ALL
VietNam
ICH Elements 289
-
Nha Nhac, Vietnamese court music
Meaning “elegant music”, Nha Nhac refers to a broad range of musical and dance styles performed at the Vietnamese royal court from the fifteenth to the mid-twentieth century. Nha Nhac was generally featured at the opening and closing of ceremonies associated with anniversaries, religious holidays, coronations, funerals and official receptions. Nha Nhac shares a nationwide scope and strong links with the traditions of other East Asian countries. Nha Nhac performances formerly featured numerous singers, dancers and musicians dressed in sumptuous costumes. Large-scale orchestras included a prominent drum section and many other types of percussion instruments as well as a variety of wind and string instruments. All performers had to maintain a high level of concentration since they were expected to follow each step of the ritual meticulously. Throughout historical transitions, Nha Nhac’s cultural context and functions have shifted. Beside its re-enacted performances for spectacle purpose, Nha Nhac music and its expressions are viable and relevant to local communities in Thua Thien Hue, especially in festive events and ceremonies, such as festival, funeral, ancestral worshipping ritual, and birthday anniversary.
Viet Nam 2008 -
Practices of Then by Tày, Nùng and Thái ethnic groups in Viet Nam
Then a ritual practice indispensable in Tày, Nùng and Thái ethnic groups' spiritual life, reflects concepts about human beings, natural world and the universe (the Earth realm, the 3-layer Heaven realm). Then ceremonies describe a journey in which Then Master (Male/Female) controls ghost soldiers travelling from the Earth realm to the Heaven realm, the residing place of the gods, to offer worshipping items and show their praying requests for peace, bad luck relief, illness treatment, good crops, new house inauguration, initiation/title-conferring ritual (cấp sắc), blessings and happy new year. Then Masters start the journey by singing and plucking the tính lute (two or three-string lute). Depending on worshipping purposes, Then Masters will arrange worshipping trays to pray different native Gods, among whom Ngoc Hoang is the highest God. Then Masters often use a summoning tablet, a seal, a demon-expelling sword, a yin and yang rod, a bell, a fan and items such as pork, chicken, wine, rice, fruits and votive papers to perform Then ceremonies in the believer’s house, outdoor or at Then altar of the Master’s house. While practising, Then Master wears ceremonial dress, sings the language of his ethnic group and plays the tính lute, shakes the chùm xóc nhạc (rattle-bells), waves a fan. In some ceremonies, a female dancing group will accompany. Then rituals performances express Tày, Nùng and Thái’s cultural identities, from customs to musical instruments, dance and music. Then is always transmitted orally while its rituals are being conducted, reflecting the succession between generations.
Viet Nam 2019 -
The Gióng Festival of Phù Đổng and Sóc Temples
Saint Gióng also known as Phù Đổng Sky King in historical literature is a legendary hero of the ancient Vietnamese. Many centuries ago, Saint Gióng festival of Phù Đổng village –his homeland– was ranked as the most attractive one in the Northern Delta. It attracts tens of thousands of people from everywhere to attend thanks to its performing match like a battle that reenacts the national hero’s victory. The festival in Phù Đổng Village symbolically re-enacts the battles, in which the saint’s generals, such as Flag Master, Drum Master, Gong Master, Army Master and Children’s Master fight against the enemies generals. Gióng festival takes place from the 6th to the 12th day of the fourth lunar month, mobilizing hundreds of village male teenagers who act phù giá (assisstants) in an elite troop. On the 6th day of the fourth lunar month, those who act generals have to be launched in front of the Sky King, and then gather at Phù Đổng temple where they officially enter the time and space of the legend. A ritual of sacrifice is one of the most important practices of the festival at Sky King Temple as it is believed that sacrifice symbolizes the community’s respect dedicated to the holy Saint. It is followed by the ritual of water procession performed by the generals of the troop, which implies that sacred water taken from Mẫu Temple is used to bathe the weapon. The chess-playing ritual also known as the battle ritual is the central activity of Gióng festival of Phù Đổng temple and it is practiced in the form of a grand performance. In the Sóc Temple, where Saint Giong ascended to Heaven on his iron horse, the celebrations include a ritual of bathing Giong statue and a procession of bamboo flowers and elephant to the temple as offerings to the saint. Bamboo flowers are dispersed to villager as a good luck throughout the year.
