ALL
South Asia
ICH Elements 8
-
Traditional art of Jamdani weaving
The art of Jamdani weaving is a time-consuming and labour-intensive form of fabric production by hand on a traditional loom built with wood and bamboo and with little use of metal. Jamdani weaving is based on the traditional knowledge and skills dating back to the fourth century BCE. The distinguishing hallmark of Jamdani weaving is that its designs are neither embroidered nor printed but created directly on the loom in the process of weaving. The product from this style of weaving is called Jamdani, a highly designed cotton fabric which owes its origin to Muslin, the finest and most transparent cotton cloth ever woven by human hand. Of classic beauty, Jamdani effectively combines intricacy of design with muted or vibrant colours. Jamdani is also a highly breathable cotton cloth which brings relief to its users in the hot and humid climatic condition of Bangladesh. The Jamdani weavers have remained in the weaving profession from generations to generations as a means of family livelihood. The element represents Bangladesh’s rich textile heritage, contains significant historic value and has been designated as a unique element of the intangible cultural heritage of the country. Jamdani weaving has survived and thrived due to growing popularity of Jamdani fabrics among Bengali women both at home and abroad. Almost the entire production of Jamdani is carried on in the form of sari, the principal dress of Bengali women. Sari is a long flowing piece of cloth, part of it wrapped around the waist, and the remaining climbs and flows over the shoulder. Women wear more charming or elaborately designed Jamdani saris during festivities and on formal occasions.
Bangladesh 2013 -
Nanyin
Nanyin is one of the oldest music genres in China. It lasts for thousands of years and prevails in Minnan area (including Quanzhou, Xiamen and Zhangzhou, with Quanzhou as its center). Between 4 AD and 13 AD, the musical culture of central China went down to the south. It continuously integrated with the local arts and finally gave birth to the nanyin. The playing modes of nanyin are related with many forms of music and instruments, such as Xianghege (literally “Song of Harmony”) and Qingshangyue (a music genre) popular in the Han and Jin dynasties (B.C. 206-420 A.D.), and Yanyue (a kind of court banquet music) and Daqu (a grand piece) popular in the Tang Dynasty (618 -907). The singing of nanyin follows the Quanzhou dialect since it came out. The musical instruments adopted and only found in nanyin mainly include dongxiao, an end-blown bamboo flute originated from the Wei and Jin Dynasties (220 AD-420 AD) (found in the murals found in No. 6 tomb in Jiayu Pass) and pipa, a kind of crooked-necked and horizontally played instrument widely used in the Tang Dynasty (618-907) (found in the murals at Mogao Grottoes in Dunhuang). Nanyin also adopts some hand percussion instruments described in Yueshu (Book of Music) by Cheng Yang (1068-1128) of the Northern Song Dynasty (960-1127), including clappers (made of five pieces of litchi wood), erxian (a two-stringed plucked instrument), sanxian (a three-stringed plucked instrument), siguan (a kind of pipe), xiangzhan (a kind of small bronze horizontal gong), xiaojiao (a kind of small bronze percussion instrument), sibao (a kind of bamboo clappers), shuangling (double-bell) and biangu (a kind of flat drum). The sculpture of apsarases playing musical instructions in Daxiong Hall and Jietan (the place for monastic vows) of the Kaiyuan Temple reflects the musical culture in the Tang Dynasty. The musical instruments in the sculpture can be found today in the performances of nanyin. The most popular combination of the musical instruments includes pipa, dongxiao, erxian, sanxian and clappers currently. The sounds played by the combination coincide with each other in different orders and give forth the peasant and lingering melodies. The melodies contain fixed alternation system on basis of seven tones in the diatonic scale. The singing and the musical performance in nanyin are very difficult. Both the music and the sound must “be steady, flow smoothly at starting, be deeply moving in the middle and sound