ALL
인도
ICH Elements 5
-
Weaving of Mosi (fine ramie) in the Hansan region
Inscribed in 2011 (6.COM) on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity Weaving of Mosi, Fine Ramie, in the Hansan Region is a skill of weaving ramie cloth in a traditional manner using natural materials from ramie plants on a traditional loom. It is not simply the skill of weaving ramie, but also a form of recreation that allows the weavers to take pleasure in participating in the entire production process. According to historical records, Mosi was well recognized in countries neighbouring ancient Korea: it was exported first in the Three Kingdoms period (4th-7th century) and regarded as a major export item in the Goryeo Dynasty (8th-14th centuries) and Joseon Dynasty (14th-20th centuries). It has been esteemed as a popular summer cloth to this day. Although ramie weaving has spread to other regions, including the Chungcheong and Jeolla Provinces, ramie cloth’s true heartland is Hansan. This area boasts fertile land and sea winds that allow ramie plants to grow healthier than in any other region, resulting in quality ramie cloth. Weaving of Hansan ramie was transmitted in the form of women-led family operations and was characterized by the tradition of women passing down their proprietary skills to their daughters or daughters-in-law. However, it was also a community culture in that neighbours gathered and worked together in a designated section of the town. Since weaving of Hansan ramie could be used as a substitute for money during the Joseon Dynasty at a time when women were excluded from many social and economic activities, most women wove ramie cloth as a major source of income. However, as industrialization rapidly swept through Korean society and different cheaper and more easily-handled cloth were introduced, Mosi fell from favour and the number of women weaving it began to decline. In response to this trend, the Korean government determined to safeguard the skills of weaving of Hansan ramie, and in 1967 designated it as important intangible cultural heritage for its vital transmission. Currently, the transmission of ramie weaving is conducted through apprenticeship by the master and her students and through mother-to-daughter transmission by ordinary households practicing this element. Weaving ramie cloth includes a number of processes, including harvesting, boiling and bleaching ramie plants, spinning yarn out of ramie fibre, and weaving it. Currently, around 500 people in Seocheon-gun, South Chungcheong Province are engaged in the diverse activities of weaving ramie. Of the entire production volume of ramie cloth in South Chungcheong Province, only that produced by 157 people from the Hansan region is recognized as authentic Hansan ramie. Designated Master Bang Yeon-ok is the main practitioner and takes responsibility for promoting the tradition of Hansan ramie weaving among young people and handing down her techniques to future generations. Since the later times of Joseon Dynasty (18th century) when Hansan ramie was first commercialized, the primary purpose of Hansan ramie was to generate income. To earn increased income, a family group usually divided their labour to produce ramie, or a local community collaborated. This led to Mosi-doorae (collaborative effort to produce Mosi), which has further developed into the present specialized activities of Hansan ramie weaving. Mosi-doorae was mainly organized around a unit of relatives or neighbours, thus allowing families and neighbours to unite and stimulate a harmonious atmosphere within the group. As Hansan ramie is relatively more highly valued than other ramie products from other regions, the ramie producers of the Hansan region have kept to the traditional methods of Hansan ramie weaving despite the rigors of the process. An ramie weaving is still a source of income of housewives. They sell their products during the Hansan Ramie Fabric Cultural Festival or online. Ramie has been used to produce a variety of clothing for common people, including dress suits, military uniforms, and mourning garments. The whiteness of the bleached ramie clothing, as well as its refined quality and neatness, offers an elegant style of dress and was thus welcomed as high-end clothing. In the meantime, white attire is a cultural and historical icon symbolizing Korea and an important measure to express the Korean character. From ancient times to date, the weaving of ramie has been executed by hand in the home and the skills have been transmitted within families. Most Mosi producers in the Hansan region are said to have acquired their skills from their mothers or mothers-in-law. Among them, those over the age of 60 are found to have begun learning the weaving techniques at the age of 14 or 15. Master Bang Yeon-ok similarly absorbed their weaving skills in this way. The reason was that through weaving they could not only help other female family members with their efforts, but also play a role in supporting their families. This trend was strengthened by the social preference of the 1960s that young unmarried women skilled at weaving the highly valued ramie were welcomed as ideal prospective brides due to their ability to earn income. Therefore, many women willingly learned the techniques prior to marriage. Starting from the 1970s, demand for ramie began to decline and the number of Hansan ramie producers dropped apace. For a more vital transmission, the government designated Hansan ramie weaving as important intangible cultural heritage. Mechanization and industrialization can affect the process of weaving ramie, but the practitioners of Hansan ramie weaving have insisted on the traditional techniques. They are striving to encourage ramie weaving apprentices to make more use of traditional looms while also taking advantage of upgraded techniques. Modernized looms can certainly contribute to producing better ramie cloth; still, the acquisition of traditional production methods also helps spread appreciation of ancient wisdom and instills a uniquely Korean spirit and culture into weaving ramie.
