ALL
paste
ICH Elements 18
-
Yig-par ko-ni: Woodblock Engraving
Yig-par koni is an adverb that means engraving of scripts which is the art of Xylography, one of the indigenous craftsmanship art of Bhutan. Script engraving is done using special wood locally called Tag-pa shing (Birch: Betula utilis) that flourishes at altitudes varying from 3000 to 4200 meters above sea level. Tag-pa shing can be easily identified by its bark that has a mix red and pink and brown colours alternatively across the trunk like that of a tiger’s skin thus got its name. The art is considered as one of the religious craftsmanship since its significance, production and usage are all connected to spiritualistic believes and purpose. In Bhutan, the presence of skills for making woodblock prints are seen in temples, monasteries and Dzongs (fortress) every part of the country in the form of biographies, excellent teachings of the Buddha printed from woodblocks. The earliest biography is that of Terton (Hidden treasure discoverer) Pema Lingpa (1450-1521), as prophesied by Guru Padmasambava, the epitome of the Secret Teachings of Tantric Buddhism. Terton Pema Lingpa was the last reincarnate of Princess Pema Sal (?), daughter of King Thrisong Deutsan of Tibet. Owing to the propensity of his previous lives, the Terton knew craft works without training, and dedicating his skills to ensure the continuity of the Buddha’s teachings, had made uncountable number woodblocks, available in the monasteries established by the Terton himself and by his sons as well as in the house of a number of his patrons that can be seen even today. Moreover, Thugse Dawa Gyaltshan (1499-1586), the son of Pema Lingpa, had also engraved as many as 614 woodblocks for the collected works and autobiography in memory of his father which is still preserved at the sacred place of Kunzang Drag, Bumthang Dzongkhag (district). After Terton Pema Lingpa and his heart son Thugse Dawa Gyaltshen had started the tradition of woodblock print, Choje Ngagwang Tenzin (1522-1590), the reincarnate of Gartoen who was the son of Phajo Drugom Zhigpo, engraved the biography of Phajo Drugom in about 1570 (C.E). Then, in the 17th century Zhabdrung Ngawang Namgyal, having satisfactorily completed all the activities related to the dual system and before he went into the final retreat (i.e. parinirvana), initiated a project to engrave the collected works of the omniscient Pema Karpo (1527-1592) and all the essential ones and its prints are distributed them to all the monasteries and sangha communities as dharma donations. He created of the seat of Je Khenpo as the overall head of sangha monasteries and ecclesiastical affairs and that of Desi, who functioned as the secular head of the country. He had also appointed officials to fit these high-ranking positions. The successive Je Khenpo and Desis ensured the practice, manage and spread of the teachings and the good system of administration, by engraving unlimited number of woodblocks prints in their respective areas which can be seen still today in all the historical monuments. However, due to the advancement of printing technologies, the National Library & Archives of Bhutan is the only institution that is upholding the xylography art in the country while the practice is turned its form to an oral account.
Bhutan -
Sankirtana, ritual singing, drumming and dancing of Manipur
Starting with ritual observances which involve singing and dancing in the temples of Manipur, Sankirtana encompasses an array of arts performed also in the home and the street to mark occasions of religious import and stages in the life of the Vaishnava people inhabiting the Manipur plains. The theology and lore of Krishna is central to these performances, but they assimilate in their rendering formal features carried over from music and dance in Manipur’s pre-Vaishnavite past. The core of Sankirtana practice is to be found in the temple, where it narrates through song and dance the lives and deeds of the Lord. These are typically presented in the round, in a hall (Mandapa) attached to the temple before devotees. The main repertoire consists of Nata Pala, which is performed all over the Manipur valley. The Ariba Pala and Manohar Sai Pala, less often in evidence today, are also temple-centred. Outside the temple, Sankirtana assumes forms such as the Holi Pala celebrating the festival of colours in springtime or Shayan performed in the winter months. Khubak Eshei is celebrated within the temple during the rains, marking the chariot festival of the Lord. In the setting of the home, Sankirtana is offered as prayer at all life-cycle ceremonies, such as the ear-piercing ritual (for both males and females in childhood), the donning of the sacred thread (for adolescent males), marriage, and the rites of passage at death. Thus pervading the life of the Manipuri Vaishnava, Sankirtana is regarded as the visible manifestation of God.
