ALL
father-in-low
ICH Elements 3
-
Jakar Tshechu: Annual Festival of Jakar Dzong
Jakar Tshechu is a recent introduction, as noted above. It was established in 1994 on the 4th day of the sixth lunar month through the initiative of Dzongdag Dasho Pema Dorje and Thrimpon Dasho Sangay Rinzin. In the beginning, the mask dances were performed by Trongsa Rabdey as the dzong had no permanent monks. The duration of the tshechu was initially only one day long. Later, during the time of Dzongdag Nyima Tshering, it was extended to four days, running through the 8th to 11th days of the ninth lunar month. Given their prominence and importance, usually the annual district tshechu are sponsored and coordinated by the respective District administrations. Similarly, Jakar Tshechu is organized by the Bumthang District Administration in collaboration with the Jakar Rabdey. While at many festivals the local residents provide contributions, at Jakar Tshechu all the expenses are borne by the District Administration rather than by the locals. As the sponsor, the District Administration documents all expenditures for the duration of the tshechu, which includes meals for all participants, mask dancers and folk dancers, as well as their wages. Preparations for the festival are intense and involve significant manpower, financial resources and planning. Preparations begin well in advance, with the lam and dratshang overseeing the preparations for rituals and practice sessions for the mask dances. The dzongkhag takes on administrative responsibilities and plans the budget. A week before the festival, the dzongkhag staff prepare the performance area in the dzong courtyard. The district administration selects around thirty-two mask dancers, between ages of eighteen and forty-two, from the four gewogs. In addition, a troupe of approximately eleven folk dancers is chosen from each gewog to perform in between the mask dances. The troupes rotate each year, with each group performing every four years. The folk dancers and the mask dancers begin practicing about a month before the tshechu. On the 7th day of the ninth lunar month, dancers hold a rehearsal session, which is called chamjug. These rehearsals are held in the courtyard of the dzong where the festival takes place and include the use of musical instruments, such as trumpets and clarinets. The practice continues for much of the day, from around 8:30 a.m. until around 3 p.m. The two chief mask dancers, one from the monastic community and the other from the District Administration, oversee the practice to ensure that everything is perfect. During rehearsal, the dancers don’t wear the costumes or masks and only the main mask dances are rehearsed. a. Day One: (8th Day of the Ninth Lunar Month): The main event begins on the 8th day of the ninth lunar month, when the monks get up around 1:30 a.m. to perform the Lama Gongdue ritual. Before dawn, the ritual pauses at tshog lhagma for breakfast and preparation for the mask dance performances. Around 8 a.m., the dzongkhag staff gathers at the dzong to receive dzongda and drangpon and then they all wait to receive lam. Then the lam accompanied by Dzongkhag Administration officials including dzongdag and drangpon, move in a chibdrel procession to the zigrekhang (spectators’ pavilion) to witness tshechu proceedings. The mask dance performances begin by 8:30 a.m. In 2015, the mask dances were performed in the following order: - Shinje Yab-yum Cham (Yamantaka Father and Mother Dance); - Yoeluema Cham (Dance of the Malevolent Spirit); - Peling Ging Sum (Dance of the Three Gings): Ju Ging Cham (Stick Dance), Dri Ging Cham (Sword Dance) and Nga Ging Cham (Drum Dance); - Kel Cham (Farewell Dance); - Pholey Moley (Dance of the Noblemen and the Charming Ladies); - Shawo Gangley Phap (the first episode of chasing the stag down the mountain). At the conclusion of the mask dances, the lam and the monks resume the feast offering ritual in the lhakhang from where they left off in morning. b. Day Two: (9th Day of the Ninth Lunar Month): The morning’s programme on the 9th day of the ninth lunar month is same as the day prior. The ritual pauses at tshog lhagma for breakfast, and then the day’s mask dances begin around 8:30 a.m. as follows: - Zhana Cham (Black Hat Dance); - Zhana Nga Cham (Black Hat Drum Dance); - Dramitse Nga Cham (Dance of the Drums from Dramitse); - Durdhag Cham (Dance of the Lords of Cremation Grounds); - Ging Tsholing Cham (dance of the wrathful deities and the ging); - Shawa Shakhyi Thaley Tonpa (the second episode driving the stag out of low-lying jungles). As on the previous day, after mask dances, the monks and the lam resume conducting the ritual prayers in the lhakhang, starting from the tshog lhagma intermission and conclude the day’s programme. c. Day Three: (10th Day of the Ninth Lunar Month): The morning programme is same as days one and two. The ritual pauses at tshog lhagma for breakfast before the day’s mask dances begin. The day focuses on the judgment of the dead and depicts the consequences of karma on the afterlife, and people receive blessings from the Lord of Death. The mask dances are performed as follows: - Durdhag Cham (Dance of the Lords of Cremation Grounds); - Tum-ngam Cham (Dance of the