ALL
nature
ICH Elements 221
-
Practices of Then by Tày, Nùng and Thái ethnic groups in Viet Nam
Then a ritual practice indispensable in Tày, Nùng and Thái ethnic groups' spiritual life, reflects concepts about human beings, natural world and the universe (the Earth realm, the 3-layer Heaven realm). Then ceremonies describe a journey in which Then Master (Male/Female) controls ghost soldiers travelling from the Earth realm to the Heaven realm, the residing place of the gods, to offer worshipping items and show their praying requests for peace, bad luck relief, illness treatment, good crops, new house inauguration, initiation/title-conferring ritual (cấp sắc), blessings and happy new year. Then Masters start the journey by singing and plucking the tính lute (two or three-string lute). Depending on worshipping purposes, Then Masters will arrange worshipping trays to pray different native Gods, among whom Ngoc Hoang is the highest God. Then Masters often use a summoning tablet, a seal, a demon-expelling sword, a yin and yang rod, a bell, a fan and items such as pork, chicken, wine, rice, fruits and votive papers to perform Then ceremonies in the believer’s house, outdoor or at Then altar of the Master’s house. While practising, Then Master wears ceremonial dress, sings the language of his ethnic group and plays the tính lute, shakes the chùm xóc nhạc (rattle-bells), waves a fan. In some ceremonies, a female dancing group will accompany. Then rituals performances express Tày, Nùng and Thái’s cultural identities, from customs to musical instruments, dance and music. Then is always transmitted orally while its rituals are being conducted, reflecting the succession between generations.
Viet Nam 2019
-
Chapei Dang Veng
Chapei Dang Veng (hereafter Chapei) is a popular musical tradition found in Cambodian society. The singing of Chapei is accompanied by a long necked lute Chapei from which the tradition takes its name. Chapei is closely interwoven with the life, traditional customs and beliefs of the Cambodian people. The instrument itself is used in two eminent ancient ensembles,'Pleng Araek' (Spirit Music) and 'Pleng Kar Boran' (Traditional Wedding Music) both of which are endangered forms themselves. Chapei performers are generally male, although there are no restrictions regarding gender or social class. Chapei players are not only musically adept, but also witty, intelligent, and quick to adapt and improvise. They should be well-versed in language, literature, and poetry, and a good story teller. From 1975 to 1979, the Khmer Rouge regime systematically annihilated and destroyed any form of intellectual activity including traditional arts. As a result many traditions such as Chapei disappeared from the scene together with the people performing them. Only two grand masters of Chapei survived this gruesome period and together with some other masters and their students are trying to revive the art form today.
Cambodia 2016
-
Art of Akyns, Kyrgyz epic tellers
The predominant form of cultural expression among the Kyrgyz nomads is the narration of epics. The art of the Akyns, the Kyrgyz epic tellers, combines singing, improvisation and musical composition. The epics are performed at religious and private festivities, seasonal ceremonies and national holidays and have survived over the centuries by oral transmission. The value of the Kyrgyz epics lies largely in their dramatic plots and philosophical underpinnings. They represent an oral encyclopedia of Kyrgyz social values, cultural knowledge and history. The pre-eminent Kyrgyz epic is the 1000-year-old Manas trilogy, which is noteworthy not only for its great length (sixteen times longer than Homer’s Iliad and Odyssey), but also for its rich content. Blending fact and legend, the Manas immortalizes important events in Kyrgyz’s history since the ninth century. The Kyrgyzs have also preserved over forty “smaller” epics. While the Manas is a solo narration, these shorter works are generally performed to the accompaniment of the komuz, the three-stringed Kyrgyz lute. Each epic possesses a distinctive theme, melody and narrative style. Akyns were once highly respected figures who toured from region to region and frequently participated in storytelling contests. They were appreciated for their proficiency in narration, expressive gestures, intonation and lively facial expressions, so well suited to the epics’ emotionally charged content.
Kyrgyzstan 2008
-
Kok boru, traditional horse game
‘Kok-boru’ is a traditional game played by two teams on horseback, where the players try to maneuver with a goat's carcass, or ‘ulak’ and score by putting it into the opponents' goal, or ‘tai-kazan,’ while riding on their horse companions. Modern games last for 60 minutes, with 3 periods of 20 minutes each. The team scoring most ulaks into the opponent tai-kazan wins.