strong and round at the end”. The musical notation in nanyin is the inheritance of Chinese ancient musical notation. It uses five Chinese characters of “乂, 工, 六, 思, 一” to represent five musical notes. The signs of pipa zhigupu (music notation) and time-beating are attached beside the characters, including the concerned diction in midst. From the Three Special Melodic Phenomenon in the Instrumental Music of Nanyin published 420 years ago (one special melodic phenomenon is kept in the Cambridge University Library in Britain, and the other two are kept in Sachsen-based state library in Germany) to the various folk manuscripts, it shows that nanyin had widely adopted the accurate musical notation. Nanyin consists of three components, namely, pu (qiyuequ, refers to suites of instrumental music that carry no texts), zhi (taoqu, a kind of suites with lyrics, notation and pipa’s fingering), and qu (sanqu or qingchang, refers to “qu singing”). Nanyin involves legends in different generations, social customs and public feelings, and is very instructive. Among the more than 3,000 existing pieces of works, Qu accounts for 90%. It also contains many famous poems of the Tang and Five dynasties (907-960), including In Memory of A Maiden of Qin (The flute plays) by Li Bai, An Epigraph in Praise of My Humble Home by Liu Yuxi, Sheng Cha Zi (The crescent moon) by Niu Xiji, and Waves Sifting Sand (The rain gurgle outside the curtains) by Li Yu. Some lost plays of nanxi (southern opera) in the Song and Yuan dynasties (1127-1368) such as the Wang Huan, a masterpiece, can be found in nanyin. They are the precious heritages in the history of ancient Chinese musical culture. Nanyin is a common hobby and an important component of life for people in Minnan (south of Fujian). Nanyin is shown in various places such as courtyards, teahouses, squares, stages, halls and chambers, and different occasions including weddings, funerals and festivals by multi-means. As Nanyin is a common hobby and an important component of life for people in Minnan (south of Fujian). Nanyin is shown in various places such as courtyards, teahouses, squares, stages, halls and chambers, and different occasions including weddings, funerals and festivals by multi-means. As Minnan people moved to other areas, nanyin was also brought to Taiwan, Hong Kong, Macao and the Southeast Asia. Wherever there are people from Minnan, there would have nanyin performance. Nanyin is the sound of hometown and motherland in the mind of Minnan people. Nanyin has become indispensable to the people's cultural life. An integral cultural event is composed of the sacrificial activities in spring and autumn, the ceremony for worshiping god of music (Meng Chang, 919-965), the master-disciple ceremony, the mutual visiting ceremony, social events and the nanyin performance. Nanyin is passed down and recreated by the local people in the long history of development. Various operas including puppet shows and Gaojia opera borrow ideas from nanyin. Nanyin lays a firm foundation for the growth of local opera music. Learning the musical and performance elements from local operas, nanyin greatly enriches the expressive force. By the innovation of integrating old tunes and new texts, nanyin advances with the times and meets the needs of environment and history.
China 2009 -
‘Nooruz’ celebration
Nooruz is the New Year by solar calendar in Central, South and SouthWest Asia countries. March 21 marks the start of the year in Kyrgyzstan. Nooruz meaning ‘new day’ when a variety of rituals, ceremonies and other cultural events take place. An important tradition practiced during this time is the gathering around ‘the Table’, decorated with objects that symbolize purity, brightness, livelihood and wealth, to enjoy a special meal with loved ones. New clothes are worn and visits given to relatives, particularly the elderly and neighbors. Gifts are exchanged, especially for children, featuring objects made by artisans. There are also street performances of music and dance, public rituals involving water and fire, traditional sports and the making of handicrafts. These practices support cultural diversity and tolerance and contribute to building community solidarity and peace.