Terrifying Deities); - Shazam Cham (dance of the four stags); - Raksha Go Cham (Ox-headed Dance); - Raksha Mang Cham (Intermediate State Dance). As on the previous days, the Lam Neten and monks resume the ritual prayers from the tshog lhagma to conclude the day’s events. d. Day Four: (11th Day of the Ninth Lunar Month): Thongdrol (giant tapestry) and Tenwang (blessing by sacred relics): The 11th day of the ninth lunar month is the last day of the tshechu, during which the thongdrol is unfurled and artefacts are displayed to the public, an act called tenwang. People gather in the dzong as early as 3 a.m. The main statue displayed for public blessing is a small statue of Yidam Thongwa Kundrol that Terton Pema Lingpa is said to have withdrawn from Mebartsho (the Burning Lake). The thongdrol was made in 2005 and shows Guru Tshengyed, the Eight Manifestations of Guru Rinpoche. In front of the hanging thongdrol, mask dances – specifically Pacham, Dram-nyen Choeje, and Zhengzhi Pemi Cham – are performed to pay homage to Guru Rinpoche. The day’s mask dance programme is presented in following order: - Unfurling of Guru Tshengyed Thongdrol; - Zhengzhi Pemi Cham (Dance offering with recitation of prayers to Guru Rinpoche); - Bekor Cham (Ceremonial Dance of the Monks); - Pa Cham (Dance of Heroes); - Guru Tshengyed Cham (Dance of the Eight Manifestations of Guru Rinpoche); - Rigma Chudrug (Dance of the Sixteen Wisdom Consorts); - Acho dang Phento (the story of the conversion of the hunter); - Atsara gi Lochoe (Atsara’s ritual) to mark the conclusion of tshechu. As on prior days, the events finish with the feast offering ritual in the lhakhang, though with additional rituals particular to the last day. Specifically, a torshag (cascading the ritualcakes) ritual followed by ngoedrub langwang (receive blessings) and trashi monlam (auspicious prayers), during which all participants gather and to offer collective dedications and auspicious prayers.
Bhutan -
Khen Art of the Hmong
The Khen of the Hmong is made of Pơmu wood with 6 different large, small, long, and short bamboo pipes, symbolizing the gathering of brothers. There are two types of trumpet: long trumpet (high sound) and short trumpet (low sound). Khen is a wind instrument, used by Hmong people in many different contexts such as funerals, Gầu Tào festivals, fairs, weddings, etc. Therefore, the content of Khen songs has many topics, different songs such as the farewell of the dead soul to the ancestral world, the mourning of relatives with a slow, gentle, sad sound, the confession of love between a man and a woman, the blessing of a young couple with a fast, strong, cheerful tempo. Khen dance includes a number of basic movements such as raising legs, rotating in place, spinning in place, spinning in place and moving heel (on a large rotation and gradually narrowing in a spiral shape), bending over, playing with Khen, rolling on its side, rolling on its back, squatting dance, walking forward and backward in four directions, cock fighting, horse fighting, jumping and squatting, one hand patting the other leg, the sound of clapping must be heard while the sound of Khen cannot be stop. Taking the breath and forging the breath to make it deep and long is a special technique. At the age of 10, Hmong boys begin to be taught Khen dance techniques by their grandfather, father, or older brother. Hmong Khen dance can be performed solo to show off technique, or performed in pairs, triples, or collectively. Hmong Khen Dance can be combined with women's dances.
Viet Nam -
DOMOD-SALOM shahsalom
Traditional custom of visit of groom for greetings three mornings after wedding to his father-in-low.
Tajikistan
ICH Materials 92
-
The Traditional Musical Instruments on Myanmar
The traditional musical instruments of Myanmar were prominent throughout the nation’s history. The instruments were developed as early as the Pyu Era, Bagan Era and many were dominant features of music during the Innwa Era and Konbaung Era.\n\nWhile some of these instruments have been preserved and are used today, others have been lost to history.\nIn an attempt to preserve the traditional musical instruments of Myanmar, the Ministry of Culture displayed traditional instruments and distributed the books about the instruments during an exhibition in 1955. This research shows thirty-three kinds of instruments. Moreover, in a 2003 celebration of traditional instruments, the Ministry of Culture exhibited over two hundred traditional instruments at the national museum.\nWhile the instruments on display were representative of many regions and states, many instruments were not included.\nBecause of this lack of full representativeness, additional research through field studies is required. This project proposal addresses this need.\n\nTo create a preliminary basis towards developing a national ICH inventory of craftsmanship and performing arts of traditional musical instruments in Myanmar. To safeguard ICH related to the craftsmanship and performing arts of traditional musical instruments and to promote cultural diversity among multi- ethnic groups in Myanmar. To raise awareness of the Myanmar public on the importance of ICH. To expand networking and information sharing between Myanmar and Korea.
