ALL
네팔 축제
ICH Materials 71
-
Ramayana: the great Hindu epic_2
Lord Rama(the seventh incarnation of Lord Vishnu, ‘The Preserver’) is referred to as Maryada Purushottam(the most superior man who embodies both divinity and humanity). Known as Rama Navami, it is a great Hindu festival which falls on the ninth day of the bright fortnight of Chaitra(March to April) and has been performed since time immemorial. The festival of Rama Navami is regarded as one of the five Mahavratas(great festivals). It is a festival to celebrate the performance of righteous duties, as well as being a ritual for marking attributes of victory of virtue over vice. It is also a day to mark his divine achievements which are an eternal source of ideal attributes for all humanity.
Nepal -
Ramayana: the great Hindu epic_1
Lord Rama(the seventh incarnation of Lord Vishnu, ‘The Preserver’) is referred to as Maryada Purushottam(the most superior man who embodies both divinity and humanity). Known as Rama Navami, it is a great Hindu festival which falls on the ninth day of the bright fortnight of Chaitra(March to April) and has been performed since time immemorial. The festival of Rama Navami is regarded as one of the five Mahavratas(great festivals). It is a festival to celebrate the performance of righteous duties, as well as being a ritual for marking attributes of victory of virtue over vice. It is also a day to mark his divine achievements which are an eternal source of ideal attributes for all humanity.
Nepal
-
Folk Dances of Nepal_Ghatu Naach
Folk Dances of Nepal_Ghatu Naach\n\nPerformer: Unknown\nDate of Recording: 1994\nCaste: Arya-khas\nCollector: Ram Prasad Kadel\n\nNepalese communities express their emotions through the rhythms of various folk dances. Folk dances, in fact, are an inseparable part of rural life. On the other hand, the religious influence can easily be observed in the songs and dances, which are often performed to please deities responsible for the well-being of humans and cattle, favorable climate, and good harvest. As the country has widely differing topographical features, so does it have vast variances in cultural aspects. Folk songs and dances depend on cultures, cas-tes, seasons, and geographical features. For example, a sherpa living in the Himalayan region sings and dances differently from a Tharu living in the Terai region. Similarly, songs and dances performed in the spring season express joyous emotions, whereas those performed in the winter season express sadness. This collection includes the most famous folk dances of the different indigenous communities of Nepal dwelling in various environments. These dances are a part of their daily life.\n\nThis ghatu naach was danced in the village of Kabilas in the Chitwan district. Ghantu naach is performed by the Gurung communities of western Nepal. This dance is performed by young girls known as ghatusari during the Chandi Purnima festival. The dance is also a worshipping of Goddess Chandi, one of the forms of Goddess Durga. The male priest, known as the ghatuguru, first worships the goddess and starts songs. Then ghatusari start dancing with their eyes close and reach an unconscious level.
Nepal 1994 -
Folk Dances of Nepal_Deuda Naach
Folk Dances of Nepal_Deuda Naach\n\nPerformer: Unknown \nDate of Recording: 1995 \nCaste: Damai \nCollector: Dan Bahadur Nepali\n\nNepalese communities express their emotions through the rhythms of various folk dances. Folk dances, in fact, are an inseparable part of rural life. On the other hand, the religious influence can easily be observed in the songs and dances, which are often performed to please deities responsible for the well-being of humans and cattle, favorable climate, and good harvest. As the country has widely differing topographical features, so does it have vast variances in cultural aspects. Folk songs and dances depend on cultures, cas-tes, seasons, and geographical features. For example, a sherpa living in the Himalayan region sings and dances differently from a Tharu living in the Terai region. Similarly, songs and dances performed in the spring season express joyous emotions, whereas those performed in the winter season express sadness. This collection includes the most famous folk dances of the different indigenous communities of Nepal dwelling in various environments. These dances are a part of their daily life.\n\nThis folk dance was performed by artists from the Kalikot district in the mid-western region of Nepal. The deuda dance is usually performed in a group of either a single gender or both. This dance is performed on special occasions, such as rice transplanting, rice harvesting, at festivals, wedding ceremonies, and many others. The leader of this dance starts songs and the others repeat and dance in a circle.