Kyrgyzstan 2016 -
Original settlers in Fiji - traced through pottery fragments
LAPITA In 1917, Maurice Piroutet a French geologist discovered pottery shards along the coast of Fouē in the province of Konē in New Caledonia. The design was similar to the tapa motifs in the Lau group today. The pottery fragments were named after the beach from it was found. The name then was extended to all places in the Pacific in which the shards were found. HOW OLD ARE THE RELICS. There is geological and archaeological evidence of a certain group of people who navigated the Pacific Ocean with distinctive pottery design known as Lapita. Science and carbon dating can determine the age of a relic and the year in which the owner inhabited an island. WHO WERE THE LAPITA PEOPLE? Researchers found that prior to the habitation of the Pacific, a group of people called the Austronesians existed. They are identified through their language family. During those days, the language was not so diverse as today. 3,500 years ago they navigated the Pacific Ocean with their double-hulled canoes called the Drua. Evidence stipulated that these people originated from South China. They brought with them a distinctive pottery design, domesticated animals such as pigs, chicken, dogs and geminated trees such as breadfruit. They are the inhabitants of today’s Madagascar, South East Asia, Bismarck Archipelago near Solomon Islands, Vanuatu, New Caledonia, Fiji, Samoa, Hawaii, Rapanui and New Zealand.
Fiji
ICH Stakeholders 5
-
Mazuki Bin Tambi
Mr Mazuki Bin Tambi has been appointed as President of (MACPA) Since 2010 -2021 at the national level , In 2018 he become a Heritage and arts expert for the Department of National heritage Malaysia.\nCurrently he is a Board members of the Ministry of Tourism Arts and Culture Sarawak Malaysia. \nMazuki has been very much involved in artistic development in art and culture in Malaysia, especially on performing art,research,strategic planning for government of Sarawak.\nOn the international scene, he has been involved with (ichchap) Republic of Korea 2017-2021 on South east Asia video production (2017- 2018),Book Publication (2019-2021) . Produce Hang Tuah documentary for Asia Culture Centre Republic of Korea. ‘Memory of the World” catogery. \nHe representing Malaysia,for permenant membres \norganization with Qatar (2020) GPDNET network.
Malaysia -
(Ms)Aminath Abdulla
Chairperson of Maldives Authentic Crafts Cooperate Society (MACCS) and an advisory board member of Homenet South Asia, Aminath has been dedicating her work to the revival of traditional handicraft in the Maldives and empowering homebased workers, especially women. With Aminath’s leadership, MACCS has facilitated the market for buying and selling some traditional handicrafts while creating and establishing a network of homebased workers and crafters across the country. The women led corporative, MACCS has also completed projects on restoration and regeneration for natural vegetation, strengthening the livelihood initiative of homebased workers in the SAARC region, strengthening of market links for sustainable hau cultivation in Fiyori, livelihood support program for wetland management-climate change adaptation and piloting alternatives to single use plastic bags in Male’ amongst others. Aminath, has documented various traditional crafts emphasizing the need for supporting sustainable livelihood activities
Maldives
ICH Materials 448
-
Sepak Raga
'Sepak Raga' is a traditional game played in the Malay states and neighbouring coutries. 'Sepak' is Malay for "kick" and 'Raga' is the ‘rattan ball’ used in the game. Traditionally, sepak raga was played by forming circle to kick, shoulder or head a rattan ball to the opposing players much like the current Volleyball drills.\nThe Objective was for the players to keep the ball in the air for as long as possible. The game can played as a team, group, or even solo.\nLater in 1945, the net was introduced and the game it is played today came into being. The first official competition with the net and new rules was held at a Swim Club of Penang on May 16, 1945. It was the called Sepak Raga Jaring or Snwith reference to the addition of the net. Sepak raga jarring spread quickly throughout the rest of the Malay Peninsula and South East Asia. In 1965, The South East Asia Peninsular Games Committee eventually agreed that the sport would be known as "Sepak Takraw". Takraw is the ‘woven ball’ in Thai.\nFor Sepak Takraw, two opposing teams of three players each play the game, each team is permitted to hit the ball three times before it must cross the net, rather like in Volleyball. The difference is that it can be hit three times by some player.\nKicking is the most crucial factor in deciding the outcome of the game, a fluid overhead acrobatic kick to smash the ball.