Kyrgyzstan 2017
ICH Stakeholders 7
-
INDONESIAN HERITAGE CITIES NETWORK
The Indonesian Heritage Network—Jaringan Kota Pusaka Indonesia (JKPI)—is a good example of networking among local governments for safeguarding ICH.\nThe Indonesian Heritage Cities Network is an inter-local government organization (not an NGO) that coordinates on a national level among cities and districts possessing varieties of natural and/or cultural heritage (tangible and intangible). JKPI aims to jointly safeguard natural and cultural heritage including ICH. JKPI was declared on 25 October 2008 in Surakarta City by twelve cities. One of the mayors who declared the establishment of JKPI was Ir. Joko Widodo, then Mayor of Surakarta and host of the meeting, (presently 7th President of the Republic of Indonesia.) As of the seventh National Working Meeting Karangasem, Bali in June 2019, JKPI has seventy member cities and districts. The objectives of JKPI are:n• To develop collaboration amongst cities (and districts) having important natural and cultural heritagen• To develop collaboration for safeguarding heritage with stakeholdersn• To promote a role of communities in safeguarding heritage and its positive development in social lifen• To inventory the wealth of the heritage of the member cities/districts of JKPIn• To develop an understanding of the diverse nature and culture to strengthen the Unified State of the Republic of Indonesian• To be used as a vehicle for promoting existing heritage for JKPI member cities/districts3nJKPI is a non-profit and independent organization, and is not intended to advance the interests of, or be affiliated with, any group or political party.
Indonesia -
INDIRA GANDHI NATIONAL CENTRE FOR THE ARTS
The Indira Gandhi National Centre for the Arts (IGNCA) was set up in 1987 to fulfill late Smt. Indira Gandhi’s (former Prime Minister of India) idea of restoring the integral quality of a human being, fragmented by his diverse roles in cities, classes, ethnic groups, religions, traditions, and nationalities, to reconcile one’s material and spiritual needs, and enable one to be at peace with oneself and with society. The center was visualized as encompassing the study and experience of all the arts—each form with its own integrity, yet within a dimension of mutual interdependence, interrelated with nature, social structure, and cosmology. nIGNCA is based in New Delhi, situated on twelve hectares of prime land while the center itself houses one of the finest libraries in the country, a media production division, a cultural information center, an exhibition division, conference halls and twenty-four guest rooms. Regional centers are in Bangalore (South India), Varanasi (North India), and Guwahati (the Northeast India). The center has collaborative program with numerous national and international institutions and universities and its faculty is internationally trained.
India
ICH Materials 1,221
-
Ang mga Banal na Krus ng Mayo
▶ Play Video 5. Ang mga Banal na Krus ng Mayo\nThis episode was first aired on Filipino television on June 6, 1996. This episode has been modified from its original format.\n\nConsidered to be the largest of the Filipino ethnic groups, the Tagalog are concentrated in the metropolitan area of Manila and spread out as the major population of nearby provinces, such as Rizal, Laguna, Cavite, Batangas, Bulacan, and Nueva Ecija. This is a highly urbanized group occupying the very well-developed regions of the country, where the centers of national government are located.\n\nThe national language is actually being built around Tagalog, which is now understood and spoken in other parts of the country. One of the oldest forms of the spoken language is called sinaunang tagalog, and used to be spoken in the municipality of Tanay, Rizal. During the introduction of the Malayo-Polynesian branch of the Austronesian family of anguages, it was pushed northeastward to the areas around the Zambales mountain ranges. Only a small group of Negrito at the foot of Mt. Pinatubo speak the language today.\n\nThe Tagalog are associated with all kinds of agricultural production, usually monocropping with rice as the main crop, silviculture, animal husbandry, and industrial production. They are also engaged in international marketing, politics, and foreign relations. They are equally adept at fish culture--both marine and freshwater--in man-made ponds and cages in waterways.\n\nThe kinship structure is essentially bilateral, with offspring considered linked equally to both parents, and inheritance following the same pattern, although in practice, it takes on a more cognatic nature. In the urban areas and where large properties are concerned, there is a tendency for a lineal distribution of wealth and property in the manner of corporations. Members of the group are involved in all sectors of government practice and in private institutions at the national and international levels. Such an advantage is reflected in the development of the Tagalog in contrast with other ethnic groups. Presently, however, with the development of infrastructure throughout the country, a larger portion of the population is now part of mainstream culture. The index of culture has leveled out within the group such that the subgroups are indistinguishable from one another, except in terms of spoken language.\n\nThe Tagalog are highly Christianized, with the majority belonging to the Roman Catholic Church and the rest dispersed in various homegrown sects, such as the nationalistic Aglipay and the Iglesia ni Cristo. Thus, much of the festivities are founded on Christian liturgy and belief systems.
