ALL
cart
ICH Elements 42
-
Aitysh/Aitys, art of improvisation
Aitys (in Kazakh language), Aitysh (in Kyrgyz) is an improvised competition of two akyns, the form of oral poetry performed in a singing manner, poetic contest of improvisations or a poetic duel of wits. The element is performed to the accompaniment of traditional musical instruments: Kazakh dombra or Kyrgyz komuz. Two akyns compete with each other in improvisation of verses on topical themes in a wit-sparkling manner alternating humour and deep philosophic reflections. During the competition two akyns sitting opposite each other develop a song-like dialogue catching up the opponent’s words and performing in turn their improvisations on the spur of the moment. Songs performed during the aitysh-aitys are improvised on whatever topics which come up depending on the wish of the audience. The winner of the competition is the one considered to have demonstrated the most musical skills, rhythm, originality, resourcefulness, wisdom and wit. The element is very popular among people and is considered as a “folk tribune”. In fact, all regions of the countries have bearers and practitioners who often represent their local communities at the poetic competitions raising up topical and urgent problems of social life and criticizing all kinds of vices. The element is practiced at various events from local festivities to nation-wide events. Aitysh/Aitys presents the art of a dialogue participated not only by the performers but by their listeners as well. It is an essential part of life for the communities of tokmo-akyns and aityskers.
Kyrgyzstan,Kazakhstan 2015 -
Mongolian traditional art of Khöömei
The exact origin of the Khöömei art is unknown, but researchers suppose that it could have been developed in connection with argil (a throat timbre) epic telling vocal technique, shamanic calling and the play of the wooden tsuur flute. The history of Mongolian Khöömei dates back hundreds of years. The popularity of Khöömei among Mongolians has arisen as a result of close interaction between natural environment and human culture. Ethnomusicologists studying Khöömei mark it as an integral part in the ancient pastoralism that is still practiced today. This art has developed to mimic and imitate the sounds of animals, nature, wind and water. The wonder of the Khöömei art is its simultaneous melodies-overtone. In this way the Khöömei is a phenomenon which differentiates from other traditional arts based on human vocal organs. This is the reason of calling the Khöömei performer as “Human-Music” (Khun khugjim) which highlights its specificity from a “normal singer”. The meaning of Khöömei for its community is enormous. As the traditional art form, Khöömei is in close cohesion with the daily life of the Mongolian nomads. They perform Khöömei in the variety of social occasions ranged widely, from grand state ceremonies to the household festive events, associated with respective rituals, and customs. Khöömei is not only performed in social events, because Khöömei performance is often found during the herding, and even when lulling the baby, as well as in the evenings in the ger (Mongolian traditional yurt) in domestic context. Hence, Khöömei is an essential part of the identity, pride and continuity of Mongolian society. Therefore, it provides the concerned community with sense of unity and harmony, as well as continuous creativity. One of Khöömei’s social functions is that, it is used as a traditional pedagogic instrument in the social and art education and upbringing. This is because during the Khöömei transmission, a comprehensive knowledge, philosophy and wisdom on the correlation of human life and nature are transmitted at the same time. As an art form created and developed by the Mongolians, Tuvinians and other ethnic groups, and regarded as the classic art of nomadic civilization, Khöömei is one of the core performing arts that shape the Mongolian national arts in today’s Mongolia. Thus, it shows great influence on ensuring the visibility and enhancement of the living art of Mongolia. Khöömei is born by variety of ethnic groups as Khalkh, Bayad, Dörvöd, Uriankhai, Zakhchin, Tuva, Tsaatan in different locations, therefore there are a number of sub-classifications of Khöömei style, reflecting the special features and local flavors. This diversity is what constitutes the richness of Khöömei composition, and thus, each communities concerned are proud of their own unique styles and techniques while expressing themselves with such diversity. The governments of Mongolia, Russian Federation and PR China have been undertaking variety of measures for the effective enhancement and spread of Khöömei tradition, such as holding international meetings, workshops, competitions and performances on Khöömei. This shows the significance of Khöömei for the bearers and their will to safeguard, transmit and develop it in multinational level, which also promotes international interaction, mutual