Nepal 1995
-
2020 ICH NGO Conference : ICH and Resilience in Crisis
On 12 and 13 November 2020, ICHCAP and the ICH NGO Forum virtually held the 2020 ICH NGO Conference entitled “ICH and Resilience in Crisis.” The fifteen participants, including eleven selected presenters from ten countries around the world, discussed various cases and activities of each country applied under the Corona-era, and proposed solidarity for the resilience of ICH for a ‘New Normal.’\n\nSession 1: In the Vortex: COVID-19 Era, Roles of NGOs to Safeguard ICH\n\nSpecial Lecture 1: 'Resilience System Analysis' by Roberto Martinez Yllescas, Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) in Mexico\n1. 'Uncovering the veil of immaterial cultural heritage towards and autonomous management of well-being as well as cultural and territorial preservation' by Carolina Bermúdez, Fundación Etnollano\n2. 'Holistic Development Model of Community-Based Intangible Cultural Heritage of Yuen Long District in Hong Kong of China' by Kai-kwong Choi, Life Encouraging Fund \n3. 'Indigenous Knowledge System as a vector in combating COVID-19' by Allington Ndlovu, Amagugu International Heritage Centre\n4. 'Enlivening Dyeing Tradition and ICH: The initiative of ARHI in North East of India' by Dibya Jyoti Borah, President, ARHI\n\nSession 2: Homo Ludens vs. Home Ludens: Changed Features COVID-19 Brought\n\n1. 'The Popular Reaction to COVID-19 from the Intangible Cultural Heritage among Member Cities of the ICCN' by Julio Nacher, ICCN Secretariat, Algemesi, Spain\n2. 'Innovation for Arts and Cultural Education Amid a Pandemic' by Jeff M. Poulin, Creative Generation\n3. 'Promoting Heritage Education through Intangible Cultural Heritage in the Kalasha Valleys of Pakistan' by Ghiasuddin Pir & Meeza Ubaid, THAAP\n4. 'Shifting to Online Activities: Digital Divide among the NGOs and ICH Communities in Korea' by Hanhee Hahm CICS\n\nSession 3: Consilience: Prototype vs. Archetype for Educational Source\n\nSpecial Lecture 2: 'Geographical imbalance: the challenge of getting a more balanced representation of accredited non-governmental organizations under the 2003 Convention' by Matti Hakamäki, Finnish Folk Music Institute\n1. 'Crafting a Post Covid-19 World: Building Greater Resilience in the Crafts Sector through Strengthening Ties with its Community’s Cultural System' by Joseph Lo, World Crafts Council International\n2. 'Arts and Influence: Untangling Corporate Engagement in the Cultural Sector' by Nicholas Pozek, Asian Legal Programs, Columbia University\n3. 'ICH in the South-Western Alps: Empowering Communities through Youth Education on Nature and Cultural Practices' by Alessio Re & Giulia Avanza, Santagata Foundation for the Economy of Culture\n\n
South Korea 2020 -
NEPAL'S HEREDITARY MUSICIAN CASTES
DVD2_NEPAL'S HEREDITARY MUSICIAN CASTES\n\nThe four hereditary musician castes of Nepal are Damai, Gandharba, Kapali, and Badi. The most visible of these are the Damai and the Gandharba musicians. The Kapali are temple musicians and the Badi are drum makers. Damai are required to play for the goddess of the ruling class and also to play at all types of ceremonies and rites of passage, such as weddings and Bratabhandha. They perform in a group known as a panchai baajaa, which is composed of nine musicians playing seven different musical instruments representing the five universal elements of earth, water, fire, air, and sky, of which all matter and living things are composed. The tyamko represents earth, the damaha represents water, the jhurma represents fire, the dholaki represents air, and the narasingaa, sahane, and karnal represent the sky. Panchai baajaa music is believed to keep the elements in balance and harmony and to result in therapeutic musical healing. The Gandharba or Gaine caste musicians traditionally travel from village to village and door to door singing bhajan (hymns), songs from the great Hindu epics, and karkha (historical songs of heroes and bravery), but also bring news. They accompany themselves by playing saarangi.
