the Future: Digital Documentation as One of the Imperative Tools for Safeguarding of Cultural Heritage,” 20 July 2019.\n\nThe seminar consisted of three sessions: the first covered the archiving and visualization of intangible cultural heritage; the second focused on digital documentation methods for tangible cultural heritage; and the third discussed the challenges faced by Korea in establishing cultural heritage-related digital data.
South Korea -
Regional Collaboration for Safeguarding ICH in Asia and the Pacific: Tasks and Strategies
This report publication is a collection of the discussion papers presented on 28 November 2011 at the International Conference on Safeguarding Intangible Cultural Heritage under the theme ‘Regional Collaboration for Safeguarding ICH in Asia and the Pacific: Tasks and Strategies’, which was held in commemoration of ICHCAP’s inauguration. The conference provided an opportunity to look into the current ICH status and environment of the five sub-regions within the Asia-Pacific region and to seek measures to overcome the many different challenges involved with ICH safeguarding.
South Korea 2011
-
Intangible Cultural Heritage and Civic Life in KoreaAncient Koreans first adopted Chinese characters (hanja, 漢字) for widespread use in the middle of the 4th century, with the establishment of educational institutions and the import of Chinese books as textbooks. The Korean way of pronouncing Chinese characters was called dongeum (東音), and differentiated from the Chinese way. In 1443, Koreans created their own characters (hangeul). Since then, hangeul, Korean-Chinese words and Chinese characters have been used in combination.The mother tongue (vernacular) of Koreans from the ancient to the present has been part of the Altaic family. This mother tongue can be called the indigenous language (native Korean), distinct from Korean-Chinese (dongeum) words. Needless to say, Korean culture and indigenous language predate Korean-Chinese words. Thus, it is a meaningful task to seek the origins of intangible cultural heritage (hereinafter intangible heritage) in indigenous language.Year2019NationSouth Korea
-
Issue of Standardization: Development of Global & International Principles in Technical AspectsCultural heritage documentation is a continuous process empowering monitoring, maintenance and understanding the cultural heritage object. It is required for conservation by providing proper and timely information, while it is both the outcome and action of meeting the information requirements of cultural heritage management. Cultural heritage documentation makes reachable a range of tangible and intangible resources, such as metric, descriptive, thematic and societal records of cultural heritage.\nSeveral International Convention and Charters, heritage documentation has a outstanding position in our obligation, as humanity, to protect, conserve and restore cultural heritage. The Athens Convention (1931), the Hague Agreement (1954), the Venice Charter (1964) and the Granada Agreement (1985) are just few examples in which the documentation need is also underlined, as an integral part of protection, study and conservation.\nBy nature, cultural heritage documentation and standards are tied. All the different phases of the ‘process’ enfold the sense of standards.Year2020NationSouth Korea