Malaysia -
Sepak Raga
'Sepak Raga' is a traditional game played in the Malay states and neighbouring coutries. 'Sepak' is Malay for "kick" and 'Raga' is the ‘rattan ball’ used in the game. Traditionally, sepak raga was played by forming circle to kick, shoulder or head a rattan ball to the opposing players much like the current Volleyball drills.\nThe Objective was for the players to keep the ball in the air for as long as possible. The game can played as a team, group, or even solo.\nLater in 1945, the net was introduced and the game it is played today came into being. The first official competition with the net and new rules was held at a Swim Club of Penang on May 16, 1945. It was the called Sepak Raga Jaring or Snwith reference to the addition of the net. Sepak raga jarring spread quickly throughout the rest of the Malay Peninsula and South East Asia. In 1965, The South East Asia Peninsular Games Committee eventually agreed that the sport would be known as "Sepak Takraw". Takraw is the ‘woven ball’ in Thai.\nFor Sepak Takraw, two opposing teams of three players each play the game, each team is permitted to hit the ball three times before it must cross the net, rather like in Volleyball. The difference is that it can be hit three times by some player.\nKicking is the most crucial factor in deciding the outcome of the game, a fluid overhead acrobatic kick to smash the ball.
Malaysia
-
2020 ICH NGO Conference : ICH and Resilience in Crisis
On 12 and 13 November 2020, ICHCAP and the ICH NGO Forum virtually held the 2020 ICH NGO Conference entitled “ICH and Resilience in Crisis.” The fifteen participants, including eleven selected presenters from ten countries around the world, discussed various cases and activities of each country applied under the Corona-era, and proposed solidarity for the resilience of ICH for a ‘New Normal.’\n\nSession 1: In the Vortex: COVID-19 Era, Roles of NGOs to Safeguard ICH\n\nSpecial Lecture 1: 'Resilience System Analysis' by Roberto Martinez Yllescas, Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) in Mexico\n1. 'Uncovering the veil of immaterial cultural heritage towards and autonomous management of well-being as well as cultural and territorial preservation' by Carolina Bermúdez, Fundación Etnollano\n2. 'Holistic Development Model of Community-Based Intangible Cultural Heritage of Yuen Long District in Hong Kong of China' by Kai-kwong Choi, Life Encouraging Fund \n3. 'Indigenous Knowledge System as a vector in combating COVID-19' by Allington Ndlovu, Amagugu International Heritage Centre\n4. 'Enlivening Dyeing Tradition and ICH: The initiative of ARHI in North East of India' by Dibya Jyoti Borah, President, ARHI\n\nSession 2: Homo Ludens vs. Home Ludens: Changed Features COVID-19 Brought\n\n1. 'The Popular Reaction to COVID-19 from the Intangible Cultural Heritage among Member Cities of the ICCN' by Julio Nacher, ICCN Secretariat, Algemesi, Spain\n2. 'Innovation for Arts and Cultural Education Amid a Pandemic' by Jeff M. Poulin, Creative Generation\n3. 'Promoting Heritage Education through Intangible Cultural Heritage in the Kalasha Valleys of Pakistan' by Ghiasuddin Pir & Meeza Ubaid, THAAP\n4. 'Shifting to Online Activities: Digital Divide among the NGOs and ICH Communities in Korea' by Hanhee Hahm CICS\n\nSession 3: Consilience: Prototype vs. Archetype for Educational Source\n\nSpecial Lecture 2: 'Geographical imbalance: the challenge of getting a more balanced representation of accredited non-governmental organizations under the 2003 Convention' by Matti Hakamäki, Finnish Folk Music Institute\n1. 'Crafting a Post Covid-19 World: Building Greater Resilience in the Crafts Sector through Strengthening Ties with its Community’s Cultural System' by Joseph Lo, World Crafts Council International\n2. 'Arts and Influence: Untangling Corporate Engagement in the Cultural Sector' by Nicholas Pozek, Asian Legal Programs, Columbia University\n3. 'ICH in the South-Western Alps: Empowering Communities through Youth Education on Nature and Cultural Practices' by Alessio Re & Giulia Avanza, Santagata Foundation for the Economy of Culture\n\n