Philippines 1996 -
Ca Tru art heritage in Cam Giang, Hai Duong
Ca Tru art/ Ca Tru. Ca Tru has many different names such as hat a dao, hat cua dinh, hat cua quyen, hat co dau, hat nha to, hat nha tro and hat ca cong..., is a type of art with a strong "chamber" character, with a smooth and high-level coordination between poetry, music and sometimes dance and performance.\nCurrently, Ca Tru art is present in 14 provinces and cities in Vietnam including: Hanoi, Phu Tho, Vinh Phuc, Bac Ninh, Hai Duong, Hung Yen, Hai Phong, Thai Binh, Nam Dinh, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh and Ho Chi Minh City.\nMao Dien commune's ca tru club currently has 9 members, gathered and introduced from people who know how to practice ca tru in other communes. Key members participating in practicing ca tru include: Ms. Ninh Thi Chinh (born in 1956, Club President); Ms. Nguyen Thi Hong Hai (born in 1964); Ms. Nguyen Thi Chuyen (born in 1965); Ms. Nguyen Thi Ngát (born in 1977); Mr. Nguyen Dinh Thu (born in 1967); Mr. Nguyen Van Khoi (born in 1957).\nCa Tru is a long-standing, unique art form with special significance in the Vietnamese music treasure. In the past, Ca Tru was tightly organized into guilds and guild teachers, managed by guild leaders and quan giap. Participating in a Ca Tru performance, there were at least 3 singers: "dao nuong" or "ca nuong" - singing in spoken style and beating clappers to keep the rhythm; a "kep dan" - playing a stone instrument and a "quan vien" - playing the Chau drum.\nCa Tru began to flourish in the 15th century and has had ups and downs throughout history, even at times facing the risk of being forgotten and lost. After 15 years, since UNESCO recognized Ca Tru as an Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Protection (in 2009), Ca Tru art in Hai Duong province in particular has initially overcome the risk of loss. However, Ca Tru still faces many difficulties and challenges to affirm its strong vitality. Preserving the art of Ca Tru is very difficult due to the nature of the profession, which is kept secret according to the traditional oral tradition of the ancient artisans. In Hai Duong province (now Hai Phong city), up to now, the traditional art of Ca Tru has not attracted the attention of young people. Maintaining teaching and performing at Ca Tru clubs also has difficulties and limitations.\nThe project proposes to implement measures to protect and promote the heritage of Ca Tru art through a case study of "Ca Tru Club of Mao Dien commune, Hai Phong city" for the following reasons:\n(1) The Ca Tru Club of Cam Giang district was established in 2003 with 20 members, but up to now, most of the seniors have passed away, many old and weak people cannot follow.\n(2) After 21 years, the club currently has 9 people participating in learning to sing, play, practice, perform and teach the art of Ca Tru. In particular, the club director has only practiced less than 10 ca tru songs, the players and the drum officials have not yet mastered them. Other members aged 50 to 60 are also learning to sing 1 to 2 songs. The next generation, the youngest member of the club, born in 1977, has also passed middle age, and has not yet found young talents, especially students in the district who are passionate about learning to sing ca tru. The Cam Giang district ca tru club is still facing the risk of fading away and being lost.
