ALL
candle
ICH Elements 13
-
Thai Agricultural system knowledge
Thai society in its way of life as well as in the commodities of its trade has been an agricultural one since in the ancient times. As a consequence of centuries of practice, farmers and orchardists have developed localized forms of wisdom and know-how on the cultivation of a variety of crops. A crucial element of this know-how lies in the mastery of irrigation methods used to maximize the productivity of the fields and orchards. The management of the water supplied by the Chaophraya river and the strong seasonal rainfalls was crucial to convert the plentiful sunlight provided by the tropical climate into rich harvests. Among the techniques that the farmers and orchardists developed, the most important way in which the flow of the Chaophraya’s nutrient-rich water to the fields was regulated was by the digging of irrigation ditches. The traditional ditch that was used most widely had its origin in southern China, from where significant numbers of Chinese immigrated to Siam during the Ayutthaya period. This technique can be used both as a way to prepare soil for cultivation and to sustainably regulate water supply to the plants. In the particular case of Bangkok, with its proximity to the sea, it is also a water management process through which the gardener can maintain the balance between fresh water, salt water and brackish water. The gardener will work to regulate the proportions of these three sources of water within their garden by purposefully designing the ditch channels without harming their crops. The wisdom behind the raised garden with a ditch and dike system consists of many small connecting canals dug by the farmers within the turf soil to fertilize the trees. The trees are planted in an elevated plot to prevent flooding during the rainy season. This knowledge of making high-ridge agricultural plots where the soil is dug in lanes is called “Oak Rong” and “Thong Rong”. Besides, the gardens’ water systems were connected to rivers and streams of the public water system.
Thailand -
Mazu belief and customs
As the most influential goddess of the sea in China, Mazu is at the centre of a host of beliefs and customs, including oral traditions, religious ceremonies and folk practices, throughout the country’s coastal areas. Mazu is believed to have lived in the tenth century on Meizhou Island, where she dedicated herself to helping her fellow townspeople, and died attempting to rescue the survivors of a shipwreck. Local residents built a temple in her honour and began to venerate her as a goddess. She is celebrated twice each year in formal temple fairs, when Meizhou residents, farmers and fisherfolk temporarily suspend their work to sacrifice marine animals, venerate statues of Mazu and enjoy a variety of dances and other performances. Smaller worship ceremonies take place throughout the year in the other 5,000 Mazu temples around the world and in private homes; these may involve floral tributes; candles, incense and firecrackers; and evening processions of residents bearing ‘Mazu lanterns’.
China 2009 -
Beliefs in The Sea Goddess Mazuism
Mazuism is a form of belief that is centered on the veneration of Mazu, the Chinese seafarer’s goddess. At Lhong 1919 an long-established shrine dedicated to Mazu is testimony of the popularity that this form of belief enjoyed. The shrine houses three Mazu figurines that had been brought to Bangkok by overseas Chinese who came to the city about 167 years ago. This goddess was once only a local deity revered by Fujianese, before she became widely known and worshiped by oversea Chinese communities. The process of paying homage to the goddess is an intangible cultural heritage that represents the blend between Chinese and Thai cultures. The three main figurines of Mazu that form the material anchor of this practice of veneration have been passed down through six generations of Thai-Chinese families and have come to be widely known within Thai-Chinese society. A localization of this form of worship can be seen in the fact that the chanting done in honor of the goddess is nowadays delivered as a Thai Buddhist mantra while the statue arrangement remains the traditional way that goes back to Chinese roots. There are three Mazu figurines, representing the different stages of her manifestation, each protected by further guardian spirits. The first manifestation is symbolized by a girl who healed the sick and ensured safety during sea travel. The second manifestation is the goddess Mazu who brings good fortune to businesses. The last manifestation is as the empress in heaven, full of kindness and compassion.
Thailand -
Tebe-Lilin (Candle Dance)
The Tebe Lilin dance is a traditional dance, practiced in the ancient times, where the coexistence of society was very strict in the activities. Actually the dance still practicing and performing in the occasions of constructing sacred houses at the west part of the country, typically in Covalima Municipality. The dance itself is combined with traditional songs, which expressing the meaningful of life, social interaction and connecting mind within the clan and relationships in the community
Timor
ICH Materials 63
-
Inspired Crafts of Samoa_Candlenut seeds
Seeds of the candlenut tree are the source for a black dye created to highlight patterns in siapo.
Samoa -
Inspired Crafts of Samoa_Burning candlenut seeds to create soot
Smoke from burning candlenut seeds creates soot which, when mixed with o'a, creates the black dye used to paint designs on the bark cloth.
