ALL
warriors
ICH Elements 11
-
Silat
Silat is a combative art of self-defense and survival rooted from Malay archipelago. It was traced at the early of Langkasuka Kingdom (2nd century CE) till the reign of Melaka (Malaysia) Sultanate era (13th century). Silat has now evolved to become part of social culture and tradition with the appearance of a fine physical and spiritual training. There are many styles of Silat which inspired by the movements of human anatomy, nature and animal in which the name of the Silat would be known, for instance, Silat Harimau (Tiger) inspired by the movement of tiger been creatively forms the art of self-defence and attack by initiating a tiger in positioning one's hands, legs and body texture movement. The imitation in an aesthetic rhythmic motion which actually portray the art of the particular Silat. There a variety of Silat styles. In Malaysia alone, there are more than 150 known Silat styles such as "Seni Silat Gayang Lima" "Seni Silat Pukul Buah" "Silat Gayong", "Silat Bunga", "Silat Melayu", "Silat Cekak", "Silat Pulut' and so on. Silat is a martial arts that consists of bodily, spiritual, intellectual and aesthetic emotional movements. The learning of Silat fosters agility, skill, thoughtful, strategic, bold, confident, diligent, creative and courteous. The names of different types of Silat which identify each of its community is derived from the names of natural elements such as animal, plants or any existent found in the environment of Malay nature itself.
Malaysia 2018 -
Ging Tshogling Cham: Wrathful War Dance
One of the most entertaining mask dances is the Ging Tsholing Cham, where most of the audience, especially the children, are captivated by the intensifying drum beats and the fighting scene of the Cham ritual dance. The mask dance is also called Tro-ging, a local name, because it provides an entertaining presentation and performance for the audience. Ging represents the wrathful appearance of celestial beings, daka and dakinis; those dances are performed by laymen called Boecham pa. Whereas Tshogling is the emanation of guardian deities of Dharma protectors, including the Four Kings of the cardinal points and the Eight Classes of Gods and Goddesses; these roles are usually performed by Tsun cham pa monks. According to literary sources, the mask dance was introduced by Terton, treasure revealer, Pema Lingpa (1450-1521) after he saw the performance at Zangdok Pelri, the copper-colored mountain and spiritual realm of Guru Padmasambhava. Pema Lingpa, who was one of the fortunate incarnate beings of Guru Padmasambhava, met his enlightened master several times: when he predicted the future, when he gave him the list of treasures to be discovered in disguise, when he guided him to the sites to be discovered, and as he often invited him into his realm during meditation states and in dreams. On one such occasion, in the magnificent palace of Rang-jung Trulpai Phodrang, self-formed palace, he saw the Root Master manifesting in Ja-lue rainbow body or wisdom body, from which millions of his forms emerged, filling the three realms of the universe, which is beyond our imagination. Among the magical representations, the enlightened sages of India and Tibet sit in the right row and the scholars sit in the left row. In between them sit the 108 treasure discoverers, who are incarnations of Guru Padmasambhava and his 25 chief disciples. A cloud of gods and goddesses transformed into one hundred Dampa Rigja Protective Deities– forty-two peaceful forms, and fifty-eight in Ging wrathful appearance–they made various sensuous offerings, including the performance of Dorji-lugar Vajra Dances, dancing upon the air, rejoicing in the participation in the preaching of the coinage doctrine. Outside the entrance gate of the Four Directions are thousands of warriors from the Pho-jued and Mo-jued male and female classes of protecting deities, the Eight Classes of Gods and Goddesses, led by the kings of the Four Directions Tshoglings, who are getting ready to overcome obstacles to the sacred teachings. In the war scene between the Gings and the Tshoglings, the aggressive characters of the Tshoglings, and the drum beats of the Gings arouse a sense of fear in the obstacles and samaya oath breakers, guiding them to follow the righteous path of humanity. A similar performance was originally introduced by Guru Padmasambhava to aid Tibet’s King Thrisong Detsen (c. 755-797 or 804 AD). Padmasambhava used his supernatural powers at the great Samye Monastery in Tibet, he manifested in the form of Ging and Tshogling, producing an immense positive force to fight and subdue the evil spirits that hindered the construction of the monastery. With the obstacles overcome, the site became an important part of establishing the teachings of the Buddha in the region. After seeing the spectacular performance and realizing its benefits for the liberation of sentient beings, Pema Lingpa introduced the sacred mask dance to Jigten me-yul the human world, first at Korphu Temple, one of his seats in Trongsa, central Bhutan. There is still a saying that goes, "If you are not sure about the choreographies of Ging Tsholing or Tro-ging, you should visit Korphu Drub." Korphu Drub is the annual mask dance festival that coincides with the temple's dedication ceremony. Due to the importance of the dance, this mask dance was later introduced in most Tshechu, Rabney, Mewang, Mani, Drub, Drubchen (native names for the annual mask dance festival) of forts, monasteries and temples by Zhabdrung Ngawang Namgyal (1594-1651) who unified Bhutan as a country, the successive spiritual leaders of the Je Khenpo as well as the temporary leaders of the Druk Desi - these spiritual masters and far-sighted monarchs.
