ALL
naming ritual
ICH Elements 5
-
Traditional Ritual of a Child – Bestowal of Names
Fiji is blessed because of its rich and diverse culture and traditional protocol. The manifestation of these cultures and traditional protocols are embedded in the indigenous language. It is also embedded in the traditional protocol the ceremony of nurturing child. This ceremony expresses the love of the vanua towards a child; outlines the ways of the vanua on how a child should be nurtured and cared for. It seeks the blessing of the vanua toward the child so they may grow and have a prosperous life and serving their community.
Fiji -
Naqqāli, Iranian dramatic story-telling
Naqqāli is an Iranian traditional theatre form, having originated in ancient Iran. This dramatic performance concerns telling of a story, history or non-history based, in a variety of genres. It is done either in verse or prose and accompanied by gestures and movements appropriate to the event related. Iran enjoys a long tradition of Naqqāli. This tradition was called “Gowsān” during Parthians (3rd BC-3rd AD). “Gowsān”s (the reciters) acted as entertainers to both kings and ordinary people. Under the Sassanids (3rd-7th AD), Naqqāli was highly regarded at court, where it used to be called “Xonyāgari”. Following the collapse of the Sassanid, these reciters emmigrated to remote areas to keep the tradition alive. In ancient times, they used to recite narrative poems, play musical instruments, sing, and act. Naqqāli is the oldest form of dramatic performance in Iran. Historically, it has adopted itself with socio-political circumstances. Before the Sassanid(651 AD), Naqqāls were poets and musicians simultaneously. They recited stories along with playing instruments. Bārbad was the most renown Naqqāl of the Sassanid. During Ghaznavids(10th-12th AD), the Court banned musical Naqqāli. But the tradition survived in remote areas. Two important events occurred during the Safavid period (16th-18th AD): establishment of coffee-houses and applying “Parde”. Parde introduced a new style in Naqqāli, and coffee-houses became exclusive venues for Naqqāls for, at least, 300 years. Up to several decades ago, great coffee-houses hired Naqqāls. Unfortunately, the strong influence of western culture and break down of the old traditions caused a decline in popularity of coffee-houses; consequently, Naqqāl's lost their traditional audiences During the Islamic period, such reciters were known under various names; such names had their origin in the types of the repertory of the tales they recited. One example is, so called, “Shāhnāme-Xān”s, who were specialized in reciting tales from Shāhnāme, the great Persian epic by Ferdowsi. This naming style can still be traced. In addition to Persian literature, Naqqāls needed to be acquainted with expressions referring to the local culture, or the Iranian traditional/folk music. Thus, they functioned as both entertainers, and bearers of Persian literature and culture, while encouraging national cohesion. Nowadays, the language of recited narrations is not limited to Persian; these tales are allowed to be narrated in regional dialects or languages. Up to several years ago they were the most important guardians of folk-tales, ethnic- epics and Iranian folk music. Naqqāli requires considerable talent; no one can arrive at eminence in this line except men of cultivated taste and retentive memory. They must not only be acquainted with the best ancient and modern stories, but be able to change them in relation to new incidents, either heard or invented. They must also recollect the finest texts of poetry, which they may quote from. The audience are normally acquainted with the tale, so the Naqqāl requires the charm in his performance, an attractive voice quality, as well as skill in acting to captivate them. The Naqqāl is alone in performing a rich range of roles, such as those of kings, queens, warriors, princesses, beggars, etc, convincingly. He is even a master in producing sound effects, including horse galloping, fencing ,etc. Master Naqqāls, even, are well equipped with a knowledge of Iranian sports, while they recite skills in wrestling and fencing, among others. There are two groups of practitioners, the Professional and the Seasonal. They may perform in coffee-houses, tents of nomads, houses, and historical places like ancient caravanserais. The Professionals, who are few in number now, earn their living from Naqqāli; seasonals have other occupations, too. Nowadays, professional Naqqāls are mostly invited for official ceremonies sponsored by municipalities or governmental institutes. Seasonal Naqqāls mostly perform in regional ceremonies like wedding parties, or even mourning ceremonies. However, both groups have been invited for Iranian Ritual-Traditional Theatre Festivals since the very beginning of its establishment. Naqqāls, especially Morsheds (master Naqqāls), wear costumes reminiscent of Dervishes cloths. They may, even, use ancient helmets, or armoured jackets in the middle of the performance, to create a sense of reality for the battle scenes. Their multifunctional canes may represent a wide range of motifs, including a beautiful beloved, a horse, a sword, etc. “Parde”, used by some Naqqāls, is a painted curtain in the Coffee-House-Style. Having preserved all the logical, religious and traditional styles, it has flourished as a sign of respect for popular beliefs. The painters have been messengers of light and impossible dreams. Due to the fact that this unique theatrical performance always presents one of the deepest and genuine layers of the national Iranian culture, its protection will definitely serve to safeguard the national and historical roots of it. Besides, it can be a source of inspiration for literary figures and artists all around the world. Every form of art is a unique language faciliating peaceful communication among different cultures. In this regard, Naqqāli should be considered as an international heirtage in urgent need for safeguarding.