Southeast Asia,Viet Nam 31/12/2024
-
ICH Video Production in the Asia-Pacific Region : Central Asia (Living Heritage : Wisdom of Life)
ICH Video Production in the Asia-Pacific Region : Central Asia\n\nRapid urbanization and westernization are changing the environments in which intangible cultural heritage is rooted. The importance of documentation that traces the effect of social changes on intangible cultural heritage is being emphasized as a safeguarding measure. Quality video documentation is an important resource that enables the conservation and transmission of existing intangible cultural heritage and raises its visibility.\n\nVideo documentation is the best medium to record intangible cultural heritage in the most lifelike manner, using the latest technologies. It is also an effective tool for communicating with the public. However, conditions for video production in the Asia-Pacific remain poor, requiring extensive support for quality video documentation.\n\nICHCAP has been working to build the safeguarding capabilities of Member States and raise the visibility of intangible cultural heritage in the Asia-Pacific by supporting the true-to-life documentation of intangible cultural heritage as this heritage is practiced and cooperating with experts, communities, and NGOs in related fields.\n\nSince 2010, ICHCAP has hosted annual Central Asian sub-regional network meetings with Uzbekistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, and Mongolia to support the ICH safeguarding activities of Central Asia. Through their collaboration, ICHCAP has supported projects involving collecting ICH information, producing ICH websites, and constructing ICH video archives.\n\nAt the Sixth Central Asia Sub-regional Network Meeting in Jeonju in 2015, ICHCAP, four Central Asian countries, and Mongolia adopted a second three-year cooperation project plan on producing ICH videos to enhance the visibility of ICH in Central Asia.\n\nICHCAP developed guidelines and training programs for the project and invited video and ICH experts from the participating countries, and held a workshop in November 2015. After the workshop, focal points for the project were designated in each country, and each focal point organization formed an expert meeting and a video production team to produce ICH videos.\n\nInterim reports were submitted to ICHCAP in February 2016, and the first preview screening was held in Dushanbe, Tajikistan, during the Seventh Central Asia Sub-regional Network Meeting in May 2016. Since then, each country has carried out the project according to the project plan. ICHCAP met with each country between October 2016 to February 2017 to check on the project progress.\n\nAfter the final preview screening during the Eighth Central Asia Sub-regional Network Meeting in Bishkek, Kyrgyzstan, in 2017, final editing process took place in each country, and fifty ICH videos were completed by October 2017.\n\nAll photos introduced on this page along with fifty ICH videos are from the exhibition 'Living Heritage: Wisdom of Life' held in the Republic of Kyrgyzstan and the Republic of Korea. Designed for introducing various ICH in the five countries, this exhibition shows photos on representative twenty elements in each country collected during the process of on-site survey and documentation for ICH Video Production Project in Central Asia by experts participated in the ICH video production project.\n\nICHCAP will continue its ICH documentation projects in the Asia-Pacific region for the next ten years by expanding the scope from Central Asia and Mongolia to Southeast Asia, Southwest Asia, and the Pacific.\n\n\nPartners\nMongolian National Commission for UNESCO • National Commission of the Kyrgyz Republic for UNESCO • National Commission of the Republic of Kazakhstan for UNESCO and ISESCO • National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO • National Commission of the Republic of Tajikistan for UNESCO • Foundation for the Protection of Natural and Cultural Heritage Mongolia • National Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage under the National Commission of the Republic of Kazakhstan for UNESCO and ISESCO • School of Fine Art and Technical Design named after Abylkhan Kasteyev • State Institute of Arts and Culture of Uzbekistan • Tajik film • Tajikistan Research Institute of Culture Information • Korea Educational Broadcasting System • Asia Culture Center\n\nSupporters\nUNESCO Almaty and Tashkent Cluster Offices • Cultural Heritage Administration • Panasonic Korea • Turkish Airlines