Bhutan -
Naqqāli, Iranian dramatic story-telling
Naqqāli is an Iranian traditional theatre form, having originated in ancient Iran. This dramatic performance concerns telling of a story, history or non-history based, in a variety of genres. It is done either in verse or prose and accompanied by gestures and movements appropriate to the event related. Iran enjoys a long tradition of Naqqāli. This tradition was called “Gowsān” during Parthians (3rd BC-3rd AD). “Gowsān”s (the reciters) acted as entertainers to both kings and ordinary people. Under the Sassanids (3rd-7th AD), Naqqāli was highly regarded at court, where it used to be called “Xonyāgari”. Following the collapse of the Sassanid, these reciters emmigrated to remote areas to keep the tradition alive. In ancient times, they used to recite narrative poems, play musical instruments, sing, and act. Naqqāli is the oldest form of dramatic performance in Iran. Historically, it has adopted itself with socio-political circumstances. Before the Sassanid(651 AD), Naqqāls were poets and musicians simultaneously. They recited stories along with playing instruments. Bārbad was the most renown Naqqāl of the Sassanid. During Ghaznavids(10th-12th AD), the Court banned musical Naqqāli. But the tradition survived in remote areas. Two important events occurred during the Safavid period (16th-18th AD): establishment of coffee-houses and applying “Parde”. Parde introduced a new style in Naqqāli, and coffee-houses became exclusive venues for Naqqāls for, at least, 300 years. Up to several decades ago, great coffee-houses hired Naqqāls. Unfortunately, the strong influence of western culture and break down of the old traditions caused a decline in popularity of coffee-houses; consequently, Naqqāl's lost their traditional audiences During the Islamic period, such reciters were known under various names; such names had their origin in the types of the repertory of the tales they recited. One example is, so called, “Shāhnāme-Xān”s, who were specialized in reciting tales from Shāhnāme, the great Persian epic by Ferdowsi. This naming style can still be traced. In addition to Persian literature, Naqqāls needed to be acquainted with expressions referring to the local culture, or the Iranian traditional/folk music. Thus, they functioned as both entertainers, and bearers of Persian literature and culture, while encouraging national cohesion. Nowadays, the language of recited narrations is not limited to Persian; these tales are allowed to be narrated in regional dialects or languages. Up to several years ago they were the most important guardians of folk-tales, ethnic- epics and Iranian folk music. Naqqāli requires considerable talent; no one can arrive at eminence in this line except men of cultivated taste and retentive memory. They must not only be acquainted with the best ancient and modern stories, but be able to change them in relation to new incidents, either heard or invented. They must also recollect the finest texts of poetry, which they may quote from. The audience are normally acquainted with the tale, so the Naqqāl requires the charm in his performance, an attractive voice quality, as well as skill in acting to captivate them. The Naqqāl is alone in performing a rich range of roles, such as those of kings, queens, warriors, princesses, beggars, etc, convincingly. He is even a master in producing sound effects, including horse galloping, fencing ,etc. Master Naqqāls, even, are well equipped with a knowledge of Iranian sports, while they recite skills in wrestling and fencing, among others. There are two groups of practitioners, the Professional and the Seasonal. They may perform in coffee-houses, tents of nomads, houses, and historical places like ancient caravanserais. The Professionals, who are few in number now, earn their living from Naqqāli; seasonals have other occupations, too. Nowadays, professional Naqqāls are mostly invited for official ceremonies sponsored by municipalities or