respect and intercultural dialogue. Researchers classify Khöömei’s vocalization into 2 styles: -The Kharkhiraa (deep Khöömei) vocal emission: The singer sings a drone in a normal voice, then he inhales deeply and, simultaneously pressing on his pharynx and abdomen, he produces a deep harmonic sound which vibrates one octave lower than the fundamental note produced. What you hear is in a very low-pitched register. The singer actually vibrates not only his vocal cords but also his arytenoid cartilage. It is this deep harmonic sound that is heard in the foreground and that characterizes the kharkhiraa style, although in some variants a melody of high-pitched harmonics can be heard above the fundamental sound. -The Isgeree Khöömei (whistled Khöömei) emission: Also called Nariin Khöömei, Uyangiin Khöömei, Altain shingen Khöömei. The singer sings a drone in a normal voice, then he inhales deeply and, still pressing simultaneously on his pharynx and abdomen he produces a harmonic sound, which vibrates several octaves above the fundamental sound. A melody of harmonics with a very high-pitched whistle can then be heard. In both cases, the harmonic melody is sung in the same fashion. The singer modulates his mouth cavity by opening and closing his lips or by moving his tongue backwards, sticking its tip on his palate, or else by moving the central part of his tongue from front to back, its tip against his bottom teeth. To this are added techniques aiming to enrich the tone colour and others of ornamental character. Moreover, all these techniques can be combined. Inside more than 20 techniques, we can find the Bagalzuuriin Khöömei (throat Khöömei) Tsuurai Khöömei (echo Khöömei) Khamriin Khöömei (nasal Khöömei) or Dangildakh Khöömei (syllabial Khöömei). The singers use the Shakhaa vocal emission to sing the magtaal praise songs with a throat timbre as well. It is necessary to intensifying and deepening the Khöömei research and studies particularly on the originality and authenticity of the heritage in order to identify and reveal the deeper form, techniques and specifications furthermore.
Mongolia 2010 -
Ceramics art
Uzbekistan is the place where the richest heritage of ceramic art is preserved. Nowadays the interest of the representatives of the contemporart traditional and untraditional ceramic art to the history of ceramic is increasing. In terms of execution technique it is divided into two types, i.e. unglazed and glazed ceramics. Though, unglazed moulded ceramics has more ancient origins. Since the end of the VIII – beginning of the IX century glazed ceramic wares emerged and got widely spread in the cities of Mawarannahr. During the IX-XII centuries glazed ceramics resembled a true artistic perfection and were of high quality. In the XIX century major schools and centers of ceramics got formed on the territory of present-day Uzbekistan. In the past, masters (potters), producing ceramic wares were called "kosagar" (a master skillful in creating flat and small wares like "kosa" (a bowl)) and "kozagar" (a master skillful in creating high and big wares like "koza" (a jug)). At present, this kind of classification lost its significance because some masters (potters) produce both small and big ceramic wares (i.e. jugs, vases, etc.).
Uzbekistan -
Hüsn-i Hat, traditional calligraphy in Islamic art in Turkey
The Hüsn-i hat is the art of writing with Islamic letters of Arabic origin by using reed pen and soot ink in a measured and proportional manner while taking into consideration of the aesthetic values. A special paper glazed with organic substances (aharlı kağıt), reed pen (kamış kalem), pen-knives, a special slab for trimming the reed pen (makta), inkwell (hokka) and pen case (divit) are the most used tools in its practice traditionally. The Hüsn-i hat is written on special paper, leather or other writing materials and it may also be applied on the surfaces of stone, marble, glass, wood, etc. by using specific techniques. Holding the reed pen and its directions on the paper by the hattat ensures the perfection and compound of letters. There are different styles of writing which have been evolved over centuries: Thuluth, jali, naskh, muhaqqaq, raykhāni, tawqi, riqā’, kufic, ta’liq, nasta’liq, siyaqat, diwani, riq’a, gubari are among the commonly preferred styles. These writing styles, using the tools and traditional craftsmanship related to the element have been transmitted through master-apprentice relation from generation to generation. The Quran, hadiths (statements of the Prophet Muhammad), Turkish laconic and poetical couplets are written with hüsn-i hat. Therefore, hattats have applied Sufistic rituals while writing hüsn-i hat. Apart from the sacred and literal works, the element also practised in state correspondences such as imperial edicts, warrants and religious and public buildings in Seljuk and Ottoman period. Today, the element is still practised in sacred and literal works and religious buildings in Turkey.