Kyrgyzstan,Kazakhstan,Mongolia,Tajikistan,Uzbekistan 2017 -
Webinar: Life, Environment, and ICH along the Silk Roads & Strategic Meeting on Silk Roads ICH Networking
Webinar: “Life, Environment, and ICH along the Silk Roads”\n\n<Day 1>\n\n1. 'The Need to Shift from Global to Local' by Helena Norberg-Hodge\n2. 'On Cooperative Mechanism for the Silk Roads ICH toward Sustainable Development' by Seong-Yong Park\n3. 'Vitality and Sustainability of the Silk Roads ICH Festivals' by Alisher Ikramov\n4. 'The Water-Performance Installation Project—Art Practice for the Coexistence of Humanity and Nature in the Silk Roads Region' by Dong-jo Yoo\n\nㅇ Panel Discussion\n\nSession1 : Online Strategic Meeting on Silk Roads ICH Networking\n: Case Studies on the Vitalization of the Silk Roads ICH: ICH Festivals & Sustainable Development\n\n1. 'Case of Tajikistan : Role of Festivals for ICH Safeguarding Within Local Communities' by Dilshod Rahimi\n2. 'Case of Kyrgyzstan: Influences and Effects of ICH Festivals on Local Communities' by Sabira Soltongeldieva\n3. 'Case of Kazakhstan: ICH Festivals’ Influence and Effects on Local Communities' by Khanzada Yessenova\n4. 'Andong International Mask Dance Festival: Realization of Folkloric Values and Transmission of ICH' by Ju Ho Kim\n5. 'Case of Turukmenistan : Future of ICH Safeguarding' by Shohrat Jumayev\n\n<Day 2>\n\nSession2: Cooperation and Solidarity for Operating the ICH Network along the Silk Roads\n\n1. 'On the Feasibility of the Silk Roads ICH Network' by Sangcheol Kim\n2. 'Operational Issues of the Network' by Alim Feyzulayev\n3. 'Cultural Context of a CIOFF Festival' by Philippe Beaussant\n4. 'ICH Festivals in Specific Goal and Task' by Kaloyan Nikolov\n5. 'Identifying Ways to Develop Intangible Heritage Festivals through Community Networks (Focusing on the Case of the Gijisi Tug-of-War Festival)' by Daeyoung Ko\n\nㅇ Panel Discussion\n\nSession3: Collaborative Work and Benefits through Activities of the Silk Roads ICH Network\n\n1. 'Scope and Definition of Collaborative Work through Activities of the Silk Roads ICH Network' by Kwon Huh\n2. 'Cooperative Measures for Festivals in the Silk Road Region' by Jahangir Selimkhanov\n3. 'ichLinks: Information-Sharing Platform as a Key Base for Safeguarding and Use of Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific' by Sangmook Park\n4. 'Case Study: Silk Roads Heritage Corridor - Afghanistan, Central Asia, and Iran' by Krista Pikkat\n5. 'UNESCO Silk Road Online Platform' by Mehrdad Shabahang\n\nㅇ Panel Discussion
South Korea 2020
-
Wedding song
Sobane padagalu or wedding songs are sung by women during the various stages of a wedding. These songs often equate the bride and groom to Sita and Rama of Ramayana or Rukmini and Krishna of Mahabharata. Hence most of the descriptions are mythical in nature. In this song, the bride is described in detail. Her beauty, clothes, and jewelry are compared to those of Sita of the epic Ramayana. It is sung during the bride’s homecoming. The groom’s sister stops the bridal pair at the door, letting them enter only after receiving a gift from the groom.
India 1938 -
O ki ekbar asia sonar chand mor jao dekhia re
Bhawaiya Song\nBhawaiya, a genre of North Bengal folk music, is performed primarily in the Rajbangshi dialect of Bengali. Bhawaiya folk songs reflect the experiences of rural life - occupations, joys, sorrows and harmony with nature. The songs are about relationship between men and women, spirituality, desire for affection, pain of lost love, destitution, desire for pre-marital meetings, sufferings of early widowhood and spinsterhood.
India 2015
-
Vakalutuivoce kei navakavunigasau (Chants)
Vakalutuivoce is a traditional duet chant performed by men, usually from the fisherfolk clan in the maritime islands and coastal communities of the larger islands. The chants usually tell of the successful fishing expeditions of the fisherfolk clans. \nContents may vary but usually hinge upon fishing and the coastal environment. For communities located in the islands of the larger islands, these chants are called Vakavunigasau. \nThe Vakavunigasau is a functional chant associated with tugging logs. It is constantly chanted at the construction of a house and aims to help break the monotony, boredom, and heaviness of labor. It also inculcates a sense of solidarity and unity among workers and keeps the work proceeding at a methodical and companionable rate. The singing style of Vakalutuivoce is parallel to that of Vakavunigasau. For example, a melody is added as an accompaniment to another melody.