Myanmar 2014 -
3rd APHEN-ICH International Seminar Diversity and Distinctiveness: Looking into Shared ICH in the Asia-Pacific
Intangible cultural heritage (ICH) is transnational in nature. It is necessary to spread the perception that ICH transcends geographical spaces and national borders, creating dynamic relations, connectedness, and continuity, which is why it is a timeless bearer of cultural diversity, the foundation of the heritage of humanity. However, as the modern structure of nation-state determines the boundaries of culture with national borders, forming the concept of “culture within the country”, subsequently led to the perception that the ownership of culture belongs to the state.\n\nThe concept of exclusive ownership of culture is often controversial in the UNESCO listing process, particularly in instances where cultural heritage and cultural domains have been shared for a long time by two or more nation-states. Such conflicts lead to excessive competition for nomination, overshadowing UNESCO’s fundamental purpose of contributing to peace and security in the world by promoting collaboration among nations, as well as the very spirit of the 2003 Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage that promotes international cooperation and assistance in the safeguarding of ICH as a matter of general interest to humanity.\n\nConsequently, UNESCO encourages multinational inscriptions of shared intangible cultural heritage to promote regional cooperation and international safeguarding activities, preventing conflicts among countries and coping with already existing ones. By emphasizing joint nominations of shared ICH, UNESCO revised its implementation guidelines three times to deal with conflicts between countries due to the cultural property rights. In addition, States Parties are encouraged to develop networks among relevant communities, experts, professional centres, and research institutes, particularly with regard to their ICH, to cooperate at the sub-regional and regional levels.\n\nAt the 13th Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage held in the Republic of Mauritius in November 2018, Traditional Korean Wrestling was inscribed on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity as the first joint designation by the Democratic People’s Republic of Korea and Republic of Korea. This milestone in the life of the Convention demonstrates that ICH contributes to the peace-building, reconciliation, mutual understanding, and solidarity among peoples. Indeed, only when acknowledging that shared cultural values are empowering characteristics of ICH, the true perspective of the unifying agent of the cultural diversity can be achieved, and that it is the cornerstone of reaching peace among nations.\n\nCountries in the Asia Pacific region are deeply connected by a long history of interactions, exchanges, flows of people, goods, and ideas that have shaped shared values, practices, and traditions. Having a balanced view, advocating for cultural diversity, and recognizing the commonalities among individuals, communities, and countries as a strength are virtuous tenets in the present time.\n\nIn this regard, APHEN-ICH Secretariat, ICHCAP, and UNESCO Bangkok Office are inviting the APHEN-ICH member institutes and public to this seminar under the theme of Diversity and Distinctiveness: Looking into the Shared ICH in the Asia-Pacific, to re-assess that while fragile, intangible cultural heritage is an important factor in maintaining cultural diversity, connecting bounds, and enhancing international dialogue and peace.