governmental institutes. Seasonal Naqqāls mostly perform in regional ceremonies like wedding parties, or even mourning ceremonies. However, both groups have been invited for Iranian Ritual-Traditional Theatre Festivals since the very beginning of its establishment. Naqqāls, especially Morsheds (master Naqqāls), wear costumes reminiscent of Dervishes cloths. They may, even, use ancient helmets, or armoured jackets in the middle of the performance, to create a sense of reality for the battle scenes. Their multifunctional canes may represent a wide range of motifs, including a beautiful beloved, a horse, a sword, etc. “Parde”, used by some Naqqāls, is a painted curtain in the Coffee-House-Style. Having preserved all the logical, religious and traditional styles, it has flourished as a sign of respect for popular beliefs. The painters have been messengers of light and impossible dreams. Due to the fact that this unique theatrical performance always presents one of the deepest and genuine layers of the national Iranian culture, its protection will definitely serve to safeguard the national and historical roots of it. Besides, it can be a source of inspiration for literary figures and artists all around the world. Every form of art is a unique language faciliating peaceful communication among different cultures. In this regard, Naqqāli should be considered as an international heirtage in urgent need for safeguarding.
Iran 2011 -
Hezhen Yimakan storytelling
The Hezhen people, once known as “Hejen,” have long inhabited the reaches of the significant “three rivers”—Amur River (Heilongjiang), Sungari River (Songhuajiang), and Ussri River (Wusulijiang)—in northeast China. With a population of approximately 4600 people, they are one of the smallest ethnic minorities in China. Yimakan storytelling is a multi-canto oral genre performed in the Hezhen language, or “Nanay” in linguistic terms, which belongs to the Manchu-Tungusic branch of the Altaic language family. It can be traced back many centuries, and is closely connected with the Hezhen people's life-world, which depends for its existence on fishing and hunting. In China, the Hezhen Yimakan Storytelling was first reported by Ling Chunsheng, an anthropologist, in his work entitled, The Hezhen People Living in the Lower Reaches of the Sungari River, in 1934. Yimakan storytelling varies in themes and story-pattern, and resembles an extended narrative tradition celebrating heroic feats and tribal alliances. The ‘mergen’ or hero is perhaps the most iconic and enduring superhero ever created, and likewise heroic narratives, centering on depicting ancient warriors, are also among the most popular tales. The basic storyline is devoted to narrating how the hero becomes the tribal chieftain after enduring many trials and tribulations, and how he finally rehabilitates the Hezhens’ homeland, leading his people to undertake a peaceful life. So far, one of the most ancient stories is the Sirdalu Mergen, which is considered “the very first heroic story since the creation of the world” by local people. Other stories take shape at later stages, such as Antu Mergen, Mandu Mergen, and Shensu Mergen. Apart from heroic narratives, other stories about hunting and fishing, beauty and bravery, love and wisdom, local knowledge and daily chores can also be found, such as Gimtekewe Anaburan and Muzhurin Mergen. Thus far about fifty cantos have been recorded, including Mandu Mergen, Yargu, Shirgu, and Princess Yingtu Flying to the Moon, etc. The episodes of Mandu Mergen may last as long as 8 to 9 hours. The Yimakan performance is a mixture of singing and narrating, and is conducted by an experienced storyteller, with no instrumental accompaniment. Generally speaking, the tradition can be roughly divided into two types: ‘sagdi jarimku’ and ‘uskuli jarimku,’ or BIG SONG and SMALL SONG, respectively, in terms of thematic content and the length of the storytelling. The Big Songs are longer, dealing primarily with heroic