Viet Nam 2010 -
Yên Thế Festival
At its inception, this festival takes place on the 5th of first lunar month in commemoration of Hoàng Hoa Thám, also known as Đề Thám (Commander Thám), the farmer leader in the Yên Thế uprising against the French colonists. Since 1984, the festival has taken place in the third week of March. Main ceremonies of the festival include the palanquin procession ritual by Phồn Xương and Cầu Gỗ villages. An important ritual is the requiem of lost insurgent soldiers with traditional offerings. There are also strict rules on costumes for those who participate in the rituals. A flag salute ceremonies is re-enacted as it was conducted by the insurgent army in the past. Today, in order to make the festival more joyful, villagers incorporate a horse procession ritual and an exchange performance “Young men from Cầu Vồng and Yên Thế villages meet with young ladies from Nội Duệ and Cầu Lim”. Entertainment activities of the festival include such folk performances as martial art performance, gun shooting and archery contests, wrestling and quiz game about the Yên Thế Uprising.
Viet Nam
ICH Stakeholders 16
-
Le Thi Minh Ly
Mrs. Ly Le Thi Minh is the Vice President of the Cutural Heritage Association of Viet Nam since 2020. She is member of the National Committee for Cultural Heritage since 2009. She was the member of Intergovermental Committee of UNESCO Convention 2003 (2006-2010). Her major is the Cultural Studies and Museum Studies. She did her PhD in Viet Nam Institution for Research and Arts.
Viet Nam -
Keum Gi Hyung
Mr. Keum Gi Hyung had been working as the Director-General of ICHCAP since January 2019 until December 2021. Before joining ICHCAP, he served as the Director-General of Tourism Policy Bureau from 2017 to 2018 and Public Communication Policy Bureau from 2016 to 2017 at the Ministry of Culture, Sports and Tourism of Korea. He also served as the Director of Korean Cultural Center in Vietnam from 2009 to 2012. He also worked as a Senior Programme Specialist at the UNESCO Bangkok Office from 2005 to 2007. His academic background is in media and communication with Master's degree in University of Leicester in the United Kingdom.
South Korea
-
Hoi An Center for Cultural Heritage Management and Preservation
Hoi An Center for Cultural Heritage Management and Preservation is under the directnadministration of Hoi An City People’s Committee. The Center was founded by Quang NamnProvincial People’s Committee at the request of the Hoi An City Chairperson and the Director ofnQuang Nam Province Department of Home Affairs.\nThe Center is responsible for administratively managing, researching, preserving, and promotingnthe values of Hoi An cultural heritage. The Center also jointly manages the Cu Lao Cham – Hoi AnnWorld Biosphere Reserve.
Viet Nam -
Center for Scientific and Cultural Activities Van Mieu - Quoc Tu Giam
The Center for Scientific and Cultural Activities Van Mieu - Quoc Tu Giam belongs to the Hanoi CitynDepartment of Culture, Sports and Tourism. The Center has the mission of managing, preserving,nand organizing activities related to the national monument Temple of Literature and thenVietnamese ancient system of competitive examinations.
Viet Nam
ICH Materials 1,277
-
Procession of Va temple to Ngu Doi temple for Moc Duc ritual in 2014
Procession of Va temple to Ngu Doi temple for Moc Duc ritual ON MID-LUNAR JANUARY in 2014 _Va Temple Festival
Viet Nam -
Presenting wine bottle to the altar of the Three Figures in the back alter
Presenting wine bottle to the altar of the Three Figures in the back alter for THE FISHING RITUAL IN MID-SEPTEMBER _Va Temple Festival
Viet Nam
-
Trong quan singing
Trong quan singing\n(Liêm Thuận commune, Thanh Liêm district, Hà Nam province)\n
Viet Nam -
Practices related to the Việt beliefs in the Mother Goddesses of Three Realms
If beliefs in fertility associated with aspiration of reproduction remains as a cultural sediment; beliefs in ancestor worship exist in various forms not only in the Việt communities but also in the lives of many ethnic groups; beliefs in village titulary worship make communal houses to become special space for religious activities; then beliefs in the Mother Goddesses has not only spread widely, but also formed large worship centers exceeding a village’s and a commune’s space. In other words, the development of beliefs in the Mother Goddesses is a spatial expansion from the North to the South, from coastal region across the delta to the mountains; from remote areas to urban centers in Viet Nam. Beliefs in the Mother Goddesses is a process of integrating and combining folk beliefs and religious activities of the Việt people and of other ethnic groups such as the Tày, Nùng, Tai, Dao, Cham, Khmer, etc which forms a specific type of Vietnamese folk belief sustainably developed for a long time.