Nepal 2017
-
Bangari Bhaka
“Bangari Bhaka” comes from the Rukum District of the midwestern region of Nepal. The melody is played on baansuri and is accompanied by machetaa. This bhaka is distinguished by the variety of rhythms played on the maadal, which guide the dancers' feet. It is traditionally heard during winter festivals.\nInstruments: baansuri, machetaa, maadal
Nepal 1905 -
Ginla Chhama Misa Cha
This Newari caste song tells the story of a young Newar girl who would sing at every festival she attended. All her songs are about the natural beauty of Nepal's landscape - its rivers, mountains, and forests.\nInstruments: maadal, baansuri, maajiraa
Nepal 1905
-
Historical Recordings from the 1930s by Arnold Bake Vol 1_Lullabies
CD1_HISTORICAL RECORDINGS FROM THE 1930S OF ARNOLD BAKE VOL 1: LULLABIES\n\nThe recordings by Dutch ethnomusicologist Arnold Adrian Bake in India in the 1930s and later are one of the earliest examples of what may be called “ethnographic” recordings. Arnold Bake and his wife Corrie spent a long time in Bengal but travelled all over India, recording the music, sounds, and other forms of intangible culture of the people. These recordings cover an immense range of music and recitations that are part of people’s everyday lives, such as work songs, devotional pieces, and ritualistic performances, and include a high number of women’s songs and cultural expressions. Bake’s first field trip was in 1925 and his last in 1955. During that time, he travelled not only to India but also to Nepal and Sri Lanka. Collections of Bake’s recordings are held in archives in the United Kingdom, Germany, and the United States. Recordings from 1925 to 1929 were on cylinders, and those from 1938 to 1939 were recorded on a machine called\n\nTefifon. The collection that has been digitized for this project consists of the recordings made in 1938 and 1939. The Tefi recordings were transferred to spools and deposited in ARCE in 1982. During those two years, Bake travelled from Sindh, the Gujarat coast, to Kerala, and thus the recordings are from Maharashtra, Karnataka, and Kerala. There are also recordings made in the Maldives and Sri Lanka. Thus, the selections presented on these albums are largely from the Southwest Coast of India. These recordings were chosen because they carry great historical value yet were not easily accessible until now.\n\nAn Album of Lullabies and Cradle Songs - Lullabies exist in every culture, as singing or making sounds to help children fall asleep is a universal phenomenon. In India, lullabies are also part of the life cycle ceremonies associated with the birth of a child. Thus, they tend to have an added ritualistic purpose. The themes sometimes include aspects of devotional music and might invoke the blessings of gods or refer to the childhoods of deities. Rituals that celebrate the births of gods such as Krishna often make use of songs composed in lullaby form and that may be sung to babies. The concept of an album of lullabies and cradle songs recorded in a part of India in the late 1930s may seem narrow. However, the recurrence of lullabies in Bake’s recordings raises some interesting questions. Did Bake consider them life-cycle songs? Were they everyday songs that people considered traditional? Many – if not all – the lullabies have meaningless syllables, which are perhaps intended to soothe the child. For example, the syllables jo jo seem to occur in Kannada and Marathi lullabies, and perhaps in other Indian languages.
India 2016 -
Historical Recordings from the 1930s by Arnold Bake vol. II_everyday songs
CD2_HISTORICAL RECORDINGS FROM THE 1930S OF ARNOLD BAKE VOL. II: EVERYDAY SONGS\n\nThe recordings by Dutch ethnomusicologist Arnold Adrian Bake in India in the 1930s and later are one of the earliest examples of what may be called “ethnographic” recordings. Arnold Bake and his wife Corrie spent a long time in Bengal but travelled all over India, recording the music, sounds, and other forms of intangible culture of the people. These recordings cover an immense range of music and recitations that are part of people’s everyday lives, such as work songs, devotional pieces, and ritualistic performances, and include a high number of women’s songs and cultural expressions. Bake’s first field trip was in 1925 and his last was in 1955. During that time, he travelled not only to India but also to Nepal and Sri Lanka. Collections of Bake’s recordings are held in archives in the United Kingdom, Germany, and the United States. Recordings from 1925 to 1929 were on cylinders, and those from 1938 to 1939 were recorded on a machine called Tefifon. The collection that has been digitized for this project consists of the recordings made in 1938 and 1939. \n\nThe Tefi recordings were transferred to spools and deposited in ARCE in 1982. During those two years, Bake travelled from Sindh, the Gujarat coast, to Kerala, and thus the recordings are from Maharashtra, Karnataka, and Kerala. There are also recordings made in the Maldives and Sri Lanka. Thus, the selections presented on these albums are largely from the Southwest Coast of India. These recordings were chosen because they carry great historical value yet were not easily accessible until now. NB: The titles given by Arnold Bake have been retained. However, in the notes, places and names have been changed to reflect current designations – e.g. Canarese was changed to Kannada. Place names have also been modified to follow current spelling conventions.\n\nEveryday Songs - The everyday lives of people are what make up the core of intangible cultural heritage (ICH). This selection includes rituals, work songs, devotional and religious songs, as well as common songs that express joys and sorrows. In addition to songs, some tracks include cries and noises, reflecting the wide variety of sounds that Bake recorded.