South Korea 2011 -
Hwanghae-do Pyeongsan Sonoreumgut (Shamanic Ox Performance of Pyeongsan, Hwanghae-do)
National Intangible Cultural Heritage, Republic of Korea In this performance, an exorcist disguised as an ox prays for a good harvest, good commercial business, and success for children. It is presumed that the performance started during the Joseon Period (1392 – 1910). This performance is preceded by Jeseokgeori (Ritual Song for the Deity Jeseok) that is said to control things relating to longevity, grains, clothes and fortune/misfortune. It used to be held in Giho and Haeseo, Hwanghae-do. The performance starts around sunset and continues until the daybreak of the following day. Six female exorcists play janggo (hourglass-shaped drum), jing (large gong), jeo (bamboo flute), and piri (flute). Eight fabric straps are hung from above indicating the path through which Eight Heavenly Maids will descend. At the bottom of the fabrics are placed eight tubs, where the fairies will take a bath. An exorcist disguised as Sambuljeseok (Three Heavenly Deities) in a white robe and a hat sings a song about how he arranged the foundation of Joseon as instructed by the Jade Emperor of Heaven. By this time, a cowman appears, leading a cow. The performance ends with a scene of the deity Jeseok taking a trip to Seocheon Seoyeokguk (ancient India), while patrolling officers engage in a round of dance. Buddhist deities appearing in the performance, including Sambuljeseok Buddha, are a unique sight that cannot be found in any other exorcism performances. Pyeongsan Sonoreumgut (Shamanic Ox Performance of Pyeongsan, Hwanghae-do) was able to be maintained thanks to Jang Bo-bae, an exorcist from Pyeongsan, who continued the performance after the country’s liberation. As an event strongly influenced by Buddhism, the performance also combines elements of entertainment and high artistic quality. It serves as an occasion to pray for the happiness of local people and to strengthen the ties among them.
South Korea -
Yangju Sonorigut (Shamanic Ox Performance of Yangju)
National Intangible Cultural Heritage, Republic of Korea Yangju Sonorigut is a shamanic performance held to pray for the peace of the village and a good crop. It is said that the performance is associated with Gamaksa Shrine, which locals in Yangju regard as the shelter for the local guardian. Some people say that it was part of the ritual of a farming society to pray for a good crop. Sonorigut appears to stem from the respect for oxen and horses, and for heaven. It has also been handed down in Seoul, Gyeonggi-do, Gangwon-do, Chungcheong-do, Hwanghae-do, and Pyeongannam-do. Songs sung during the performance include Nuga nareul channa (Who Is Looking for Me?), Mabu nojeonggi (Journey of the Wagon Drivers), Bomul taryeong (Song of Treasure), Mabu daeryeong insa (Greetings of the Wagon Drivers), Soui meori chirye (Ox Head Adornment), and Jeol taryeong (Song of the Bow). The features of performance are refined gasa (narrative songs) and a large scale.