Fiji 2017 -
Historical Recordings from the 1930s by Arnold Bake vol. II_everyday songs
CD2_HISTORICAL RECORDINGS FROM THE 1930S OF ARNOLD BAKE VOL. II: EVERYDAY SONGS\n\nThe recordings by Dutch ethnomusicologist Arnold Adrian Bake in India in the 1930s and later are one of the earliest examples of what may be called “ethnographic” recordings. Arnold Bake and his wife Corrie spent a long time in Bengal but travelled all over India, recording the music, sounds, and other forms of intangible culture of the people. These recordings cover an immense range of music and recitations that are part of people’s everyday lives, such as work songs, devotional pieces, and ritualistic performances, and include a high number of women’s songs and cultural expressions. Bake’s first field trip was in 1925 and his last was in 1955. During that time, he travelled not only to India but also to Nepal and Sri Lanka. Collections of Bake’s recordings are held in archives in the United Kingdom, Germany, and the United States. Recordings from 1925 to 1929 were on cylinders, and those from 1938 to 1939 were recorded on a machine called Tefifon. The collection that has been digitized for this project consists of the recordings made in 1938 and 1939. \n\nThe Tefi recordings were transferred to spools and deposited in ARCE in 1982. During those two years, Bake travelled from Sindh, the Gujarat coast, to Kerala, and thus the recordings are from Maharashtra, Karnataka, and Kerala. There are also recordings made in the Maldives and Sri Lanka. Thus, the selections presented on these albums are largely from the Southwest Coast of India. These recordings were chosen because they carry great historical value yet were not easily accessible until now. NB: The titles given by Arnold Bake have been retained. However, in the notes, places and names have been changed to reflect current designations – e.g. Canarese was changed to Kannada. Place names have also been modified to follow current spelling conventions.\n\nEveryday Songs - The everyday lives of people are what make up the core of intangible cultural heritage (ICH). This selection includes rituals, work songs, devotional and religious songs, as well as common songs that express joys and sorrows. In addition to songs, some tracks include cries and noises, reflecting the wide variety of sounds that Bake recorded.
India 2016
-
Phong Hoa Ca Vinh
The genre Ru tends to perform within the familial environment, with a hypnotising nature that tends to be use to lull children.\n\nThe genre Hò originated from the working environment. The Southern part of Vietnam, where the waters are a vital element for the workers to sing on these flowing streams. Back then, the genre of hò đường thuỷ (singing on waterways) was rather popular. From traditional performing environment, hò eventually separated into different genres- hò trên cạn (hò on land) and hò dưới nước (hò on water). Based on the carrying content, reflected themes, hò continue to evolve into various genres to adapt with different forms and narratives (hò thơ, hò văn, hò tuồng, etc.) \n\nThe genre Lý is a common performance genre across all three regions of the country, although it could be the most popular in the Southern region. Pétrus Ky, a renowned Vietnamese scholar, once mentioned the saying “Southern region has lý, Huế region has hò, Northern region has thơ.” (Nam lý Huế hò Bắc thơ) as it points out how lý is a specialty of the Southern locals. In reality, lý not only has its mainstream popularity but also achieved a high level of craft and essence in traditional culture and professional life of the Southern region.\n\nThis project is sponsored by the British Council under the program Heritage of Future Past- A 2018 project which aims to conserve and cultivate the archive of Vietnamese music and film, especially focusing on the untapped values of these mediums that are under the threat of being forgotten. You can learn more about the Heritage of Future Past program via this link: https://www.britishcouncil.vn/cac-chuong-trinh/nghe-thuat/di-san-ket-noi.\n\nResearch by Mr. Le Hai Dang\nTranslated by Ms. Ha Hoang Minh Trang
Viet Nam 2021 -
Intangible Cultural Heritage Elements of Ferghana Valley
Audio and Video Materials Collected from the Onsite Survey in the Ferghana Valley_2012 Uzbekistan-ICHCAP Joint Cooperation Project of Producing Digital Contents on ICH\n\nThe glorious intangible cultural heritage (ICH) of Ferghana Valley encompassing the state of Ferghana, Andijion, and Namangan in Uzbekistan includes oral traditional, performing arts, traditional rites and festive events, and traditional crafts. However, this heritage is largely unknown to the public in the nation and abroad, and it is fading out even more rapidly due to the young generation’s lack of interest.\n\nSince 2011, the four Central Asian countries, including Uzbekistan, have been implementing a three-year project, Facilitating ICH Inventory-Making by Using Online Tools for ICH Safeguarding in the Central Asian Region as a Central Asia–ICHCAP cooperative project. In the framework of the project, the countries have collected ICH information and tried to build an online system for managing the collected information.\n\nIn Uzbekistan, the Republican Scientific and Methodological Centre of Folk Art, under the Ministry of Culture and Sports of the Republic of Uzbekistan, in collaboration with the National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO, implemented the three-year project. They collected information on ICH elements in the Ferghana Valley (Andijan, Namangan, and Ferghana regions), Zarafshan Oasis and Southern Uzbekistan (Jizzakh, Samarkand, Kashkadarya, and Surkhandarya regions), and the Republic of Karakalpakstan (Navoi, Bukhara, and Khoresm regions) through onsite surveys from 2012 to 2014.\n\nIn 2012 when the first onsite survey was concluded, Uzbekistan and ICHCAP selected representative materials among collected videos, audios, and photos on ICH elements and ICH bearers, and compiled the materials as a ten-CD/DVD collection. Also, booklets in English, Uzbek, and Korean were made to spread related information to a wider audience.\n\nFerghana Valley is also home to Tajikistan, Uighers, and Turkistan. In the other words, different traditions co-exist in the same place. ‘Katta Ashula’, which integrates arts, songs, music, and epics, is one Uzbek cultural heritage representing the identities of the diverse people live in the valley\n\nThe collection could preserve the disappeared and disconnected ICH and encourage increased mutual understanding and communication by spreading the information widely from the experts to the people.