Samoa
-
Sau-batar (Corn Harvesting Ceremony)
Sau-Batar is one of Timor-Leste’s most cherished agricultural ceremonies, marking the successful harvesting of corn—batar, the staple crop that lies at the heart of both sustenance and spiritual life for many communities. Far more than an agricultural routine, this ritual reflects a worldview where nature, ancestors, and community are deeply intertwined.\n\nThe ceremony typically begins with a symbolic act called “taking out the old corn and bringing in the new.” This signifies a transition between agricultural cycles and expresses gratitude to the spirits of the land for their blessings. Families gather at their sacred houses (uma lulik), bringing both harvested corn and cooked rice to share in a ritual meal that reaffirms communal bonds.\n\nCentral to the ritual is the lia-nain—a customary elder responsible for oral tradition and ritual practice—who recites prayers, chants, and invocations handed down through generations. These words are not merely spoken; they are believed to activate ancestral protection and ensure future abundance. The corn offered during the ceremony becomes sacred, often preserved in specially designated granaries or placed on altars within the sacred house as a gesture of respect to the ancestors.\n\nMusic and dance are vital parts of Sau-Batar. Performances of Tebe Lilin (Candle Dance) and other local dances transform the occasion into a festive gathering, where movement and rhythm mirror the unity and joy of a successful harvest. The babadok drum keeps the beat as men and women, elders and children, participate in a shared expression of thanks and renewal.\n\nThe ceremony also involves the symbolic sharing of corn among relatives and neighbors, emphasizing that harvest is not an individual achievement but a collective gift. In some cases, leftover corn from the previous season is burned or ceremonially discarded to make room for the new yield, representing a fresh start and spiritual cleansing.\n\nBeyond its religious and social meanings, Sau-Batar also serves as a moment of informal education. It is during this event that younger generations hear the stories of how rituals are performed, why they matter, and what each gesture or offering means. Through active participation, children and youth absorb the knowledge of land stewardship, spiritual ethics, and cultural identity.\n\nIn recent years, as commercial farming methods expand and traditional schedules shift, Sau-Batar has faced challenges. Yet in many rural areas, the ceremony continues to be practiced with dedication, often with support from local schools and cultural preservation initiatives.\n\nFor the communities that uphold it, Sau-Batar remains a vital link between past and present, the visible and the invisible, and the land and its people. It is a ceremony not just of harvest, but of harmony—a living tradition that continues to nourish both body and spirit.
Timor 2024 -
Tebe-Lilin (Candle Dance)
Performed with grace, dignity, and deep cultural symbolism, Tebe-Lilin is a traditional dance that brings together members of a community in shared celebration, remembrance, and expression. It is practiced in several regions of Timor-Leste and is especially known for its emphasis on unity and peaceful co-existence.\n\nThe word “tebe” refers to a communal line or circle dance, while “lilin” translates as candle or light. Together, the name evokes the image of people dancing around a source of light—both literal and symbolic—illuminating shared values such as harmony, hope, and continuity. Historically, dancers would carry actual candles or use candlenuts wrapped in cotton, creating a flickering trail of light as they moved through the night.\n\nTebe-Lilin* is performed by groups of men and women—young and old—who link arms or shoulders and form lines or circles. They move rhythmically in unison, stepping to the beat of babadok drums and chanting in call-and-response style. The songs are often poetic and metaphorical, expressing themes of love, sorrow, longing, and reconciliation. Each verse is rich with meaning, serving not just as entertainment but as oral literature passed from generation to generation.\n\nThe dance is deeply woven into ceremonial life. It features prominently during sau-batar (corn harvest celebrations), barlake (marriage exchanges), community healing rituals, and memorial events. In each setting, Tebe-Lilin helps strengthen the spiritual and emotional ties among participants. Its circular form is believed to create balance and connection, while the singing creates a space for open emotional expression—an opportunity to share joys and wounds alike.\n\nIn some versions of the dance, the use of light is entirely symbolic. The “candle” represents the enduring spirit of the ancestors, the resilience of the community, or the moral light that guides people through challenges. The act of dancing around it becomes a ritual of reaffirmation—a moment when the community collectively reflects on its path forward while honoring its roots.\n\nThough Tebe-Lilin remains alive in certain communities, it faces challenges. Younger generations are increasingly detached from these communal traditions, and the ritual contexts in which the dance once thrived are becoming less frequent. Elders and cultural leaders continue to play a vital role in teaching the songs, movements, and meanings behind the dance, often through village gatherings, church events, and cultural festivals.\n\nIn its form and spirit, Tebe-Lilin exemplifies intangible cultural heritage at its finest: it is an art form, a social practice, and a vehicle for transmitting identity. Every time the dance is performed, it brings light—not just to the night, but to the hearts and memories of those who dance and watch.
Timor 2024
-
Intangible Cultural Heritage Elements of Ferghana Valley_Alla (Katta Ashuka)
Katta Ashula (a song performed with a plate) is specific to the Ferghana Valley of Uzbekistan. Usually, it is performed a cappella by two to five singers of the same vocal range who use a plate or tray to project their voices in different ways. In most cases, Katta Ashula is performed by singers with a high-pitched, wide-ranging voice, and these are some of the distinguishing features of the complex performance style. Katta Ashula developed from basic traditional events in history, from labour songs, and from different styles of ghazal verses. Usually, Katta Ashula is performed in big gatherings, festivities, and party celebrations.\n\nKatta Ashula songs were performed professionally and further developed by famous Khofizes such as Erkaqori Karimov, Turdiali Ergashev, Matbuva Sattorov, Jo'rakhon Sultonov, Mamurjon Uzoqov, Boltaboy Rajabov, Orif Alimakhsumov, Fattohkhon Mamadaliev, Jo' rakhon Yusupov, and Khamroqulqory To'raqulov. Today, Katta Ashula is masterfully performed by experienced singers with the highest skill, such as Khalima Nosirova, Munojot Yo'lchieva, Ismoil and Isroil Vakhobovs, and Mahmud Tojiboev.