Viet Nam
-
2019 Asia Pacific Youth Intangible Heritage Storytelling Contest
As a UNESCO category 2 center, ICHCAP organized the youth ICH storytelling contest with the aim to support ICH safeguarding activities of young practitioners. Youth practitioners play an essential role, as ICH relies on direct transmission among community members. Their activities and involvement will hopefully contribute to raising awareness of ICH worth protecting.\n\nThis exhibition displays the twenty-nine winning works of the contest organized by ICHCAP. The winners came from ten countries in the Asia-Pacific region, including India, Vietnam, Nepal, China, and Bangladesh. The contest was held in two categories (Young Practitioners and General Youth) for Asia-Pacific youth aged between 18 and 35. The winners shared their own stories as young practitioners in the form of an interview or essay or told stories about ICH they met in their everyday lives or on their travels. The entries were submitted in the form of photo essays or videos, and the descriptions are available both in Korean and English. Videos are provided with English subtitles.\n\nThis online exhibition covers various ICH elements, including traditional dance, crafts, art, music, martial arts, medical practices, and native languages. And instead of simply explaining such heritage, the youth reflected their insights, voices and passion in their stories about the history and culture of the people and communities they met and the safeguarding and transmission of ICH.\n\nMoushumi Choudhury, the Grand Prize winner in the Young Practitioners category, shared her story of becoming the first female Chau dancer by breaking the glass ceiling in the predominantly male dance genre in India. Saurabh Narang, the Excellence Prize winner in the General Youth category, was fascinated by the Siddis in India, which is an ethnic group of African origin, after he first heard of their existence from a man he came across while travelling. Maya Rai (Nepal), who learned about crafts and education from her two mothers, is now working at the Nepal Knotcraft Centre. Tiancheng Xu (China), who learned acupuncture from his father who was an acupuncturist, is currently studying how to introduce robotics and digital technology to acupuncture at university. Their stories will help the viewers have bright expectations about the roles and possibilities of the future generation for ICH safeguarding and sustainable development.\n
Bangladesh,China,Indonesia,India,South Korea,Myanmar ,Nepal,Philippines,Viet Nam 2019 -
ICH Webinar Series on Maritime ICH: Maritime Living Heritage-Building Sustainable Livelihood and Ecosystems in the Asia-Pacific Region
ICH Webinar Series on Maritime ICH: Maritime Living Heritage-Building Sustainable Livelihood and Ecosystems in the Asia-Pacific Region\n\nSession1: Traditional Maritime Skills and Knowledge for Inclusive Social and Economic Development\n\n1. 'Maritime Living Heritage and the Decade of Ocean Science for Sustainable Development' by Athena Trakadas, National Museum of Denmark / Ocean Decade Heritage Network\n2. 'The ties and tides of knowledge: Living as a community, living as the sea people' by Narumon Arunotai, Social Research Institute, Chulalongkorn University, Thailand\n3. 'Strengthening Women Fisherfolk Empowerment toward Social Inclusion in Coastal Environment of Malolos, Bulacan, Philippines' by Elmira Thrina C. Pelayo, Bulacan State University, Philippine\n4. 'Traditional Maritime Skills and Knowledge of Social and Economic Development in Inle Lake' by Thu Thu Aung, Department of Archaeology and National Museum, Myanmar\n5. 'Preserving Maritime Cultural Values and Promoting Community Cohesion: From the Viewpoint of Cau Ngu (Whale Worship) Festival in Thanh Hoa Province' by Thao Phuong Le, Vietnam Museum of Ethnology, Vietnam Academy of Social Sciences, Vietnam\n6. 'Fisherwomen across Bay of Bengal region and the extension of their profession in ICH- Understanding the contributions of a vital part of the community and their symbolisms of sustainability, survival, and continuity' by Lopamudra Maitra Bajpai, Symbiosis International University, India\n\nSession2: Traditional Maritime Skills and Knowledge for Environmental Sustainablity and Resilience\n\n1. 'Evidence from the Social Economic Impact Acessment of COVID-19 in the Pacific: The Contribution of ICH in human-centered development' by Ellen Lekka, Cultural Officer, UNESCO Apia Office\n2. 'The Coastal Cultural Landscape of Yap and Marine Ecological Conservation' by William Jeffery, University of Guam, Guam\n3. 'Korean National Important Fisheries Heritage System for Strengthening Sustainability:' by Hyunjong Jong, Ministry of Ocean and Fisheries, Republic of Korea\n4. 'Voicing Culture after Nature : Traditional Knowledge and Marine Resource Management in the Sulawesi Islands' by Dedi Supriadi Adhuri, Indonesian Institute of Sciences (LIPI), Indonesia\n5. 'O le Va‘a Tā Palolo – The Palolo Fishing Canoe' by Galumalemana Steve Percival, Tiapapata Art Centre inc., Samoa\n6. 'Maritime Cultural Heritage of Matsushima Bay Japan:' by Alyne Delaney, Center for Northeast Asian Studies, Tohoku University, Japan\n\n\n\n