South Korea -
Yeongsanjae
Inscribed in 2009 (4.COM) on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity The Yeongsanjae is performed to help all beings and spirits enter into the world of truth, by worshipping and admiring the Buddha, Buddha’s law and monks. It is the highest and biggest ritual utilized by Korean Buddhists to represent the world of Buddha here and now and is based on the philosophy of the Lotus Sutra. It is also a means for meditation and training. The order of a Yeongsanjae performance is as follows: 1. Reception Ritual (siryeon): The purpose here is to receive all the saints and spirits of heaven and earth with the guidance of the Soul-Guiding Bodhisattva so that the ritual can be performed in a holy way. 2. Spirit Reception (daeryeong): The masters of the ritual are the spirits, dead and alive, i.e., all people. Dead spirits are invited to the ritual, while those present at the ritual are told why it is being performed and given the directions they should follow, based on the Buddha’s Law. Families of the deceased dedicate food and liquor as an expression of their love and respect for the dead. 3. Cleansing of the Dirt (gwanyok): This is the ritual to cleanse the three karmas of the spirits that have accepted invitation so as to facilitate the achievement of serenity. 4. Donation of Money (Jojeon Jeoman): “Jojeon” means money that can be used in the nether world, and “jeoman” means to endow money with value. The necessity of money is to awaken us to the fact that our life is maintained by material blessings from the outside. 5. Tea Donation (Sinjung Jakbeop): A tea ceremony is dedicated to all the saintly spirits invited with the hope that the ritual will be performed well. 6. Reception of Buddha (Gwaebul Iun): Sakyamuni Buddha, the master of the ritual and who will preach on the Lotus Sutra, and all the Buddhas and Bodhisattvas are received according to the Law of Buddhism. 7. Dedication of Rice Meal (Sangdan Gwongong): With the Buddhas and Bodhisattvas invited, a rice meal is dedicated. In this ritual, wishes are made that, with the merciful help of the Buddhas and Bodhisattvas, all beings will obtain happiness and that the light of truth lit by Buddha will shine over the world of suffering. 8. Sermon (Beopmun): A monk in place of Buddha reconfirms the purpose of the ceremony, presenting concrete ways to realize that purpose. The monk delivers a sermon in which the audience is invited to the door of truth. 9. Meal Ritual (Sikdang Jakbeop): This ritual meal is intended not for the Buddhas and Bodhisattvas, but for the monks attending the ceremony. However, symbolically, it is for all beings in this universe, and through this service a foundation is laid for becoming a Buddha. 10. Blessing Ritual (Jungdan Gwongong): All of the saintly beings attending the ritual are asked to help ensure a good performance of the ritual. It also asks for blessings on all those present at the ritual. 11. Meal for the Dead Ritual (Sisik): Since the attendees are fortunate to be listening to the words of Buddha and since all rejoice that the dead have all gone to heaven, a happy rather than sorrowful ritual is performed for the departed to celebrate and congratulate themselves on going to heaven. 12. Farewell Ritual (Bongsong & Sodae Baesong): At the opening of the ritual, all beings were politely received with chants, so likewise, they should be given a proper farewell. The farewell is the final step in affecting the deceased’s final destination. Since Yeongsanjae was designated an Important Intangible Cultural Heritage by the state in 1973, it has been under national protection. In 1987, when the Yeongsanjae Preservation Association was officially established, it started to perform activities to ensure its transmission. The Yeongsanjae has been transmitted by the Taego Order, a Korean Buddhist order. Based at Bongwonsa Temple, the Taego Order maintains the tradition of Buddhist rituals and as such, most of the transmitters are monks of the Taego Order. Currently, Monk Kim In-sik (Buddhist name: Guhae) is the primary Yeongsanjae expert in terms of Buddhist music, following the ranks of Jigwang, Byeokeung, Songam, and Ileung. Assisting Kim are Ma Myeong-chan, Lee Su-gil, Oh Chan-yeong, Lee Byeong-u, Lee Jo-won and Han Hui-ja, who are all trainers in Buddhist music and dance or making the ornamental paper flowers for the ritual. A total of 240 transmitters are leading the Yeongsanjae Preservation Association. Until 2006, Bongwonsa Temple held a Yeongsanjae ritual for the public on the fifth day of the fifth lunar month. In order to encourage more people to participate in the ritual, it is now held on Memorial Day, a national holiday which falls on June 6.