South Korea 2021
-
Hat Van (Ritual Music)
CD5 HÁT VĂN\nHát văn (văn singing) is a special traditional music associated with the Tứ Phủ religion, a local religion of the Kinh people in Vietnam. Hát văn or chầu văn means singing for reporting something to gods. In religion, it can be called cầm ca chúc thánh, which means “singing for praising gods”. There is a sentence in a book: “The Buddha loves the scripture and gods love singing”. The combination between singing and instrument playing, various repertoire and melodies, and strict regulations in performing ritual music helped hát văn become a professional traditional music, which strongly attracts listeners. The Tứ Phủ belief (the Four-God belief) is the environment in which hát văn has been nurtured and developed. The Tứ Phủ belief mentions the gods of the four components of cosmos, the world located in Heaven, Earth, Water, and Mountains. These gods are ranked differently. At the top of the temple is the Father of the Jade Emperor. Under the position of that god are Tam tòa Thánh Mẫu, ngũ vị vương Quan, tứ vị Chầu bà, ngũ vị Hoàng tử, Tứ Phủ thánh Cô, Tứ Phủ thánh Cậu, Ngũ Hổ, and ông Lốt. The Mẫu Liễu Hạnh God is considered to play the center role. Before becoming one of four Vietnamese gods, he was a normal person on the Earth with the hometown and the name.\n\nThe people in charge of performing music in the Tứ Phủ belief are called cung văn. A person practicing the cung văn profession has to train for a long time, from five years to seven years. This person has to be excellent in writing Hán-Nôm words and organizing a worship ceremony and hát văn so that he/she can take care of a temple. The cung văn profession is transferred only to family members. Hát văn music is usually performed by two cung văn, including one person playing the nguyệt (moon-shaped lute) and the other playing percussion instruments. One of them or both can sing. In a big rite, the number of performers in a band can be four or five with the participation of the tranh (16-chord zither), the nhị (Vietnamese two-string fiddle), or flutes. The nguyệt originates from the yeuqin instrument of China. However, comparing to the yeuqin instrument, the nguyệt has a longer neck with eight to eleven frets. A neck with ten frets is the most popular. Two strings of this instrument used to be made of silk but now are made of nylon. The small string is called dây tiếu, and the bigger one is called dây đài. The nguyệt is usually tuned to dây bằng (the fifth interval) and dây lệch (the fourth interval). It is seldom tuned to dây tố lan (the minor seventh interval) and to dây song thanh (an octave).
Viet Nam 2015 -
Folk Music of Some Ethnic Minorities in the Central Highlands, Vietnam
The Central Highlands include five provinces: Gia Lai, Kon Tum, Đắc Lắc, Đắc Nông, and Lâm Đồng. This place is the residence of many ethnic minorities speaking two languages, Mon-Khmer and Malayo Polinesian. Ba na, Xê đăng, Mnông, and Xtiêng speak Mon-Khmer while Ê đê, Gia rai, and Raglai speak Malayo Polinesian. Local people in the Central Highlands have a very rich treasure of folk music. In religious festivals, music plays a significant role. The instruments such as gongs, after being played in festivals, are stored. They are considered sacred instruments and the properties that reflect the wealth of a family. In addition to religious music, folk music for daily life is equally as rich and includes music for love exchange, music played on fields, or music played in community houses. Indigenous people of the Central Highlands have innate musical talent. It is supposed that every person can become a singer and an instrumentalist. They are able to make instruments skillfully from bamboo, leaves, and stones, and they can perform music naturally, simply, and purely. The CD, called Folk music of some ethnic minorities in the Central Highlands, Vietnam, introduces some folk musical acts performed in daily life. These acts were recorded between 1977 and 1978 (track 1, 5, 11) and between 1997 and 1998 (the rest of tracks) and performed by local folk artists from ethnic minorities Ê đê, Gia rai, Xê đăng, Mnông, and Ba na in the Central Highlands.
Viet Nam 2015
-
Melodies from Uzbekistan
In 2015, ICHCAP with the National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO and the Fine Arts Institute of the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan released the CD collection Melodies from Uzbekistan as part of its cooperation project to restore and digitize analogue resources on ICH.\n\nThis selection of audio resources are aged audio recordings stored at the Fine Arts Institute of the Academy of Sciences that have been restored and converted into a format suitable for storage and playback in media used today. The audio tracks in the collection consist of folk music recorded from field research conducted in Uzbekistan and border regions from the 1950s to the 1980s as well as studio recordings made from the 1930s to the 1970s. The eight CDs contain Uzbek songs related to work, animal rearing, rituals, and other important parts of day-to-day life in the region; instrumental music featuring various traditional Uzbek musical instruments, such as the dutor and g'ajir nay; and important Islamic oral traditions, such as maqoms and dostons.\n\nAlthough the traditional music of Central Asia may be unfamiliar to listeners from other parts of the world, the CDs come with information booklets in Uzbek, English, and Korean to provide an engaging experience for people from outside the region.\nThe selection represents the diverse and rich musical traditions of Uzbekistan and will be invaluable resources in the field of ICH education and promotion.