India 2013 -
Haapi Hoen-tey (Dumpling)
Hoen-tey is a special Haa Valley dish that is usually prepared during Lomba celebrations, the indigenous New Year, which are held on the 29th day of the 10th lunar month. Normally, the ingredients for Hoen-tey are prepared and cooked on the evening of the 28th day. When Hoen-tey needs to be made in large quantities, it is prepared either on the 26th, 27th or 28th day, and then on the 29th day it is cooked. Long ago, Hoen-tey was only made during Lomba celebration. Nowadays it is prepared all year round. To prepare Hoen-tey, you need the following basic ingredients. -\tBuckwheat flour -\tBunches of beet leaves -\tTurnips -\tLocal butter -\tFermented local cheese -\tGinger -\tClove of garlic -\tWild black pepper -\tChili powder -\tWalnut (optional) -\tA few stalks of green onion -\tSalt to taste
Bhutan -
Tbanh Phdao Ning Rapeak (Rattan and Liana Weaving)
Ratten or Phdao is a vine with a strong trunk, and thorns on the bark, stems, and leaves. There are many types of rattan, water rattan, Krek rattan, Chveang rattan, Arex rattan, Dambong rattan, Preah rattan…etc. Whereas Liana is also a type of vine like rattan, but the stem is smaller. Both types of plants grow in the wild and can be used for many purposes such as to make a string or Knouch, or they can also be used as a weaving material. In addition, rattan can be made into various furniture such as tables, cabinets, chairs, sofas, and so on. Liana can be used to weave tables, chairs, sofas, chairs, rugs, baskets, and other home decor items. Although some rattan and liana production time is done over a long period of time like bamboo weaving, the method of using rattan and liana as materials are not as difficult as bamboo, as there is no need to split and paste them into small pieces, just cut from the forest and you can use it as you wish. Rattan and liana accessories are still popular among Cambodians because they are lighter, more durable, and cheaper compared to wooden objects. Making traditional rattan and liana products is a lucrative job in addition to farming. But some take it as the main business as well.
Cambodia
ICH Materials 86
-
Alchiks (pastern joints) of a sheep or a goat used for _Ordo_ game
Kyrgyzstan -
Sakhun (Rhythmic drum)
In Myanmar era 1265, the player of drum circle played not only six drums set and Si To but also Sa Khun’. The sound of Sakhun is loud and it is associated with six drums set so that cymbals is added playing with it. In the player of six drums set, Sakhun is played in a manner of the Pa’Ma with stopper music or breaking music. Sakhun is made of Padauk wood or the rain tree (Kokka). The Padauk wood has to be made a hollow that covered with tough ox hide. Sakhun is a doubled–headed drum on a stand which appeared together with Pa’ Ma, the big drum of the Myanmar orchestra. It has the feminine side (left) and male side(right). Both two sides stick with Pa’ Sa (paste of rice kneaded wood-ash used for tuning drums). It contains six drums set. In Myanmar drum circle , it seems to start using when the rhythmic percussion drums of Myanmar orchestra appeared.\n-11 inches in a diameter of the feminine head\n-8 inches in a diameter of the male head\n-18.5 inches in the horizontal of sakhun\nThe feminine side has “basic note”, the male side has “fourth note”(G note of western music). Sometimes no tuning dough is added the male side but tuning dough is added when the male side of ox hide is hard.