South Korea 2009
ICH Materials 544
-
Darika Vadham - A Valluvanadan Tapestry
Kerala is a land where its cultural diversity is relieved by plentiful of traditional and ritual art forms.\nVayali is a folklore group born at Arangottukara, a small village in Thrissur district, on 2004 with the sole aim to preserve the traditional and indigenous folklore of Kerala especially the rich cultural treasure along the banks of River Bharathapuzha. And they envisaged their dream by reviving the alienating “Darika Vadham Ritual Art”.\nDarika Vadham is a traditional Ritual art form performed by people belonging to Paraya Community. The performer has to follow strict diet restrictions for two weeks prior to the performance. Darika, a demon king, after being blessed by Lord Brahma has become very cruel to the people. And he has granted blessing from Brahma that, only a Woman can kill him. For killing Darika, Goddess Kali has been created by Lord Siva. And this art form depicts the fierce battle between Goddess Kali and Darika. Costumes for Darika Vadham comprises of Arayodam - a kind of hip chain, Chilambu for legs, Vanchi for hands, a headgear made of bamboo and is known as Kali mudi (Kali hair) and a Sword. The narration of story is better expressed through the songs with Chenda & Maram ( Music Instruments of Kerala)
India -
Darika Vadham - A Valluvanadan Tapestry
Kerala is a land where its cultural diversity is relieved by plentiful of traditional and ritual art forms.\nVayali is a folklore group born at Arangottukara, a small village in Thrissur district, on 2004 with the sole aim to preserve the traditional and indigenous folklore of Kerala especially the rich cultural treasure along the banks of River Bharathapuzha. And they envisaged their dream by reviving the alienating “Darika Vadham Ritual Art”.\nDarika Vadham is a traditional Ritual art form performed by people belonging to Paraya Community. The performer has to follow strict diet restrictions for two weeks prior to the performance. Darika, a demon king, after being blessed by Lord Brahma has become very cruel to the people. And he has granted blessing from Brahma that, only a Woman can kill him. For killing Darika, Goddess Kali has been created by Lord Siva. And this art form depicts the fierce battle between Goddess Kali and Darika. Costumes for Darika Vadham comprises of Arayodam - a kind of hip chain, Chilambu for legs, Vanchi for hands, a headgear made of bamboo and is known as Kali mudi (Kali hair) and a Sword. The narration of story is better expressed through the songs with Chenda & Maram ( Music Instruments of Kerala)
India
-
Pedagogy for ICH and the COVID-19 Pandemic
While we seem to have been prepared for a critical pedagogy for ICH including both the challenges and opportunities ICH education may pose for teaching learning, it seems we actually took for granted so many of our assumptions as well. Neel Kamal Chapagain draws some implications for our future pedagogy in terms of making it flexible through this presentation. \n\nNEEL KAMAL CHAPAGAIN is the Director of Centre for Heritage Management, Ahmedabad University – a centre dedicated for advancing critical but holistic education on heritage management in the Asia-Pacific region. An architect by training, a native of Nepal, Professor Chapagain is interested in deeper issues of education and engaged in exploring contextual learning at all levels of education.
South Korea 2020-07-02 -
Giant Lantern Festival in Holiday Season
The Giant Lantern Festival is an annual festival held in the city of San Fernando in Pampanga Provice. The lanterns, known locally as parul, are illuminated by electric lightbulbs. With some crafted as big as 6 m in diameter, these enormous lanterns create various patterns to accompanying music. Symbolizing the Star of Bethlehem that led the Three Magi to the infant Jesus, the parul has been developed into a spectacular festival reflecting the imagination and creativity of the locals to spark the festive mood and inspire hope. This video introduces the history of the parul as well as many stories about parul-makers.