South Korea 2020 -
3rd APHEN-ICH International Seminar Diversity and Distinctiveness: Looking into Shared ICH in the Asia-Pacific
Intangible cultural heritage (ICH) is transnational in nature. It is necessary to spread the perception that ICH transcends geographical spaces and national borders, creating dynamic relations, connectedness, and continuity, which is why it is a timeless bearer of cultural diversity, the foundation of the heritage of humanity. However, as the modern structure of nation-state determines the boundaries of culture with national borders, forming the concept of “culture within the country”, subsequently led to the perception that the ownership of culture belongs to the state.\n\nThe concept of exclusive ownership of culture is often controversial in the UNESCO listing process, particularly in instances where cultural heritage and cultural domains have been shared for a long time by two or more nation-states. Such conflicts lead to excessive competition for nomination, overshadowing UNESCO’s fundamental purpose of contributing to peace and security in the world by promoting collaboration among nations, as well as the very spirit of the 2003 Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage that promotes international cooperation and assistance in the safeguarding of ICH as a matter of general interest to humanity.\n\nConsequently, UNESCO encourages multinational inscriptions of shared intangible cultural heritage to promote regional cooperation and international safeguarding activities, preventing conflicts among countries and coping with already existing ones. By emphasizing joint nominations of shared ICH, UNESCO revised its implementation guidelines three times to deal with conflicts between countries due to the cultural property rights. In addition, States Parties are encouraged to develop networks among relevant communities, experts, professional centres, and research institutes, particularly with regard to their ICH, to cooperate at the sub-regional and regional levels.\n\nAt the 13th Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage held in the Republic of Mauritius in November 2018, Traditional Korean Wrestling was inscribed on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity as the first joint designation by the Democratic People’s Republic of Korea and Republic of Korea. This milestone in the life of the Convention demonstrates that ICH contributes to the peace-building, reconciliation, mutual understanding, and solidarity among peoples. Indeed, only when acknowledging that shared cultural values are empowering characteristics of ICH, the true perspective of the unifying agent of the cultural diversity can be achieved, and that it is the cornerstone of reaching peace among nations.\n\nCountries in the Asia Pacific region are deeply connected by a long history of interactions, exchanges, flows of people, goods, and ideas that have shaped shared values, practices, and traditions. Having a balanced view, advocating for cultural diversity, and recognizing the commonalities among individuals, communities, and countries as a strength are virtuous tenets in the present time.\n\nIn this regard, APHEN-ICH Secretariat, ICHCAP, and UNESCO Bangkok Office are inviting the APHEN-ICH member institutes and public to this seminar under the theme of Diversity and Distinctiveness: Looking into the Shared ICH in the Asia-Pacific, to re-assess that while fragile, intangible cultural heritage is an important factor in maintaining cultural diversity, connecting bounds, and enhancing international dialogue and peace.