Myanmar
-
Nom Neal
Neal refers to a cake-making tool called NomNeal (Neal Cake). In some parts of Cambodia, this cake is an annual tradition associated with the ascension (Neak Ta) of the villagers near the Sambor Prei Kuk temple complex in Kampong Thom province. Every month, the locals prepare to make offerings to their Neak Ta, which is associated with the entire archeological site. There are two Neak Ta who are closely related to each other, the "gatekeeper or Neak Ta Tvear" and another one is “Neak Ta” who looks over the entire temples’ complex. In every house, the locals make cakes to donate for any ritual ceremonies.\n To make this cake, they need to mix white rice with some sticky rice and pound it together until it turns into powder. Then add a little bit of sugar and salt to make it taste salty and sweet. Before they start cooking, they boil water in a clay pot and put a coconut shell with a hole on the bottom on top of it. They put the rice flour around the edge of the clay pot so that no steam can come out of the mouth of the pot. They take two long banana leaves and put them on the bottom of the pot before pouring the flour into it. For this powder, they mix them with water to make it sticks together and becomes a paste and then cover it with two or three banana leaves before putting the lid on the pot and pressing it on for about 5 to 10 minutes. When the cake is ready, they remove the cover and touch the leaves. Peel a squash, grate it and squeeze the cake out of the Neal.\n
Cambodia -
Koto-tisi (Cooking Venomous Beans)
In the rugged landscapes of Timor-Leste, where dry seasons can stretch long and food insecurity remains a reality for many, the people have long relied on their deep knowledge of wild, resilient crops. Among them is Koto-Tisi—a hard, dark wild bean that offers vital sustenance but must be carefully prepared to remove its natural toxins. What might appear at first glance to be just another seed is, in fact, a symbol of survival, ecological wisdom, and ancestral resilience.\n\nThe bean is typically found growing on hardy, thorny shrubs or climbing vines in semi-wild areas. It is gathered primarily by women, who know when the pods are ready to be picked and how to handle them safely. The challenge lies not in harvesting but in transforming Koto-Tisi into something edible—an intricate cooking process that has been passed down through generations.\n\nPreparation begins with repeated boiling and rinsing, sometimes up to five or six times. Each round helps to leach out the toxic compounds present in the bean. The water must be discarded each time, and the beans carefully watched to ensure that they soften without disintegrating. After boiling, the beans are often sun-dried and stored for later use, to be boiled again before eating or ground into a starchy paste.\n\nThe process is labor-intensive and demands both patience and precision. Elders in the community emphasize that the knowledge of how to process Koto-Tisi is not written in books—it lives in memory, movement, and the rhythms of daily life. To rush the process or ignore the sequence could lead to poisoning. For this reason, children are taught to observe closely, assisting their mothers or grandmothers and gradually learning the delicate balance between danger and nourishment.\n\nIn times of drought, scarcity, or natural disaster, Koto-Tisi becomes a lifeline. Its ability to grow in harsh conditions, with little water or care, makes it a dependable fallback when cultivated crops fail. But it is more than a survival food—it is also a testament to how culture and ecology intertwine. The knowledge required to use it safely reflects a deep respect for the land, a skillset honed through centuries of careful experimentation and oral transmission.\n\nToday, as dietary patterns change and imported food becomes more available, the practice of preparing Koto-Tisi is fading in some areas. But in others, it remains a respected tradition—especially among elders who see it not only as food but as a story, a ritual, and a reminder of community strength in the face of adversity.
Timor 2024
-
NEPAL'S HEREDITARY MUSICIAN CASTES
DVD2_NEPAL'S HEREDITARY MUSICIAN CASTES\n\nThe four hereditary musician castes of Nepal are Damai, Gandharba, Kapali, and Badi. The most visible of these are the Damai and the Gandharba musicians. The Kapali are temple musicians and the Badi are drum makers. Damai are required to play for the goddess of the ruling class and also to play at all types of ceremonies and rites of passage, such as weddings and Bratabhandha. They perform in a group known as a panchai baajaa, which is composed of nine musicians playing seven different musical instruments representing the five universal elements of earth, water, fire, air, and sky, of which all matter and living things are composed. The tyamko represents earth, the damaha represents water, the jhurma represents fire, the dholaki represents air, and the narasingaa, sahane, and karnal represent the sky. Panchai baajaa music is believed to keep the elements in balance and harmony and to result in therapeutic musical healing. The Gandharba or Gaine caste musicians traditionally travel from village to village and door to door singing bhajan (hymns), songs from the great Hindu epics, and karkha (historical songs of heroes and bravery), but also bring news. They accompany themselves by playing saarangi.