Philippines 2018
-
2020 World Forum for Intangible Cultural Heritage - Human, Nature, and Intangible Cultural Heritage
2020 World Forum for Intangible Cultural Heritage - Human, Nature, and Intangible Cultural Heritage\n\nSession1: Re-defining the Relationship Between Humanity and Nature\n\nKeynote Presentation :'Re-defining the Relationship Between Humanity and Nature' by Ernesto Ottone Ramirez, Assistant Director-General for Culture of UNESCO\n1. 'Intangible Cultural Heritages in the Anthropocene' by Buhm Soon Park, Director, Center for Anthropocene Studies at KAIST\n2. 'Sustainable Agriculture in Nature, Micronesian Agroforestry' by Francis Reg, Head of the Yap States Historic Preservation Office (HPO)\n3. 'Intangible Cultural Heritage as Protection, Avalanche Risk Management' by Michael Bruendl, Head Research Group Avalanche Dynamics and Risk Management, WSL Institute for Snow and Avalanche Research SLF\n4. 'Pacific Islands of the Anthropocene' by Elizabeth DeLoughrey, Professor of University of California, Los Angeles\n\nSession2: Humanity's Response to the Crisis and Intangible Cultural Heritage\n\nSpecial Lecture : 'Future of Humanity, Ecological Turn, and the Role of ICH' by Jae Chun Choe, Chair Professor of Ewha Womans University, Former Chair of UN Convention of Biological Diversity\n1. 'Mitigating “Nature Deficit”: lndigeneous Language and Oral Literature' by Chidi Oguamanam Professor of Law at University of Ottawa\n2. 'India's Disaster Reduction and Management through ICH' by Rahul Goswami, UNESCO ICH Facilitator\n3. 'Sea Ethics as Intangible Cultural Heritage' by Kumi Kato, Professor of Faculty of Tourism, Wakayama University, Japan\n4. 'Building Ecosystem and Community Resilience in Asia and the Pacific Region' by Sinikinesh Beyene Jimma, Regional Coordinator, United Nations Environment Programme (UNEP)\n\nSession3: Intangible Cultural Heritage in Our Daily Lives, Towards a New Age\n\nSpecial Lecture : 'Role of Communities in Promoting Environmental Sustainability and ICH' by Micheael Mason Director, Smithsonian Center for Folklife and Cultural Heritage\n1. 'The Role of NGOs in Safeguarding ICH and Environmental Sustainability' by Greg Mitchell, President and Chairman of the Board of the Pacific Blue Foundation, Professor Emeritus of UCSD\n2. 'Nature, Intangible Cultural Heritage and Law' by Anita Vaivade, Assistant Professor of Latvian Academy of Culture\n3. 'Role of the State in ICH Safeguarding in the COVID-19 Pandemic' by Eric Babar Zerrudo, Assistant Professor of University of Santo Tomas\n4. 'Joining our Voices in ICH Youth Network' by ICH Youth Network (Korea National University of Cultural Heritage)\n
South Korea 2020 -
ICH Webinar Series on Maritime ICH: Maritime Living Heritage-Building Sustainable Livelihood and Ecosystems in the Asia-Pacific Region
ICH Webinar Series on Maritime ICH: Maritime Living Heritage-Building Sustainable Livelihood and Ecosystems in the Asia-Pacific Region\n\nSession1: Traditional Maritime Skills and Knowledge for Inclusive Social and Economic Development\n\n1. 'Maritime Living Heritage and the Decade of Ocean Science for Sustainable Development' by Athena Trakadas, National Museum of Denmark / Ocean Decade Heritage Network\n2. 'The ties and tides of knowledge: Living as a community, living as the sea people' by Narumon Arunotai, Social Research Institute, Chulalongkorn University, Thailand\n3. 'Strengthening Women Fisherfolk Empowerment toward Social Inclusion in Coastal Environment of Malolos, Bulacan, Philippines' by Elmira Thrina C. Pelayo, Bulacan State University, Philippine\n4. 