Turkey 2021
ICH Stakeholders 1
ICH Materials 85
-
Lialiaci, Volume 3, 2022
Lialiaci is a publication of the iTaukei Institute of Language and Culture, Ministry of iTaukei Affairs. \nLialiaci means to ponder or reflect upon deeply. \nThat is the intent of these articles and perspectives on culture. \n\nThe publication has 3 articles:\n1. Bulu, The Spirit World by Anasa Tawake\n\nThis brief research will try to explain Bulu or the iTaukei concept of the spirit world.\nIt is important to define Bulu or the spirit world because it can be a foundation to which our beliefs are derived from. It is understood that our culture is ‘fixated on Bulu’ (Sekove Bigitibau). If this is so, then our culture, customs and ethos are focused towards the spirit world known as Bulu. Prior to Christianity, who’s to say that the beliefs of our ancestors were inaccurate? It is a common belief that Christianity was the best thing to happen to our vanua. On the contrary, Christianity brought about the demonization of iTaukei belief system. At the offset, the missionaries knew that there was an existing belief system unfortunately they chose to disregard this and not use it as a foundation for Christian faith.\n\n2.The Sunken island by Inoki Kaloumaira:\nA few islands in Fiji and the Pacific are said to have submerged in the last hundred to thousand years ago. The island of Vuniivilevu is believed to have submerged in the year AD1200 in the Motoriki waters, Lomaiviti (2005). It is one of the islands that is regarded to have been inhabited first before other settlers arrived. Early migrants were said to be tall, muscular and tough and this could be proven with the skeleton that was found in Naturuku, Motoriki in 2002. What was also remarkable about this skeleton was the excellent state of preservation of the skull. It was of a female who would’ve been tall, muscular and tough and was believed to have lived in Motoriki around 800BC (2007). \n\n3. Ancient Sounds in Fiji by Ulaiasi Taoi:\nAncient sounds in Fiji is still echoed in traditional chant, traditional dances, polyphony, and sacred psalms. It is found to be unique from western sounds and sounds in many parts of the world. Most current Fijian music has adopted western sounds, this includes church hymns, folk songs, serenades, and also Tongan sounds which is practiced in serevakalau known as Polotu and also pesi (Lauan folksongs). Aporosa a traditional cartographer form Beqa stated that there was no Fijian alphabet, but instead was the practice of oral transmission through traditional dances. Lyrics, cartographer and sound were transmitted through vision (Bulivou, 1985). Once ancient sounds were not composed, it was inherently transmitted through the vanua as a gift, and intrinsically maintained its mana in the vanua livelihood. \n\n\n\n \n
Fiji 2022 -
ICH Courier Vol.20 TRADITIONAL TUG-OF-WAR GAME
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 20 is 'TRADITIONAL TUG-OF-WAR GAME.'
South Korea 2014
-
Woven Sail of Lamotrek AtollFor centuries, the people of the central Caroline Islands have relied heavily on their voyaging canoes as their primary means of transport. They made voyages to islands near and far to obtain food, tools, and other valuables. In some instances, following devastating natural calamities, their canoes are used to relocate to a different island as was the case for the Carolinians who now reside in the Commonwealth of the Northern Marianas (CNMI). Today, the art of canoe building and traditional celestial navigation continues in these remote islands of the Federated States of Micronesia. Although at a smaller scale than what it used to be, the important knowledge of their ancestors is being passed on to younger generations. Waa’gey is a community-based organization working with island communities to transfer traditional skills and knowledge. Realizing the challenges brought to the shores of Micronesia by globalization and environmental issues including climate change and rising sea levels, the people of Lamotrek Atoll in Yap worked with Master Navigator Larry Reigetal and his crew to build an outrigger canoe named The Lucky Star1.. Using only traditional seafaring methods and no modern navigation technology, the eight-man crew led by master Reigetal braved storms and powerful ocean currents to travel over five hundred miles to Guam over five days to showcase the Micronesian culture at the Festival of Pacific Arts in May 2016. After the festival, the crew sailed back to Lamotrek over a period of ten days.