Iran 2011 -
Cấp sắc Initiation Ritual of the Yao
The obligatory ritual for all men, marking adulthood, is usually held from the end of winter to the end of January of the following year. If the person dies before the ceremony, the family will do it before the funeral. Usually there are 3 levels: 3, 7 and 12 lights. The shaman presides over the ceremony with an interplay of musical instruments, costumes, and offerings. It includes a lot of rituals according to the process: Presenting ceremony of the person receiving the ceremony, Ceremony of giving and lowering of lamps, Ceremony of naming of Dharma names, Ceremony of delivering the sound of soldiers and rice to feed the army, Ceremony of crossing the bridge, Ceremony of granting worshiping tools, The ceremony of imparting the magic power, the ceremony of worshiping the sun god, the ceremony of red silk, also known as the second wedding ceremony, the ceremony of worshiping the rice souls, the ceremony of visiting heaven or the second birth ceremony, the Ascension Ceremony.
Viet Nam -
Cấp sắc Initiation Ritual of the Yao
Cấp sắc Initiation Ritual is the most important ritual in the life cycle rituals of Yao men. The ceremony is usually held in the last 3 months of the year. Offerings include pigs, chickens, sticky rice, wine, cakes, 3 sets of lamps (7 sets or 9 sets depending on the level of the ceremony), paper, incense, fruit, clothes... At the beginning, the shaman announced the reason, recalled the history of the Yao people and the reason for the ceremony, and announced the name of the person receiving the ceremony. Then there are the rituals including inviting ancestors, providing offerings to thank the ancestors, reporting to the gods, opening the altar, naming sounds, inviting ancestors to the altar, wearing lamps, holding the lamp, and lowering the lamp, fighting, presenting to the Jade Emperor, etc., takes place from 3 to 5 days. The most important ritual is the exchange of religious identity. The Taoist document records the name, background, reason for accepting the ceremony, and advice in Nôm Yao Writing (10 taboos and 10 oaths). From now on, the person receiving the ceremony can participate in ritual activities, have their name recorded in the family tree, have 36 underworld soldiers to protect the family from demons, be blessed by Bàn King, and after they die, they can return to their homeland. ancestral homeland in Dương Châu. The final ritual is for the secretary to read a report to the ancestors and gods about the ceremony, praying for them to bless everyone with good things. After the ceremony, the homeowner invites relatives, villagers, and friends to a festive meal to congratulate the recipient. Before and during the ceremony, the person receiving the ceremony and family members must abstain from foods related to the offerings.
Viet Nam
ICH Materials 45
-
Traditional Ritual of a Child – Bestowal of Names
Straight after the sevusevu a bath tub or basin filled with water, live prawns& bua leaves is brought forward for the naming procedure to commence. The usage of bua leaves& live prawns signifies life in both the sea and the land. It is their belief that the child will know her/his traditional role and responsibility not only but will also survive in both the sea and land. Once the basin is filled with water, prawns and buaniviti leaves (Fagraea Berteriana: Loganiaceae) an elder will carry the new born and dip his/her legs to the water, after dipping it in the water.
Fiji -
Traditional Ritual of a Child – Bestowal of Names
The new born baby is placed on the mat as we can see in the image then the elder’s (child’s grandfather who will name the child) will hold the mat and chant “yara bula, yara bula, yara bula’ elders also utters words of encouragement, motivation, inspiration, praise to lift the spirit of the child till he/she reaches adulthood.
Fiji
-
2021 World Forum for Intangible Cultural Heritage
This publication contains papers from the 2021 World Intangible Cultural Heritage Forum held online for three days, from September 29 to October 1, 2021. The event was hosted by the National Intangible Heritage Center and organized by ICHCAP.\n\nThe forum was held under the theme of “Rediscovering Intangible Cultural Heritage in the Era of Convergence and Creativity” to re-examine the creative value of intangible cultural heritage and present the possibilities by examining examples of innovation and value creation through intangible cultural heritage.
Africa,Southeast Asia,Northeast Asia,Southwest Asia,Central Asia,Pacific Ocean,Eastern Europe,North America 2021 -
International Seminar on Digital Documentation as an Imperative Tool for Safeguarding Cultural Heritage
ICHCAP, together with the Digital Heritage Lab, Graduate School of Culture Technology, Korea Advanced Institute of Science and Technology, organized an international seminar entitle “Protecting the Past for the Future: Digital Documentation as One of the Imperative Tools for Safeguarding of Cultural Heritage,” 20 July 2019.\n\nThe seminar consisted of three sessions: the first covered the archiving and visualization of intangible cultural heritage; the second focused on digital documentation methods for tangible cultural heritage; and the third discussed the challenges faced by Korea in establishing cultural heritage-related digital data.
South Korea
-
CHILDBIRTH IN INDIA AND THE ASSOCIATED FOOD AND SONG CULTUREThe birth of a child is considered auspicious and sacred in every culture. India, being multicultural in its beliefs and customs, has diverse traditions of local cuisines at all occasions, be it childbirth, or even death. Although the recipes have grown in number as a result of shared practices in modern times, traditional food items and their variants are still popular and can be found in almost all mandatory rituals.Year2019NationSouth Korea
-
Preserving Uncultivated Food Resources for Food Security in Bangladesh"BeezBistar Foundation (BBF), a community action-based non-governmental organization, was formed in 2009 by development workers and researchers. “BeezBistar” means prosperity in life and peaceful and joyful relations between human beings and all other life-forms. BBF works with local communities, especially farmers, weavers, fishers, adivashi, dalit, and other marginalized and socially vulnerable people for a prosperous and healthy life. Its guiding ethical principles are non-discrimination on the grounds of caste, race, class, and gender. BBF believes in people’s capacity to transform their existing situation of poverty and become pros- perous through a mediated process of interdependent, collective, and community support and actions. The notion of BEEZ is grounded in the local and indigenous culture of the peoples of Bangladesh, as well as advanced by science and life-affirming knowledge and technologies."Year2020NationBangladesh