stories and creation myths, and they occur mostly in the form of narration; the Small Songs are shorter, depicting love stories, fishing and hunting lifestyles, and the like, and they are rendered with specific melodies. The solo voice of storytelling differs according to gender and age. For this reason, youth melodies, elderly melodies, female melodies, and similar phenomena, can be applied to particular characters and plots. Melodies of narration typically vary from place to place and continually adapt to match up with the given scene and ad hoc plots, thus producing a vivid spectrum of narrative tones in combination of the sonorous or prolonged strains, slow or quick movements. The formulaic singing and reciting can be identified as “traditional” in many facets, though improvisational elements are still quite common and vary according to the level of emotive interaction between storyteller and audience. The traditional performers of Yimakan, called ‘Yimakanqi mafa,’ are usually amateurs, trained in a master-apprentice relationship by a clan or a family. During the first half of the 20th century, master storytellers emerged in rapid succession within a clan or a family. At present, however, outsiders are more and more often accepted for apprenticeship. In the Hezhen context, Yimakanqi mafa refers to a personage with high language skills and a quick mind, who is thus highly respected by the folk. Being a small group of wordsmiths, they can smoothly improvise during the performance, while carefully following the traditional story-patterns, motifs and formulaic diction. Embedded within its society and culture, Yimakan has been the major form of entertainment in the native regions. The Hezhens always enjoy listening to this storytelling during hunting and fishing, upon wedding or house-building ceremonies, and on feast and festival occasions. In particular, the cold and long winter has traditionally ushered in a special time for storytelling. Accordingly, the oral storytelling, as a cultural complex, has been deeply ingrained in the Hezhens’ hearts. In current times, it also supplies a vehicle for younger generations to learn about their history and culture, while opening a window for outsiders to access the Hezhen communities. Since there is no writing system available for these particular communities, Yimakan plays a key role in preserving Hezhens’ past through oral means. This traditional storytelling, as an ideological form of living oral history, reflects the Hezhens’ historical development, social situatedness, and conceptual systems, along with vivid portrayals of daily life, nature worship, shamanic practice, customs, folkways, and remnants of matriarchal kinship, and to a certain extent has made up for the few written records of the Hezhens that exist. It not only manifests almost all aspects of their cultural creativities, but also plays a core function in maintaining the Hezhens’ mother tongue—a ‘severely endangered language’ as reported in ATLAS OF THE WORLD’S LANGUAGES IN DANGER (UNESCO 2010, p.54)—as well. Through practicing Yimakan, the Hezhens’ everyday language, sacred songs, and divine chants have been easier to keep intact, and the transmission and development of the mother tongue has become a more realistic possibility to cultural resurgence. By and large, Yimakan storytelling will undoubtedly have a profound influence on the Hezhens’ traditions, history, values, and ethos. Since it has long been the major carrier of the Hezhens’ historic memory and cultural expression, this time-honoured oral tradition possesses irreplaceable social functions for enhancing ethnic cohesion and identity. Furthermore, having linked the past to the present through an unbroken corpus of living memory and culture, Yimakan serves as a treasure house for the maintenance of the Hezhen language. For all of these reasons, Yimakan presents a specific example of a living and thriving cultural diversity that is under threat of extinction.