Uzbekistan 2015 -
Intangible Cultural Heritage Elements of Ferghana Valley_Alla (Lapar)
Lapar performing arts, as an ancient folklore genre of people’s creation, has a rich history. Lapar songs are performed by famous artists during holidays, public festivities, and wedding parties as well as in a bride’s house in the evening during ‘Girls’ Evening’, ‘Girls’ Party’, and ‘Lapar Night’. Girls and boys perform Lapar songs composed of four-lined ghazals in two groups. Through Lapar songs, girls and boys express their love for each other, make decisions, and take oaths. They sing their heart’s grief with a certain melody but without any music. If both the girl and the boy who are singing Lapar fall in love with each other, they present gifts to one another. If the boys present flowers to girls, the girls present a kerchief, belt-kerchief, handkerchief, perfume, or some other gift.\n\nLapar songs are mainly composed of four-lined verses and are performed in the form of a dialogue between two parties. If they resemble o'lan songs from these features, they are distinguished by the ideas, literary references, descriptive objects, and the lifestyle that are sung in the lyrics- the level of thought is more highly developed by images. \n\nLapar songs were performed and became increasingly better known through the work of famous Lapar singers, such as Lutfikhonim Sarimsoqova, Tamarakhonim, Lizakhonim Petrosova, Gavkhar Rakhimova, Oykhon Yoqubova, Guishan Otaboyeva, To'khtakhon Nazarova, Qunduzkhon Egamberdiyeva, and others. To pay more attention to Lapar and o'lan songs, to collect them, to support the performers, and to publicise their creative work to the broader community, the Traditional Republican Festival of Lapar and O'lan performers is regularly conducted by the Republican Scientific and Methodological Center of Folk Art under the Ministry of Culture and Sports of the Republic of Uzbekistan.\n\n\n\n
Uzbekistan 2015
-
ICH Courier Vol.38 Funeral Ceremonies and New Beginnings
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 38 is 'Funeral Ceremonies and New Beginnings.'
South Korea 2019 -
ICH Courier Vol.46 Traditional Performing Art to Greet the New Year
Communities in the Asia-Pacific region greet the New Year at different times depending on region and religion. Communities celebrate a new beginning with traditional songs and dances. This volume introduces traditional performing arts to celebrate the beginning of the New Year in Japan, Nepal, Micronesia, and Myanmar.
South Korea 2021
-
Maintenance of Cultural Identity in a Shared Context: Kırkpınar Traditional Oil WrestlingWrestling is an intense struggle between two people based on strength, endurance, and patience. In addition to power and physical capacity, this contest also requires mental strength and control of the body with the mind. Wrestling has some characteristics that reflect people’s physical struggle with nature under various circumstances. As a consequence of these two complementary aspects, this activity has long been part of relations, competitions, and some kinds of claims of superiority among human beings. Wrestling, for all these reasons, is one of the oldest sports in the history of humanity. At the same time, this means that rich traditions, rituals, and practices have formed and evolved around wrestling in different parts of the world. Therefore, it is possible to say that this sport, in a way, represents one of the aspects of the cultural accumulation of humanity, the knowledge, practices, and rituals transmitted from one generation to the next. This fact also leads us to think of the regional, national, and local forms of wrestling that may be regarded in the context of diversity of cultural expressions. Within this perspective and the focus of this paper, traditional oil wrestling embodies a living heritage with various cultural characteristics. It might be helpful to provide some information on the history and main elements of traditional oil wrestling before elaborating upon its value from the perspective of intangible cultural heritage (ICH) identity, transmission, and safeguarding efforts.\nTraditional oil wrestling is performed on a grass field by wrestlers called who are doused in olive oil and wear a type of hand-stitched, tight-fitting, knee-covering leather pants called . The roots of the relation between Turks and wrestling may be traced back long before its presence in Anatolia and the Republic of Turkey, to Central Asia inYear2020NationSouth Korea
-
Listen to Voices:The Tao Foundation ExperienceThe Tao Foundation for Culture and Arts is a Philippine non-profit, non-governmental orga-nization based in Quezon City, National Capital Region, Luzon and in Agusan del Sur, Caraga Region, Northeastern Mindanao. Established in 1994, the Tao Foundation is led by an all-fe-male Board composed of Filipino scholars, artists, and Indigenous community leaders engaged in cultural regeneration initiatives in response to the five centuries of colonial and neocolonial histories and the need to help build strong cultural communities. The Tao Foundation’s mission is to (1) facilitate the exchange, transmission, and development of Philippine ICH/TCH; and to (2) contribute to the empowerment of culture bearers or those who possess ancestral practical and theoretical knowledges that have endured and transformed to remain relevant through colonial and neocolonial histories as a result of day-to-day and more large-scale acts of resistance.Year2018NationSouth Korea