India 2016
-
ICH Courier Vol.2 ICH AND LABOR
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 2 is 'ICH AND LABOR'.
South Korea 2009 -
ICH Courier Vol.48 Wisdom to Overcome Disasters
Recently, in early September, Hurricane Ida struck the Caribbean, and the Southern and Northeastern states of the U.S. caused catastrophic flooding, even the death of the people. Even Australian Bushfires, Cyclone Amphan hit Bangladesh and India, Volcano eruption in the Philippines in 2020 scratched the people all over the world. Mother nature makes human beings humble; however, we get the power from nature to overcome hardships at the same time. This volume mainly introduces traditional knowledge and oral traditions by focusing on who, what, and how with the Pacific Islands, Japan, India, and Thailand cases.
South Korea 2021
-
Gai Jatra, a festival of grief and laughterNepal, a small landlocked country situated between two giant countries, China and India, is a multilingual, multi-cultural and multi-ethnical country. It observes innumerable feasts and festivals throughout the year. These festivals are adhered to different ethnical groups of the country. ‘Newar’ is a local indigenous ethnical group of people mainly residing in Kathmandu valley and also found living in different parts of the country. ‘Newars’ are known for their agricultural farming, business and trade but basically for their unique cultures and feast and festivals. Such feasts and festivals are entrenched firmly to their lives. Among many festivals of such kind, ‘Gai Jatra’ (‘Gai’ means Cow and ‘Jatra’ means street festival. Hence, ‘Gai Jatra’ means Festival of Cow.) which ‘Newars’ have been observing since the unmemorable time.\n\nEach festival has its own cultural, historical, and religious values. ‘Gai Jatra’ has both religious and historical significance in its observance among ‘Newars’. They believe that it is the day the souls of deceased can enter the world of the dead (heaven) without having gone through the suffering of multiple rebirths of different creatures. Cows are believed to guide the soul of the deceased to heaven. And the deceased can cross the ‘Baitarani’ river (Symbolically River of suffering and torments) over to the heaven by grabbing the tail of a cow. So, on the very day of ‘Gai Jatra’, anyone that has had a family member passed away is supposed to lead a calf during the procession. However, since many families cannot afford for a calf, they dress children in cow mask as a substitute, and these children walk in the procession instead.\n\nA story about the festival goes back to the 17th century King Pratap Malla and his queen of Kathmandu. One day their young son died, and the queen was grief-stricken by the unexpected and untimely demise of her beloved son. Many days passed but the queen could not overcome her grief. To restore her happiness and see smiles on her face, and to show his wife that death is a natural part of life, the king called on his people to hold a carnival if someone has died in their family. Many people answered this call which helped the queen by showing that she was not alone in her grief and that all those who participated in the festival had also lost a loved one. Since then, ‘Gai Jatra’ festival has been being celebrated across Nepal by ‘Newars’.\n\nOn the day of Gai Jatra, the deceased’s family ceremonially purifies the house in the morning scrubbing the rooms and porch with cow dung. Family members and relatives gathers and prepare for the festival. They need to find a real cow for the cow procession, if not they must bring a young child and dress him up like a cow and the procession marches the square. All people meet in the square, console each other showing death is a natural phenomenon and we are not alone in it.\n\nDespite the solemn theme, Gai Jatra is a festival that is an amalgamation of mourning and celebration. It is a festival of grief and laughter. After the procession has concluded, the rest of the day is filled with street performances of dances, plays, and comedic routines, various funny conversations, jokes, sarcasm, even standup comedy are performed—making it an incredibly light-hearted affair. Considering the means of fun and laughter in the procession in memory of the deceased relatives. ‘Gai Jatra’ seems to call on the bereaved family of the deceased to move forward as a necessary process of life. Gai Jatra is not only limited to this. On the day, people also can freely express their feelings of love and flirting, suffering and agony, and ill-fated lives in the form of songs. People do not hesitate to mock and make sarcastic remarks to the public figures and the rulers on this day. This sort of practice had been observed even during the tyrannical regime of Ranas and Panchayat autocracy when people were strictly forbidden to speak against the rulers on normal days.\n\nIn a nutshell, ‘Gai Jatra’ is the only day on which people remember their deceased family members by sending a cow procession, people could joke, satire and enjoy all together. Hence ‘Gai Jatra’ is a festival of not only grief but also the festival of freedom and joy.\n\nphoto 1~3 : Gai Jatra Festival in Kathmandu of Nepal © S PakhrinYear2021NationNepal