South Korea 2021
-
Sernicumu (Popular filian folksongs)
Serenicumu literally means “bumping songs,” a genre of popular music that is widespread throughout Fiji today and is performed in villages as well as at local resorts and hotels. These songs are covers of or are influenced by styles from Europe and America as well as from other Pacific islands or the Caribbean (particularly reggae). They are often performed at informal yaqona drinking sessions and are also associated with informal dance types broadly termed tauratale or danisi (taken from the English word ”dance”).\n\nThe exact origin of the genre is obscure. Serenicumu is said to be associated with the first legally allowed sales of beer to Indigenous Fijians in the 1920s in Suva, and it is suggested that this genre originated from parties where men bumped their drinking glasses together. Another source further adds that this music was originally called sere ni cumu saqa (saqa meaning “barrel” or “tankard”) and that it referred to the practice of Fijian men sitting in a circle at a table and resting their heads against their tankards of beer. Many serenicumu songs still performed today date from World War II―an intense period of creativity for this genre―when soldiers from the US, Aotearoa (New Zealand), and Australia interacted extensively with Fijians.\n\nCurrently, musicians distinguish two main styles of serenicumu: trio and sere bass (also called sere makawa or “old songs,” even though they may be fifteen or more years old). Sere bass performance features a large group of bass vocalists (bass/besi) in addition to three solo voice parts: tatabani/tatabana, domo tolu/vakababa, and laga/lagalaga in descending order in terms of their vocal range. Only the three solo parts are heard in trio. The types and roles of the instruments, their tuning, and their playing techniques have also changed over time. The technique of vadivadi (plucking), which characterized sere bass guitar performance in the past, has been replaced by various “scrumming” (strumming) for the rhythm guitar and a range of left- and right-handed techniques for the lead guitarist. The only chords used in sere bass were dua(tonic), rua (subdominant), and tolu (dominant), whereas trio also featured warning (seventh), minus (minor), and flat (supertonic) chords.\n\nAnyone can participate in sere bass performance, which makes it ideal for use at large social gatherings. Trio performers are expected to perform to a high standard and are usually heard at small social functions such as yaqona drinking sessions.\nThe tempo tends to be slower and the overall pitch lower in sere bass when compared to trio. Sere bass, being closer stylistically to meke, tends to be preferred by older people (those in their mid-40s and above) and provides them with a means to connect with and celebrate their cultural roots. Trio, which tends to be popular with those in their 20s and 30s, exhibits a greater degree of Westernization than sere bass, but it is still regarded as being part of the serenicumu oral tradition that has been passed down through the generations and that continues to change as new songs are continually added to the repertoire and old ones fall into disuse.
Fiji 2017 -
Narrative Traditions - Oral Epics and Ballads Vol. I_ the Tulu Paddana
CD4_NARRATIVE TRADITIONS – ORAL EPICS AND BALLADS VOL. I: THE TULU PADDANA\n\nOral epics, ballads, and narratives form a major part of the background of rituals, storytelling, and local mythologies – all an important part of the intangible cultural heritage of India. The vast range of oral epics in India, most often sung, also contain recitation and prose that explain the text. The meters vary greatly, and they all have different definitions and terms. For instance, the meter and singing of the Alha is called Alha Chhand. A wide variety of types of performances and expression of this genre exist. Some stories are narrated with scrolls that illustrate episodes. Sometimes, they are acted out, and sometimes sung, as in the case of the paddanas, which are performed while transplanting rice. Stuart Blackburn and Joyce Flueckiger distinguish three kinds of oral epics in India: martial, sacrificial, and romantic. Some epics tell a story with multiple episodes and characters, and some are “multi-story” oral epics. Oral epics in India are very closely tied to communities, with performers, audience, and participants all belonging to the same community. Most oral epics are associated to rituals, the performance of some being the ritual itself. Caste also plays an important role in the performance or patronage of the oral epic traditions in India. \n\nThe great epics of Ramayana and Mahabharata in some cases, enter the world of these local oral epics, where the performers are considered to be reincarnations of heroes and gods from these epics. According to Komal Kothari, an eminent folklorist of India, this phenomenon happens when the impact of the oral epic spreads beyond its initial local boundaries. Though we are not able to present full performances of all the oral epics, we believe that these recordings provide a good glimpse into the variety of meters, singing styles, and contexts that exist within these traditions. Three oral epics are presented in this volume. They are all part of larger collections, and each one is contributed by an expert on the genre who has done extensive research. The paddanas were contributed by Peter Claus, the Nanda Devi jagar by William Sax, and Alha by Karine Schomer.