\n\nThe crew brought along a traditional pandanus sail woven by the people of Lamotrek to use during the festival and to display the skills used to create it. The entire process of weaving the sail took more than six months, with over thirty people contributing to its construction. Due to modern seafaring technologies, the traditional weaving techniques in Lamotrek had not been in practice for over half a century. However, through this project, Waa’gey was able to enlist the help of a 95-year-old Maria Labusheilam, the last master weaver in Lamotrek. She taught the skills to twenty women apprentices, led by her daughter Maria Ilourutog, granddaughter Pualina Lairegiyalo, and daughter-in-law Esther Letalimepiy. The men of Lamotrek, led by Xavier Yarofaliyango, cut and stretched the leaves and stitched the sail together. Labusheilam died two weeks after passing on the knowledge. She did not see the final outcome of her work. The pandanus sail is woven from the Pandanus odoratissimus (screwpine) commonly grown on beaches of tropical islands. The leaves are harvested, dried under the sun, and stripped into single fibers. They are then woven into longer strips of sheets that are then strengthened by stretching and wrapping the sheets around coconut trees. The sheets are then sewn together with sennit twine ropes made from coconut fibers. Sail weaving is not the same as weaving sleeping mats, as they need to be doubled and overlapped to ensure strength and durability.\n\nThe sail was displayed at the University of Guam and the Honolulu museum. It is now in Hawaii and will make its way to New York where it will be the main art display at the UN Headquarters during the Ocean Conference. It will then travel to Europe, Asia, and Australia before making its final voyage to the Federated States of Micronesia in 2018 to sail the MicroGames torch in Yap . It is autographed by all the people from Lamotrek and the president of the FSM, H.E. Peter Christian.\n\nPhoto : Master Navigator Larry Raigetal and his crew entering Guam harbor on their canoe the Lucky Star during the opening ceremony of the 12th Festival of Pacific Art and Culture © Waa’geyYear2017NationMicronesia
-
Mongolian Culture and HeritageThe culture of the Central Asian steppes expresses itself vividly in the lifestyle of traditional nomadic practices. Mongolian culture has been in practice in the nomadic life and the traditions surrounding the nomad’s home (ger). And it is present in religious celebrations, national festivals, art and crafts, music and dance, language and literature, which form the backbone of Mongolian intangible cultural heritage of Mongolia. Mongolia is filled with valuable cultural properties and intangible cultural heritage of humanity that have been kept or practiced for thousands of years.\n\nGer, Mongolian Traditional Dwelling\nThe traditional architecture of the Mongols differed strongly from that of the settled peoples of Asia and other continents. Centuries ago, there the ger, also known as a yurt, appeared. It still offers shelter to nomads in particular places in Central Asia. Its development and fundamental principles are determined by the specific features of the way of life of Mongol tribes, which made it necessary to evolve a light and collapsible structure to be used as a dwelling or for public functions.\n\nMongolian Language and Literature\nMongolian is the language of most of the Mongolian population and inner Mongolia. By origin, Mongolian is one of the Altaic family of languages, and the history of the Mongolian language is long and complicated. Significant literary work of early Mongolia includes The Secret History of the Mongols, which was published in 1228).\n\nMongolian Religion and Beliefs\nThe Mongols have practiced several religions, of which Shamanism and Buddhism were the most common. The faith in Mongolia is Buddhism, though the state and religion were separated during the socialist period, but with the transition to the parliamentary republic in the 1990s, there has been a general revival of faiths across the country\n\nMongolian Art and Crafts\nMongolian arts and crafts have been passed down across generations from the Paleolithic times to today, leaving behind deep impressions on all facets of life and conscious, aesthetic, and philosophical thinking. Highly developed Mongolian arts and crafts come from the second millennium BCE. The works included sculptured heads of wild animals with exaggerated features. Other items include knives, daggers, and other items of practical and religious use.\n\nMongolian Music and Dance\nMusic is an integral part of Mongolian culture. Among Mongolia’s unique contributions to the world’s musical culture are the long songs, overtone singing, and morin khuur (the horse-headed fiddle). The music of Mongolia is also rich with varieties related to the various ethnic groups of the country. Among the most popular forms of modern music in Mongolia are Western pop and rock genres and the mass songs written by contemporary authors in the form of folk songs.\n\nHorse Culture of Mongolia\nIt is famously known that horses play a large role in the Mongols’ daily and national lives. Common sayings are, “A Mongol without a horse is like a bird without wings,” and “Mongols are born on horseback” these are arguably true words. Even today, horse-based culture is still practiced by nomadic Mongolians.\n\nVisit https://www.toursmongolia.com/tours for additional information about Mongolian culture.\n\nPhoto 1 : Prairie meadow grass inner Mongolia traditional clothing © Batzaya Choijiljav\nPhoto 2~7 : © Batzaya ChoijiljavYear2020NationMongolia