'Traditional Maritime Skills and Knowledge of Social and Economic Development in Inle Lake' by Thu Thu Aung, Department of Archaeology and National Museum, Myanmar\n5. 'Preserving Maritime Cultural Values and Promoting Community Cohesion: From the Viewpoint of Cau Ngu (Whale Worship) Festival in Thanh Hoa Province' by Thao Phuong Le, Vietnam Museum of Ethnology, Vietnam Academy of Social Sciences, Vietnam\n6. 'Fisherwomen across Bay of Bengal region and the extension of their profession in ICH- Understanding the contributions of a vital part of the community and their symbolisms of sustainability, survival, and continuity' by Lopamudra Maitra Bajpai, Symbiosis International University, India\n\nSession2: Traditional Maritime Skills and Knowledge for Environmental Sustainablity and Resilience\n\n1. 'Evidence from the Social Economic Impact Acessment of COVID-19 in the Pacific: The Contribution of ICH in human-centered development' by Ellen Lekka, Cultural Officer, UNESCO Apia Office\n2. 'The Coastal Cultural Landscape of Yap and Marine Ecological Conservation' by William Jeffery, University of Guam, Guam\n3. 'Korean National Important Fisheries Heritage System for Strengthening Sustainability:' by Hyunjong Jong, Ministry of Ocean and Fisheries, Republic of Korea\n4. 'Voicing Culture after Nature : Traditional Knowledge and Marine Resource Management in the Sulawesi Islands' by Dedi Supriadi Adhuri, Indonesian Institute of Sciences (LIPI), Indonesia\n5. 'O le Va‘a Tā Palolo – The Palolo Fishing Canoe' by Galumalemana Steve Percival, Tiapapata Art Centre inc., Samoa\n6. 'Maritime Cultural Heritage of Matsushima Bay Japan:' by Alyne Delaney, Center for Northeast Asian Studies, Tohoku University, Japan\n\n\n\n
South Korea 2020
-
Abbaga Daraga paddana1_Track02
Sonne, daughter of Siri, and her husband Ginde or Gurumarla pray to the deity Bermeru, asking the god to grant them children. Sonne then gives birth to twin girls, Abbaga and Daraga. Caught up in the joys of family life, the couple neglects their vow to Bermeru. Bermeru appears to Sonne and Gurumarla disguised as a fortune-teller to tell them that they will suffer greatly if they continued to neglect the god. All that the god had given them would be taken back. Gurumarla, angered by the fortune-teller, tells him to leave. When the parents are out one day, Abbaga and Daraga are playing chenne – a traditional board game. They have a quarrel over the game, and Abbaga hits Daraga over the head, killing her. Overcome with sorrow at her deed, Daraga jumps into a well and dies. Another version says that after Abbaga dies, the two sisters become spirits in the other world. This story owes part of its popularity to its featuring of three generations of Siri.
India 1988 -
Abbaga Daraga paddana1_Track07
Sonne, daughter of Siri, and her husband Ginde or Gurumarla pray to the deity Bermeru, asking the god to grant them children. Sonne then gives birth to twin girls, Abbaga and Daraga. Caught up in the joys of family life, the couple neglects their vow to Bermeru. Bermeru appears to Sonne and Gurumarla disguised as a fortune-teller to tell them that they will suffer greatly if they continued to neglect the god. All that the god had given them would be taken back. Gurumarla, angered by the fortune-teller, tells him to leave. When the parents are out one day, Abbaga and Daraga are playing chenne – a traditional board game. They have a quarrel over the game, and Abbaga hits Daraga over the head, killing her. Overcome with sorrow at her deed, Daraga jumps into a well and dies. Another version says that after Abbaga dies, the two sisters become spirits in the other world. This story owes part of its popularity to its featuring of three generations of Siri.