India 2016
-
ICH Courier Vol.10 ICH AND NEW YEAR FESTIVALS
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 10 is 'ICH AND NEW YEAR FESTIVALS.'
South Korea 2011 -
ICH Courier Vol.30 Royal Court Dances
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 30 is 'Royal Court Dances.'
South Korea 2017
-
Wall of the Lord: Famed Pilgrimage Temple Branches into ICH PromotionNathdwara is a famed Vaishnavite pilgrimage site in the Aravalli Hills, fifty kilometers northeast of Udaipur, Rajasthan. Hundreds of thousands of devotees annually visit its central Shrinathji Temple to worship a fourteenth century icon of Shrinathji, a beloved child incarnation of Lord Krishna.\n\nBesides Shrinathji’s sanctum, Nathdwara was also widely known for its unique regional arts—the worship-related pichwai paintings that depict Krishna’s life stories for the unlettered and the reverential semiclassical haveli sangeet music that was sung and played directly to Krishna. The area was also famous for delightful terracotta sculptures that portray sacred images from the countryside and touching scenes of village life.\n\nIn recent years, however, haveli sangeet has lost its following, and few young musicians try to learn its demanding dhrupad-based songs. Similarly pichwai painting and local terracotta arts have fallen on hard times. While there is still a bit of tourist interest in these ancient traditions, the impact of western fashion, mass advertising, and globalized culture have driven both out of vogue domestically.\n\nMost of India’s religious institutions confine their efforts to purely spiritual endeavors, but given Shrinathji’s long intimate relations with the town’s cultural life, the temple took notice of its artists’ plight. The Nathdwara Temple Board, Shrinathji’s managing trust, and trustee Sri Vishal Bava suggested providing some kind of innovative platform for artists to showcase their paintings and crafts on the crowded streets outside the temple.\n\nSri Dinesh Kothari, Nathdwara Temple Board CEO, took this concept and designed a project called Wall of the Lord that used a broad empty stretch on the temple’s own outer wall as a public gallery. Approximately 140 pichwai painters have now completed 63 masterful paintings on this 180 meter expanse, in styles ranging from traditional and devotional to expressively modern. Three exquisite large terracotta murals have also been installed there, and together, these exhibits not only beautify the temple but also offer dramatic visibility, hopefully renewing market demand for struggling local ICH artists.\n\nLaunched on 26 January 2017, the novel Wall of the Lord initiative has already started attracting its own audience as a must-see site of the Nathdwara pilgrimage that reminds visiting devotees of the splendor of their heritage and the inseparable nature of creativity and the divine.\n\nPhoto : Nathdwara painters adorning the temple wall © Lokesh PaliwalYear2017NationIndia
-
Angam: A Sinhalese Martial Art in Need of Wider TransmissionAngam (also known as angampora) is a top-level Sinhalese martial art. Included in the Sri Lankan national ICH list, the techniques of this indigenous combat performance rely on the strength of human body incorporating shots, punches, locks, jumps, and wrestling elements. Yoga, meditation, and magic are also fundamental parts of angam. Angam fighters require elevated physical strength and flexibility as well as mental strength to channel spiritual power. It improves practitioners’ personality, endurance, patience, and mental strength.\n\nLegends would tell that Sinhalese kings mastered angam and intensified their support to promote it. After the Kandyan monarchy, the last kingdom of Sri Lanka, angam was transmitted under two main generations, sudaliya and murawalliya.\n\nOlder than Sri Lanka’s written history, angam is highly endangered of disappearing as there are few practitioners left to transmit the art to future generations. Mr. Vageesha Bandara Wicramawansha is one such angam master. He and his team of roughly seventy angam masters performed at the Janakala Kendraya Premises, Battaramulla, Sri Lanka on 26 August 2017. The cultural show was organized by the ICH panel of the Art Council of Sri Lanka as a part of its monthly ICH performance program.\n\nPhoto : Angam Performance © Buddika Mahesh KodikaraYear2017NationSri Lanka