-
Ever wondered New year celebration in the Himalayas?Nepal is a country of Himalayas boasting the world’s tallest peak, Mt. Everest. Here different caste people live in harmony. Each caste has its language and culture. So, no wonder about having its own New Year as well. Before jumping towards the topic, I would like to introduce the people of the Himalayas. Sherpas, Gurungs, Tamangs, etc. are the biggest ethnic groups that live nearby the Himalayas. Sherpas, who are famous as mountaineers, live in the lap of mountains. Tamangs, Gurungs, etc. are other ethnicities that live in the mountain as well as hilly areas of Nepal. Apart from owning the beautiful snow-clad mountains, these ethnic groups also have their own culture and tradition which is celebrated by the whole Nepalese.\n\nAmong them, Losar is a major festival for the Buddhists people living in the Himalayas. ‘Lo’ means ‘year’ and ‘Sar’ means ‘new’, which means “New year” in the Tibetan language. Rather than Nepal, Losar is also celebrated in Tibet and Bhutan. It is celebrated on the first day of the Lunisolar Tibetan Calendar which falls in February or March according to the Gregorian Calendar. Nepal celebrates three different Losar and is called Tamu Losar, Sonam Losar, and Gyalpo Losar. Tamu Losar is celebrated by Gurung communities, Sonam Losar is celebrated by the Tamang communities whereas Gyalpo Losar is celebrated by the Sherpa community. Even these three Losar are celebrated on different dates, the way of celebrating it is very similar due to their similar lifestyle.\n\nOn Losar day or New Year, all people of the community wear their traditional costumes and gather in the square and celebrate it merrily. They sing their traditional songs, dance in their traditional style. They even celebrate by holding competitions for fun. Like all other festivals we celebrate, Losar is also a festival of family and relatives gathering. On this very day, traditional food is served to all guests who visit their homes. They even perform ritual activities to get relief from bad lucks and they also visit the Buddhist temple and chant their prayer for the prosperity of their family. During the festival, people forget the past thing and forgive each other by exchanging gifts. So, all can have their fresh new start with social harmony and with a new hope.\n\nThis day is a very important day for the young generations as they are learning not only their culture but also songs and dances too. Songs and dances are taught orally at the scene itself, and children learn them. Hence there is no doubt that Losar is a living heritage, that is transmitted from one generation to another generation.\n\nBut due to the rapid change of communities in Nepal, the celebration of Losar is deducting day by day. Young people are moving to the big cities and developed countries. New generations are not as involved as they used to be before. Therefore, to protect their culture and tradition, these ethnic group peoples are doing rallies in Katmandu on Losar day. All different caste people, who celebrate Losar, gather in the rally by wearing their traditional dress performing their cultural songs and dances, and enjoying the local food. They enjoy the whole day festival by doing cultural rallies, singing and dancing as well as making new friends.\n\nTo sum it up, Losar is more than a festival of New year. It is an Intangible Cultural Heritage. This festival brings new hope to the people who celebrate it. It is directly related to the lifestyle of the community as they gather and celebrated it together. But more than that it is a living heritage when they are practicing their songs and dances orally and teaching to the coming new generations. Since the Losar festival, as well as the songs and dances in the festivals, are not recorded, it may extinct at any time. Therefore, with its cultural significance, it is truly a Cultural Heritage of Nepal that should be safeguarded as soon as possible.\n\nphoto : Dance in Tamu Lhosar © Puskapuku123Year2022NationNepal