Nepal 2017 -
The Traditional Musical Instruments on Myanmar
The traditional musical instruments of Myanmar were prominent throughout the nation’s history. The instruments were developed as early as the Pyu Era, Bagan Era and many were dominant features of music during the Innwa Era and Konbaung Era.\n\nWhile some of these instruments have been preserved and are used today, others have been lost to history.\nIn an attempt to preserve the traditional musical instruments of Myanmar, the Ministry of Culture displayed traditional instruments and distributed the books about the instruments during an exhibition in 1955. This research shows thirty-three kinds of instruments. Moreover, in a 2003 celebration of traditional instruments, the Ministry of Culture exhibited over two hundred traditional instruments at the national museum.\nWhile the instruments on display were representative of many regions and states, many instruments were not included.\nBecause of this lack of full representativeness, additional research through field studies is required. This project proposal addresses this need.\n\nTo create a preliminary basis towards developing a national ICH inventory of craftsmanship and performing arts of traditional musical instruments in Myanmar. To safeguard ICH related to the craftsmanship and performing arts of traditional musical instruments and to promote cultural diversity among multi- ethnic groups in Myanmar. To raise awareness of the Myanmar public on the importance of ICH. To expand networking and information sharing between Myanmar and Korea.
Myanmar 2014
-
Folk Melodies of Nepal
CD4_FOLK MELODIES OF NEPAL\n\nIt has been estimated that Nepal's repertoire of folk melodies once numbered more than sixty thousand. The country’s landscape features rivers, hills, mountains, plains, and streams, as well as an extremely rich flora and fauna, which have all inspired Nepal's folk musicians. In the past, communities were more isolated from one another due to the difficult terrain and the lack of roads and transport. Thus, every small village developed its own melodies. For example, it is said that the call of the bharedwaja bird inspired at least 128 different rhythms.
Nepal 2016 -
Folk Songs of the Indigenous Castes
CD8_FOLK SONGS OF THE INDIGENOUS CASTES\n\nThe indigenous castes of Nepal have a variety of cultural events to mark different life happenings, from birth to death, which are all accompanied by music. These events depend on topography, and may vary even within a caste. Generally, people express their emotions through music in occasions such as Dashain , MagheSakranti , Purnima , or seasonal events, such as rice transplanting, rice harvesting, or millet plucking. In such festivals, each of the indigenous castes exhibits its way of life and culture through traditional attires, instruments, songs, and dances.
Nepal 2016
-
ICH Courier Vol.18 TRADITIONAL FERMENTED FOOD
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 18 is 'TRADITIONAL FERMENTED FOOD'.
South Korea 2013 -
ICH Courier Vol.3 ICH AND TEXTILES
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 3 is 'ICH AND TEXTILES'.
South Korea 2010
-
The Pastellessa between Music and Traditional FoodThe term pastellessa represents an extraordinary combination of food, culture, music, and folklore, an expression of the people of Macerata Campania. It’s a term with a very rich history and tradition, relating to the celebration of a religious event: the Feast of Sant’Antuono (St. Anthony the Abbot).Year2019NationSouth Korea
-
GEUMBAKJANG: GOLD APPLIQUÉGold has been long viewed and used as an ornament of preciousness and luxury. Gold is often used to decorate textiles and this process is referred to as gold appliqué. Gold appliqué has a long history in Korea, and there are several records explaining a situation where the government prohibited the use of gold appliqué during the Three Kingdoms era (4-7 CE) due to concerns about the dissipation of the country’s wealth.Year2010NationSouth Korea