ALL
folding fans
ICH Elements 3
-
Chakkirako
The community transmitting Chakkirako is located at the tip of the peninsular and developed as a town of a fishery harbour as well as a military port since the twelfth century. It is also a harbour from a storm for civil ships of other areas. The repertoires transmitted to-day are six, as generally called Chakkirako. Some of them were popular dances in the twelfth to fourteenth centuries, and others were created in the early seventeenth century. Mariners visiting the harbour demonstrated dances of other local communities, and the people of this community transformed them with their ideas into the dance to mainly celebrate a happy new year. The dance of Chakkirako is performed on January 15th every year at the shrine, indoors or before the houses of the community in order to celebrate a happy new year and pray for a bountiful catch of fish, an abundant harvest and prosperity of each family. In Chakkirako sing five to ten women at the age from 40s to 70s while dance ten to twenty girls at the age from 5 to 12 to the songs. Some lyrics of the songs derive from popular ones of the twelfth to the fourteenth century, and others from traditional ones of the early seventeenth century. The girls are well dressed up with colourful kimono, which are worn on the New Year’s Day or other special celebration days. The girls dance face to face in two lines in the four repertoires out of six. They dance in a circle in another repertoire, and dance face to face or in a circle in the remaining one. They dance with one or two folding fans in their hands in the five repertoires. In one of the face-to-face dances they dance with a thin bamboo of twenty-five centimetre length in each hand, making light sounds by clapping these two bamboos. This performing art was named Chakkirako after the sound of this clapping; it sounds to the people chakkirako, and became popular in the mid-twentieth century. No musical instruments are used in Chakkirako except for these bamboos. Chakkirako is regarded as one of local distinctive cultures transmitted for a long time as a celebration of a happy new year or as an entertainment by the local people. Chakkirako derives from dances and songs performed in other local communities of Japan. Designated as Important Intangible Folk Cultural Property in 1976 by the National Government, it is currently recognized as such an element of important cultural heritage as widely indicates the transition of Japanese life style. Found in Chakkirako are some essence of songs and dances popular in the twelfth to fourteenth centuries or in the early seventeenth century. It became girls’ dance by the mid-eighteenth century at latest. Chakkirako has been performed as dances to celebrate a happy new year. Because it is colourful and brilliant dances by girls, it has been also performed at the celebration of a new construction of houses or a bountiful catch of fish. Chakkirako is one of entertainments to the people of the community accompanied with celebration. Only in the early twentieth century its aspect of praying to a deity was emphasized while dancing. Girls wore a shrine-style kimono at that time. Back to the basics later, they resumed to wear a colourful kimono to-day. Until the late twentieth century, Chakkirako was performed by the limited people of the small community. Then, people in the surrounding communities have also participated in its transmission and open performance. Today, Chakkirako is certainly performed to the public on January 15th every year. Therefore, the performers concentrate on practices and rehearsals from one week before the day. Elderly women instructed girls, and thus it is transmitted from generations to generations. The transmitters’, or practitioners’, groups of the performance and the people living in those communities are proud of it before other communities’ groups or societies, and they consider it to be one of their own distinctive cultures. The transmission and the performance of Chakkirako before the public would reconfirm the identity of the transmitting groups and communities, and thus contribute to the continuity of those groups and communities. Chakkirako is a folk performing art transmitted by ordinary local people for a long time and still performed to-day. Its music and dances retain old performing arts which were once popular in local communities. Through this performance can been found the Japanese sentiment on performing arts which was gradually formed up for a long time. The background of the transmission and the performance of Chakkirako indicate the interaction between a local community and performing arts. As mentioned above, Chakkirako has a significant meaning in today’s Japanese society and culture. The transmitters as well as practitioners of the performance are eager to transmit what they have inherited to the future generation.
Japan 2009 -
Nakjukjang (Bamboo Pyrography)
National Intangible Cultural Heritage, Republic of Korea Nakjukjang refers to bamboo pyrography or artisan with such skill. During the reign of King Sunjo (r. 1800-1834), Park Chang-gyu engaged in the practice, and it was maintained until the colonial period. The practice requires lots of experience and speed. Applications of bamboo pyrography are arrow shafts, acupuncture needle cases, sword handles, folding screens, tobacco pipes, handheld folding fans (particularly thick bamboo pieces forming the first and last sticks), pencil cases, etc. Shapes of butterflies are often used in handheld folding fans, with shapes of bats sometimes used as well. The demand for objects containing bamboo pyrography has decreased noticeably. The skill has been designated as important intangible cultural heritage for protection.
South Korea -
Seonjajang (Fan Making)
National Intangible Cultural Heritage, Republic of Korea Seonjajang is the skill of making a traditional fan and a master artisan who holds such skill. In general, Korean fans are divided into two styles: Danseon, i.e. fans with a large, rounded shape, and Jeopseon, or folding fans. Hapjukseon, a type of folding fan exhibiting a high degree of refinement and sophistication, has been one of Korea’s most representative craft products — along with other craft wares made with mother-of-pearl, metal, lacquer and jade — ever since the Goryeo Dynasty. Hapjukseon were made mainly by artisans at the Seonjacheong, the government office responsible for making fans (located in Jeonju, where the Jeolla Provincial Office was situated during the Joseon Dynasty), and were used for diplomatic purposes and foreign trade. Meanwhile, hapjuk were made of double slips of bamboo originating from Damyang in Jeollanam-do Province, the main production site of bamboo in Korea.
South Korea
ICH Materials 12
-
ICH Courier Vol. 51 Twinkle Twinkle (Jewelry)
The word “jewelry” brings to mind something shiny or glamourous that makes people more beautiful. Jewelry can take the form of a pretty-looking hairband in a high-street shop, rings that a couple exchange as a symbol of their promise to each other, or an item that helps people stand out in smart clothes. \n\nBeyond aesthetic functions, jewelry can also have shamanistic meanings, such as the seashell masks of ancient times. This section introduces various meanings through ornaments from the Republic of Korea, Kazakhstan, India, and Fiji.
South Korea 2022 -
HA NOI INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE IN CONTEMPORARY LIFE
For a very long time, the publication of a book on the intangible cultural heritage of Hà Nội has been a deeply held wish of all the researchers and staff of the Centre for Research and Promotion of Cultural Heritage (CCH), an affiliated organisation of the Association of Cultural Heritage of Viet Nam. The aim of this book is to identify and introduce the richness and great value of the living cultural heritage of Hà Nội, our capital city and a great centre of 1,000 years of civilisation in our country. Our volume is thus a means of documenting and memorialising the boundless merits of our ancestors, and of the many generations of the communities who have continually created and sustained an extraordinarily diverse array of cultural expressions, making Hà Nội a precious repository of ancient traditions and living creativity: a land rich in cultural values, and a source of pride to all Vietnamese citizens, and especially to all the people of Hà Nội.
Viet Nam 2017