Uzbekistan 2015 -
Intangible Cultural Heritage Elements of Ferghana Valley
Audio and Video Materials Collected from the Onsite Survey in the Ferghana Valley_2012 Uzbekistan-ICHCAP Joint Cooperation Project of Producing Digital Contents on ICH\n\nThe glorious intangible cultural heritage (ICH) of Ferghana Valley encompassing the state of Ferghana, Andijion, and Namangan in Uzbekistan includes oral traditional, performing arts, traditional rites and festive events, and traditional crafts. However, this heritage is largely unknown to the public in the nation and abroad, and it is fading out even more rapidly due to the young generation’s lack of interest.\n\nSince 2011, the four Central Asian countries, including Uzbekistan, have been implementing a three-year project, Facilitating ICH Inventory-Making by Using Online Tools for ICH Safeguarding in the Central Asian Region as a Central Asia–ICHCAP cooperative project. In the framework of the project, the countries have collected ICH information and tried to build an online system for managing the collected information.\n\nIn Uzbekistan, the Republican Scientific and Methodological Centre of Folk Art, under the Ministry of Culture and Sports of the Republic of Uzbekistan, in collaboration with the National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO, implemented the three-year project. They collected information on ICH elements in the Ferghana Valley (Andijan, Namangan, and Ferghana regions), Zarafshan Oasis and Southern Uzbekistan (Jizzakh, Samarkand, Kashkadarya, and Surkhandarya regions), and the Republic of Karakalpakstan (Navoi, Bukhara, and Khoresm regions) through onsite surveys from 2012 to 2014.\n\nIn 2012 when the first onsite survey was concluded, Uzbekistan and ICHCAP selected representative materials among collected videos, audios, and photos on ICH elements and ICH bearers, and compiled the materials as a ten-CD/DVD collection. Also, booklets in English, Uzbek, and Korean were made to spread related information to a wider audience.\n\nFerghana Valley is also home to Tajikistan, Uighers, and Turkistan. In the other words, different traditions co-exist in the same place. ‘Katta Ashula’, which integrates arts, songs, music, and epics, is one Uzbek cultural heritage representing the identities of the diverse people live in the valley\n\nThe collection could preserve the disappeared and disconnected ICH and encourage increased mutual understanding and communication by spreading the information widely from the experts to the people.
Uzbekistan 2015
-
ICH Courier Vol.34 Wandering Minstrels and Songs of Blessing
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 34 is 'Wandering Minstrels and Songs of Blessing.'
South Korea 2018 -
2015 Sub-regional Information and Network Meeting for Intangible Cultural Heritage in the Pacific
The sixth sub-regional networking meeting took place in Pacific Harbor, Fiji, in April 2015. The meeting was organized by ICHCAP and the Department of Heritage and Arts of Fiji in collaboration with the UNESCO Office in Apia.\nThis meeting report includes presentation materials from the sub-regional meeting as well as summaries of the meeting with the intent of providing information to promote international cooperation among experts and institutions in the ICH safeguarding field in the Pacific region.
South Korea 2015
-
Myanmar Laquerware and Its ProspectsThere are many aspects and dimensions to do research on Myanmar lacquer. Myanmar lacquerware has been studied by both local and foreign scholars from artistic and historical points of view. This research highlights the history of Myanmar lacquer, lacquer industry, and its prospects. Myanmar lacquer has a long history and remains as an active cultural phenomenon. But there are very few people who make a living from the lacquerware business. The main problems are the lack of market and scarce resources (labour and raw materials). This research’s objectives are to be able to preserve the traditional Myanmar lacquerware industry, to make it widely known internationally about the process of making Myanmar lacquerware, and to cherish the intangible cultural heritage of Myanmar. It also aims to show and record the current situation of lacquerware industry and to find ways of helping lacquer industry survive the challenges it faces today. In this research, a review of the relevant books, library survey, and field study are done, in addition to interviews with lacquerware makers, taking photographs on many aspects of Myanmar lacquerware, and foreseeing its prospects. The research areas focused on are Bagan and Kyaukka village.\nKey words: lacquer in Myanmar, Bagan, Kyaukka village, industry, productionYear2021NationMyanmar
-
Kalaripayat: Indigenous Martial Art Tradition of KeralaKalaripayat is considered one of the earlier martial art systems in Asia. Even though it had a larger geographic range at the time of its origin in South India, it is now restricted to the state of Kerala.Many terms are used in the literature to refer to Kalari including “Kalarippayattu,” “Kalaripayattu,” “Kalaripayat,” and so on. The term “Kalaripayat” will be used in this chapter. There are different theories regarding the origin of the word kalari. It is variously said to originate from the Sanskrit word khaloorika (“training ground”), the Tamil word kalam (“storage place for paddy”), or the Malayalam word kalari (“place where Kalaripayat is practiced”). Payatt or Payat may have originated from the Tamil word payil (“to become trained, accustomed, practice”) or the Malayalam words payiluka (“to learn, speak”), payttuka (“to exercise in arms, practice”), or payattu (“fencing exercise, a trick”). It may be noted that the original name of the martial style was “Payattu Kalari” and that the word “Kalaripayat” has only been used since the 20th century.Year2020NationSouth Korea