China 2011
ICH Materials 94
-
Sape
The most typical of Sarawak musical instruments, the sape, pronounced "sa-peh", is a traditional lute of the Orang Ulu community or "upriver people" of central Borneo, Sarawak. It is traditionally used by the Kenyah, Kayan and Kelabit tribes. Carved from a bole of white wood which repels insects, the sape is a masterpiece of woodcarving. The carver, usually a musician, hollows out the body of the sape with similar tools used in boat-building to a length of about over a metre, and approximately 40cm wide. Initially, the guitar-like instrument measured less than a metre, and had only two rattan strings and three frets. Today, however, it is common to find sape with three, four or even five strings. The strings - slender wires used in fishing rods - are held by movable wood frets, and are tightened or loosened with wooden pegs. The sape was once played solely during healing ceremonies within the rumah panjang (longhouses), but gradually became a social instrument that is used as a form of entertainment. The colourful jungle motifs that adorn the body of the sape mark this change in purpose. The music of sape is thematic, more often than not inspired by dreams. There are specific compositions for specific ceremonies and situations (marriages, births, harvest times, rain etc) which often differ from one sub-ethnic group to another. The traditional pieces, which have many variations, are usually passed down through the generations. Typically, the sape is played while sitting cross-legged on the floor, and is used to accompany dances; one for the men's longhouse dance, the other for the women's. Examples include the Ngajat (warriors dance) and Datun Julud. When played for a dance, two sapes tuned to different registers (low and high) are usually used. And though the sape is a solo instrument, it is occasionally supported by other musical instruments such as the jatung utang (wooden xylophone).
Malaysia -
Eagle Dance
The Eagle Dance is a Mongolian folk dance expressing the movements of a white eagle flying across the sky. Dancers raise one leg and flap their arms, imitating eagles flapping their wings. They also perform powerful movements to dynamic music. The basic move of raising both arms while moving the shoulders up and down originates from the Mongolian Biyelgee dance.\n\nThe white eagle is known to be the totem bird of Genghis Khan, founder of the Mongol Empire. The Eagle Dance represents the bravery of 13th century Mongolian warriors, and is a permanent fixture in the repertoire performed at major national events.\n\nCharacteristics:\n∙Dance mimicking the movements of animals\n\nPerformed by Mongolian National Song and Dance Academic Ensemble\nDirected by Tseden-Ish Altangerel\nChoreopraphed by Davaakhuu Altangerel
Mongolia
-
Folk Dances of Nepal_Kami Nach
Folk Dances of Nepal_Kami Nach\n\nPerformer: Unknown \nDate of Recording: 1991 \nCaste: Kami \nCollector: Dan Bahadur Nepali\n\nNepalese communities express their emotions through the rhythms of various folk dances. Folk dances, in fact, are an inseparable part of rural life. On the other hand, the religious influence can easily be observed in the songs and dances, which are often performed to please deities responsible for the well-being of humans and cattle, favorable climate, and good harvest. As the country has widely differing topographical features, so does it have vast variances in cultural aspects. Folk songs and dances depend on cultures, cas-tes, seasons, and geographical features. For example, a sherpa living in the Himalayan region sings and dances differently from a Tharu living in the Terai region. Similarly, songs and dances performed in the spring season express joyous emotions, whereas those performed in the winter season express sadness. This collection includes the most famous folk dances of the different indigenous communities of Nepal dwelling in various environments. These dances are a part of their daily life.\n\nThe Kami Naach is a traditional sword and shield dance from Jumla. It is performed in memory of Purichandra Tiruwa Kami, a famous Kami who was the military chief of King Bali (crowned in 1461) of Jumla. The dance is performed for various important life event ceremonies, including those of birth and marriage, but not death. Kami, people also known as bishwokarma, make weapons and tools for a living. In ancient times, this dance was performed by warriors as a rehearsal for war. Performers exhibit various positions of a soldier fighting in battle in this dance.