South Korea 2020
-
Musical pieces in the weddings (Instrumental ensemble)
Marriage to the Nùng ethnic minority is not merely that of a couple but has a greater meaning that is the ritual of community cohesion, keeping the ethnic group’s cultural identity. A wedding ceremony takes place in accordance with certain traditions and customs, such as bride and groom welcoming, ancestor worshiping, groom receiving; asking for a bride welcoming, etc. In the celebration to ask for the bride, the heads of the groom’s family will play music or sing to ask for the bride, and the bride’s family also plays music or sings in response. The instrumental music in Nùng weddings is mainly performed by men. Musical instruments may include the nhị (two-string fiddle), wind instruments, and cymbals.
Viet Nam 1970 -
Pơ Yan Ba Đum Gô Rêch (Chasing birds that destroyed crops) -Solo of the t’rưng
Please refer to track 1
Viet Nam 1997
-
Phong Hoa Ca Vinh (Ly - folksong)
The genre Lý is a common performance genre across all three regions of the country, although it could be the most popular in the Southern region. Pétrus Ky, a renowned Vietnamese scholar, once mentioned the saying “Southern region has lý, Huế region has hò, Northern region has thơ.” (Nam lý Huế hò Bắc thơ) as it points out how lý is a specialty of the Southern locals. In reality, lý not only has its mainstream popularity but also achieved a high level of craft and essence in traditional culture and professional life of the Southern region.\n\nNam Bộ (Southern Vietnam) is the area resides on the south side of Vietnam, including six provinces in the East and 13 provinces in the West. On a geographically level, the land of Nam Bộ is a stable region, in contrast to its cultural environment that is constantly changing and evolving.\n\nNam Bộ is home to various ethnic communities, such as the Việt people, the Kh'mer people, the Chăm people, the Hoa people, the Châu Ro people, the S'tiêng people, the Mạ people...And so, this has created a legacy to Nam Bộ folk performances and culture on this land. However, project "Phong hoa ca vịnh" only limits to the performance traditions of the Viet people, specifically the genres of ru, hò, and lý.\n\nFrom what was described about the early 20th centuries, it is evident how Nam Bộ art performance scene has rapidly transformed. No longer the time where lovers freely conversing their hearts by the rivers, all has sank into oblivion. Even the ru melodies have stopped lingering on the mother's lips, lost within the memories of her children. Culture and its nature of constantly evolving have opened up a contemporary cultural space that can response with today's society. The cyberspace, despite being "unreal", but it's meaningful enough to create an environment that filled with the poetry of ru, the melodies of lý, the bustling groove of hò - Where they have gathered a range of humanly emotions.\n\nThe songs (Lý) is like a river that flows with affection, where it carries the messages of the elders of Nam Bộ. Lý has the capacity to exist independently, express through it's performance nature. We can get to observe lý when it comes to themes about the many faces and complexities of life. It's like a reflective mirror on all things, events, ideas, and affections that come from humans, from the birds, the trees, the flowers, the river, the ferry, the bridge, the moon,...Every visual images and invisible sentiments are inhibited within those songs and lyrics.\n\nResearch by Mr. Le Hai Dang\nTranslated by Ms. Ha Hoang Minh Trang
Viet Nam 2021 -
Phong Hoa Ca Vinh (Ru - Lullabies)