India 1988
-
Bukhara Shashmaqom
In 2015, ICHCAP with the National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO and the Fine Arts Institute of the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan released the CD collection Melodies from Uzbekistan as part of its cooperation project to restore and digitize analogue resources on ICH.\n\nThis selection of audio resources are aged audio recordings stored at the Fine Arts Institute of the Academy of Sciences that have been restored and converted into a format suitable for storage and playback in media used today. The audio tracks in the collection consist of folk music recorded from field research conducted in Uzbekistan and border regions from the 1950s to the 1980s as well as studio recordings made from the 1930s to the 1970s. The eight CDs contain Uzbek songs related to work, animal rearing, rituals, and other important parts of day-to-day life in the region; instrumental music featuring various traditional Uzbek musical instruments, such as the dutor and g'ajir nay; and important Islamic oral traditions, such as maqoms and dostons.\n\nAlthough the traditional music of Central Asia may be unfamiliar to listeners from other parts of the world, the CDs come with information booklets in Uzbek, English, and Korean to provide an engaging experience for people from outside the region.\nThe selection represents the diverse and rich musical traditions of Uzbekistan and will be invaluable resources in the field of ICH education and promotion.
Uzbekistan 2015 -
Dostons from Karakalpakstan
In 2015, ICHCAP with the National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO and the Fine Arts Institute of the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan released the CD collection Melodies from Uzbekistan as part of its cooperation project to restore and digitize analogue resources on ICH.\n\nThis selection of audio resources are aged audio recordings stored at the Fine Arts Institute of the Academy of Sciences that have been restored and converted into a format suitable for storage and playback in media used today. The audio tracks in the collection consist of folk music recorded from field research conducted in Uzbekistan and border regions from the 1950s to the 1980s as well as studio recordings made from the 1930s to the 1970s. The eight CDs contain Uzbek songs related to work, animal rearing, rituals, and other important parts of day-to-day life in the region; instrumental music featuring various traditional Uzbek musical instruments, such as the dutor and g'ajir nay; and important Islamic oral traditions, such as maqoms and dostons.\n\nAlthough the traditional music of Central Asia may be unfamiliar to listeners from other parts of the world, the CDs come with information booklets in Uzbek, English, and Korean to provide an engaging experience for people from outside the region.\nThe selection represents the diverse and rich musical traditions of Uzbekistan and will be invaluable resources in the field of ICH education and promotion.
Uzbekistan 2015
-
Melodies from Uzbekistan
In 2015, ICHCAP with the National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO and the Fine Arts Institute of the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan released the CD collection Melodies from Uzbekistan as part of its cooperation project to restore and digitize analogue resources on ICH.\n\nThis selection of audio resources are aged audio recordings stored at the Fine Arts Institute of the Academy of Sciences that have been restored and converted into a format suitable for storage and playback in media used today. The audio tracks in the collection consist of folk music recorded from field research conducted in Uzbekistan and border regions from the 1950s to the 1980s as well as studio recordings made from the 1930s to the 1970s. The eight CDs contain Uzbek songs related to work, animal rearing, rituals, and other important parts of day-to-day life in the region; instrumental music featuring various traditional Uzbek musical instruments, such as the dutor and g'ajir nay; and important Islamic oral traditions, such as maqoms and dostons.\n\nAlthough the traditional music of Central Asia may be unfamiliar to listeners from other parts of the world, the CDs come with information booklets in Uzbek, English, and Korean to provide an engaging experience for people from outside the region.\nThe selection represents the diverse and rich musical traditions of Uzbekistan and will be invaluable resources in the field of ICH education and promotion.