Uzbekistan 2015
-
2010 Field Survey Report: Intangible Cultural Heritage Safeguarding Efforts in Bhutan
Based on the ICHCAP Field Survey on Intangible Cultural Heritage Safeguarding Efforts in some South Asian countries (2010–2013), this summary provides a brief overview on the ICH situation in Nepal, Bhutan, Bangladesh, Pakistan, and Sri Lanka . The summary focuses mainly on ICH safeguarding systems, safeguarding policies, and ICH inventories as well as on pending issues and the urgent safeguarding needs of these countries. Moreover, information on the main entities in charge of ICH safeguarding and opinions of each country on the issue of community involvement are provided. To give a quick overview these countries’ participation in ICH safeguarding at the international level, some additional information related to UNESCO is specified as well. Some information on the ICH safeguarding status of Pakistan is updated, based on Periodic Report No.00794/Pakistan on the implementation of the Convention and on the status of elements inscribed on the RL submitted to UNESCO on December 2012. \n\nThis survey report offers a large sample of the diverse ICH situations in South Asian countries. Each country has a different background on the issue of intangible heritage. Although all the participating countries are concerned about the threats facing ICH, most of the countries participating in the survey haven’t defined the ICH and haven’t established national ICH lists and/or ICH inventories.However, each country expresses a high degree of motivation and encouragement for safeguarding o ICH, sharing experiences, and cooperating internationally. A common point noticed among them is that they tend to pay more attention to traditional performing arts in comparison to other ICH domains. Apart from the main subject, information on the situation of intellectual property related to ICH safeguarding in each country is included. However, this issue is very briefly reflected, so it is necessary to go through the ICHCAP Field Survey on Intellectual Property Issues in the Process of ICH Information Building and Information Sharing (2011–2012) to obtain more comprehensive and concrete information on this topic.\n\n-Ratified the ICH Convention in 2005; conducted survey in 2010.\n-As of April 2013, has one element on the RL of UNESCO and no accredited NGOs.
Bhutan 2010 -
ICH Courier Vol.34 Wandering Minstrels and Songs of Blessing
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 34 is 'Wandering Minstrels and Songs of Blessing.'
South Korea 2018
-
Department of National Heritage in Malaysia: The Role of Conservation and Preservation of HeritageMalaysia is a developing nation of Southeast Asia. A few of their famous slogans reflect the diversity of its present ethnic groups in terms of language, customs and traditions inherited from past generations, ‘One Malaysia‘ and ‘Malaysia Truly Asia‘. Malaysia’s cultural fusion is the result of immigration, trade and cultural exchanges over many centuries with Arab nations, China, and India, where the arrival of the first foreigners brought along with them their wealth as well as their cultural heritage and religion. Presently, these ethnic groups still maintain their cultural traditions, but managed to come together to develop Malaysia’s unique and contemporary diverse heritage.Year2010NationSouth Korea
-
ICH VALUE AND SUSTAINABLE SOCIAL DEVELOPMENTIn the Federated States of Micronesia, UNESCO’s ICH program is off to a great start in Yap—the state chosen to be the first in the FSM to embrace the opportunity. We recently hosted our first UNESCO ICH workshop, which was well attended and promoted throughout the state. And it is evident that outside recognition of the value of Yapese ICH has energized local interest in talking about cultural heritage as an asset worthy of protection. From the beginning, it has been highlighted that the management of Yapese ICH must be a collective effort—with UNESCO and other outside facilitators such as me only being here to provide technical and material support when necessary.Year2013NationSouth Korea