The genre Ru tends to perform within the familial environment, with a hypnotising nature that tends to be use to lull children.\n\nNam Bộ (Southern Vietnam) is the area resides on the south side of Vietnam, including six provinces in the East and 13 provinces in the West. On a geographically level, the land of Nam Bộ is a stable region, in contrast to its cultural environment that is constantly changing and evolving.\n\nNam Bộ is home to various ethnic communities, such as the Việt people, the Kh'mer people, the Chăm people, the Hoa people, the Châu Ro people, the S'tiêng people, the Mạ people...And so, this has created a legacy to Nam Bộ folk performances and culture on this land. However, project "Phong hoa ca vịnh" only limits to the performance traditions of the Viet people, specifically the genres of ru, hò, and lý.\n\nFrom what was described about the early 20th centuries, it is evident how Nam Bộ art performance scene has rapidly transformed. No longer the time where lovers freely conversing their hearts by the rivers, all has sank into oblivion. Even the ru melodies have stopped lingering on the mother's lips, lost within the memories of her children. Culture and its nature of constantly evolving have opened up a contemporary cultural space that can response with today's society. The cyberspace, despite being "unreal", but it's meaningful enough to create an environment that filled with the poetry of ru, the melodies of lý, the bustling groove of hò - Where they have gathered a range of humanly emotions.\n\nLullabies (Hát ru/ Ru) was created on the basis of the native landspace. There's an evident link between the genre of ru with other folk music genders, but also deep within the layers of historical and cultural memories. The ru of Nam Bộ was formed and passed down via the cultural foundation of Nam Bộ. This natural ecosystem and culture have given birth to a distinctive genre, where it's expressed through the lyrics, melodies, and sonic possibilities.\n\nThis project is sponsored by the British Council under the program Heritage of Future Past- A 2018 project which aims to conserve and cultivate the archive of Vietnamese music and film, especially focusing on the untapped values of these mediums that are under the threat of being forgotten. You can learn more about the Heritage of Future Past program via this link: https://www.britishcouncil.vn/cac-chuong-trinh/nghe-thuat/di-san-ket-noi.\n\nResearch by Mr. Le Hai Dang\nTranslated by Ms. Ha Hoang Minh Trang
Viet Nam 2021
-
Phong Hoa Ca Vinh
The genre Ru tends to perform within the familial environment, with a hypnotising nature that tends to be use to lull children.\n\nThe genre Hò originated from the working environment. The Southern part of Vietnam, where the waters are a vital element for the workers to sing on these flowing streams. Back then, the genre of hò đường thuỷ (singing on waterways) was rather popular. From traditional performing environment, hò eventually separated into different genres- hò trên cạn (hò on land) and hò dưới nước (hò on water). Based on the carrying content, reflected themes, hò continue to evolve into various genres to adapt with different forms and narratives (hò thơ, hò văn, hò tuồng, etc.) \n\nThe genre Lý is a common performance genre across all three regions of the country, although it could be the most popular in the Southern region. Pétrus Ky, a renowned Vietnamese scholar, once mentioned the saying “Southern region has lý, Huế region has hò, Northern region has thơ.” (Nam lý Huế hò Bắc thơ) as it points out how lý is a specialty of the Southern locals. In reality, lý not only has its mainstream popularity but also achieved a high level of craft and essence in traditional culture and professional life of the Southern region.\n\nThis project is sponsored by the British Council under the program Heritage of Future Past- A 2018 project which aims to conserve and cultivate the archive of Vietnamese music and film, especially focusing on the untapped values of these mediums that are under the threat of being forgotten. You can learn more about the Heritage of Future Past program via this link: https://www.britishcouncil.vn/cac-chuong-trinh/nghe-thuat/di-san-ket-noi.\n\nResearch by Mr. Le Hai Dang\nTranslated by Ms. Ha Hoang Minh Trang
Viet Nam 2021 -
Cultural Sounds: The Spirit of Vietnam
The Spirit of Vietnam in Song\n(2013-2014 VIM-ICHCAP Restoration and Digitization Project)\n\nIn 2015, ICHCAP and the Vietnam Institute of Musicology (VIM) jointly produced Cultural Sounds: The Spirit of Vietnam, a nine-CD set to promote public awareness about the Vietnamese ICH.\n\nIn 2013, the VIM had conducted a year-long joint project with ICHCAP to restore and digitize its analogue audio documentation of ICH. The project resulted in the successful digitization of some three hundred magnetic tapes in the VIM’s collection. This CD collection was produced to distribute the outcomes of the project while raising the visibility of the audio resources. Local researchers thematically selected the eighty-seven tracks in the collection. Information on each track is presented in Vietnamese, English and Korean.\n\nThis project is significant as it resulted in restoring analogue recordings at risk of permanent damage and digitizing them to enhance their academic value and public visibility.