Uzbekistan 2015 -
Our Cultural Expressions: Indigenous Sounds of Fiji
Our Cultural Expressions: Indigenous Sounds of Fiji home\n(2017 Fiji-ICHCAP Digitization Project of ICH-related Analogue Audiovisual Materials)\n\nSince its foundation in 1904 as a national museum, the Fiji Museum has safeguarded and promoted various cultures and heritage of Pacific islands. The Fiji population consists mostly of iTaukei (native Fijians), Fijians of Indian descent, and Rotumans. The Fiji Museum has collected and shared tangible and intangible cultural heritage of such various ethnic groups through various methods to widely promote Fiji’s cultural heritage.\n\nIn 2017, ICHCAP carried out the Digitization Project of ICH-related Analogue Materials in cooperation with the Fiji Museum, which resulted in the digitization of five hundred hours of analogue materials. Based on this, ICHCAP has published an audiovisual collection, titled “Our Cultural Expressions: Indigenous Sounds of Fiji”, which contains selected digitized materials that well represent Fiji’s traditions. The Fiji Museum not just contributed to the digitization of analogue materials, but also supported the production of the collection to help more people discover the precious materials.\n\nThe Fijian collection consists of nine CDs and one DVD. The collection lists eighty tracks of chants, children’s songs, dance music, hymns, and folk songs of everyday life of Fijians that were recorded in the 1970s. The collection also features a video on mat weaving that was recorded in 1997. The video introduces mat weaving, which is considered an important element in the culture and life of Fijians, and its social and cultural significance. The collection is expected to be widely utilized in ICH-related research and also in education and transmission of the knowledge at schools.\n\nThe digitization project is meaningful in that it has restored analogue materials in Fiji, which were at risk of severe damage, to enhance academic values and raise public awareness of the materials. ICHCAP will continue its efforts to identify valuable materials in the Asia-Pacific region and provide a better access to ICH information through related projects.
Fiji 2017
-
ICH Courier Vol.8 ICH AND TRADITIONAL KNOWLEDGE AS AN OCCUPATIONAL LIVING
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 8 is 'ICH AND TRADITIONAL KNOWLEDGE AS AN OCCUPATIONAL LIVING.'
South Korea 2011 -
International Seminar on Digital Documentation as an Imperative Tool for Safeguarding Cultural Heritage
ICHCAP, together with the Digital Heritage Lab, Graduate School of Culture Technology, Korea Advanced Institute of Science and Technology, organized an international seminar entitle “Protecting the Past for the Future: Digital Documentation as One of the Imperative Tools for Safeguarding of Cultural Heritage,” 20 July 2019.\n\nThe seminar consisted of three sessions: the first covered the archiving and visualization of intangible cultural heritage; the second focused on digital documentation methods for tangible cultural heritage; and the third discussed the challenges faced by Korea in establishing cultural heritage-related digital data.
South Korea
-
CHALLENGES OF INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE SAFEGUARDING IN INDIAIndia is the repository of an astounding wealth of intangible heritage with distinctive qualities of its own. The variety of geophysical features of India reflects its cultural diversity, from the Himalayan peaks to the sea coast, river-fed plains, marshlands, and deserts, all of which has helped shape its intangible culture in consonance with nature. India is a pluralistic society that combines different religions, faiths, racial communities, languages, and cultures. It has a wide range of artistic activities, traditional knowledge systems, folklore, performing arts and festivals, with about eight hundred dialects, and more than twenty officially recognized languages, several faiths, various styles of art, architecture, literature, music, dance, and lifestyle patterns from the urban and rural to the tribal.Year2009NationIndia
-
Department of National Heritage in Malaysia: The Role of Conservation and Preservation of HeritageMalaysia is a developing nation of Southeast Asia. A few of their famous slogans reflect the diversity of its present ethnic groups in terms of language, customs and traditions inherited from past generations, ‘One Malaysia‘ and ‘Malaysia Truly Asia‘. Malaysia’s cultural fusion is the result of immigration, trade and cultural exchanges over many centuries with Arab nations, China, and India, where the arrival of the first foreigners brought along with them their wealth as well as their cultural heritage and religion. Presently, these ethnic groups still maintain their cultural traditions, but managed to come together to develop Malaysia’s unique and contemporary diverse heritage.Year2010NationSouth Korea