Viet Nam 2015
-
HA NOI INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE IN CONTEMPORARY LIFE
For a very long time, the publication of a book on the intangible cultural heritage of Hà Nội has been a deeply held wish of all the researchers and staff of the Centre for Research and Promotion of Cultural Heritage (CCH), an affiliated organisation of the Association of Cultural Heritage of Viet Nam. The aim of this book is to identify and introduce the richness and great value of the living cultural heritage of Hà Nội, our capital city and a great centre of 1,000 years of civilisation in our country. Our volume is thus a means of documenting and memorialising the boundless merits of our ancestors, and of the many generations of the communities who have continually created and sustained an extraordinarily diverse array of cultural expressions, making Hà Nội a precious repository of ancient traditions and living creativity: a land rich in cultural values, and a source of pride to all Vietnamese citizens, and especially to all the people of Hà Nội.
Viet Nam 2017 -
ICH Courier Vol.42 ICH Festivals on the Silk Road
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 42 is 'ICH FESTIVALS ON THE SILK ROAD.'
South Korea 2020
-
Historical Ukrainian Game: “Tug the Devil” and ReflectionsTugging rituals and games survived in Ukraine from different epochs, keeping a deep ethnological sense and didactic use. Through decades and centuries, tugging traditions, which later formed the basis of different sport competitions and educational exercises related to tugging, have been modified, reflecting changed environments and social demands. As a rule, they constituted an important part of rural street (open-air) life and entertainment as well as public festivals associated with calendar or religious holidays, like Kolodiy, Masliana, and Stritennia (Pancake Week, Shrovetide, and Candlemas Day, respec-tively) and Midsummer Day, Christmas, Easter holidays. A lot of popular customs from pre-Christian (pagan) times passed to the Christian holidays and have continued until now. Obviously, as a recognized researcher of folk life, V. Skurativsky, wrote, the ethnographic term “street” to mean the ancient traditional form of youth entertain-ment that originated from the places of young people’s meetings.Year2019NationJapan,Cambodia,South Korea,Philippines,Ukraine,Viet Nam
-
The Present Situation of Transmitting Traditional Tug-of-War in JapanThe custom of traditional Japanese tug-of-war, or tsunahiki (綱引), can be outlined as follows:\n\n• It is practiced on different annual events, such as Ko-syogatsu (小正月), or New Year celebration around 15 January according to the lunar calendar), Obon festival (盆)celebrated around 15 August, the Boys’ Festival on 5 May (端午節句), or the fifteenth night of August of the lunar calendar (八月十五夜).\n• The tug-of-war ropes are made of either straw, kaya (kind of cogon grass often used as traditional roofing materials), or shobu (菖蒲 or sweet sedge).\n• A village is divided into two groups of farming and fishing areas, eastern and west-ern areas, and upstream and downstream areas, and in some cases, the two groups are subdivided into smaller groups such as children and young adults as well as men and women.\n• The rope is tugged by these groups, or dragged around, slammed against the ground, or sometimes cut into pieces.\n• The purpose of this traditional event is said to forecast the volume of the coming harvest, to ward off evil spirits, or to pray for a peaceful life.Year2019NationJapan,Cambodia,South Korea,Philippines,Ukraine,Viet Nam