Nepal 1991 -
Traditional hunting of Taiga dog
“Traditional Hunting of Taiga Dog” offers a powerful glimpse into Mongolia’s enduring nomadic heritage—where nature, history, and survival are deeply intertwined. In the heart of Central Asia, Mongolians have thrived for centuries through the blistering winters, gusty springs, searing summers, and stormy autumns by living in harmony with the land, their herds, and their faithful hunting companions—the Taiga dogs.\n\nThese remarkable dogs, known for their speed, intelligence, and resilience to Mongolia’s extreme climate, have long been indispensable to the Mongolian way of life. For generations, they have stood guard over livestock and ridden alongside hunters on horseback through vast steppes and dense forests. Among nomadic families, the bond between human and dog is sacred.\n\nRooted in ancient history, hunting has not only been a way of life but also a vital method of training warriors. Even under Chingis Khan’s rule, annual hunts were conducted as military drills to sharpen strategy, precision, and endurance. Marco Polo recorded the grandeur of Kublai Khan’s great hunts, where hundreds of falcons and thousands of riders roamed the plains—a testament to Mongolia’s deeply rooted hunting culture.\n\nToday, this legacy lives on. Across Mongolia, an annual Taiga Dog Race is held, celebrating the skill and spirit of these loyal animals while passing knowledge from one generation to the next. The event has grown into a vibrant cultural showcase, drawing both domestic tourists and passionate young hunters committed to preserving this invaluable tradition.\n\nThis film is a tribute to Mongolia’s nomadic resilience, to the enduring friendship between humans and animals, and to a culture that continues to thrive through the wisdom of its ancestors.
Mongolia 2023
-
ICH Courier Vol.38 Funeral Ceremonies and New Beginnings
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 38 is 'Funeral Ceremonies and New Beginnings.'
South Korea 2019 -
2011/2012 Mongolia-ICHCAP Joint Cooperation Project Report-Safeguarding Intangible Cultural Heritage by Utilising Information Technology
Since the beginning of 1950s, the Institute of Language and Literature at the Academy of Sciences in Mongolia has initiated sending the survey teams, 1-3 times a year, for researching and gathering data on oral literature and local dialectics. The initiation of above activities has set the groundwork for official establishment of a new archive with written documents and magnetic audio tapes, utilization for research purposes and the maintenance. Along with sending the survey teams, individuals/bearers were invited to the Institute from the local areas and their repertoire were recorded on magnetic tapes.\n\nAs a result, a rich repertoire of the epics, folk tales, folk songs, benedictions, odes, riddles, proverbs and other main elements of Mongolian oral heritage in their local dialectics and characteristics were succeeded to be recorded and collected at once as never before. The language and dialects that have already lost their distinctiveness or absorbed into the central one, now already the extinct forms of oral literary expressions and heritage are remained and preserved on magnetic tapes. This fact is raising the historic and academic values more for those original forms which were preserved on the magnetic tapes.\n\nDue to the fact that the most of the magnetic tapes being kept at the Institute are more than 60 years old, the storage period of some of the tapes has already been expired. Also, the un-proper storage conditions have caused some tapes to get dried, clung to one another or fractured. Due to above reasons, the inevitable need has risen for restoration and digitization of these magnetic tapes as well as improvement of the storage conditions and environment. Accordingly, since 2008, some efforts have been made towards restoration and digitization of these superannuated magnetic tapes within the internal capability and capacity of the Institute. Although, due to the lack of capable human resources, finance and proper tools and technical equipment, these efforts to restore and digitalize faced several obstacles and have shown un-successive results.\n\nIn 2009, the authorities of the Institute have introduced to the Foundation for the Protection of Natural and Cultural Heritage their request to cooperate. Since, the organizations have started to collaborate on the possibilities to restore and digitalize the superannuated magnetic tapes. Accordingly, the Foundation for the Protection of Natural and Cultural Heritage proposed to ICHCAP to continue the Joint Project and take measures for restoration, digitization of the superannuated magnetic tapes, and distribution and dissemination among general public.
Mongolia 2011~2012
-
The Role of NGOs in Safeguarding Intangible Cultural Heritage and Environmental SustainabilityMany non-governmental organizations (NGOs) concern themselves with biological conservation but fewer explore the need for conservation of intangible cultural heritage (ICH). Pacific Blue Foundation focuses both on biological and cultural conservation, primarily in Fiji, and recognizes fundamental linkages between the two. For example, traditional marine resource governance at the community level often created “tabu” (pronounced tamboo) on their reefs that restricted or prohibited fishing. Modern ecologists who propose marine protected areas (MPAs) recognize Fijian cultural tradition as knowledge the ancestors understood to be healthy for the ecosystem. Pacific Blue Foundation (PBF) has sought to learn the stories of ancestral tabu areas to assist creation of new MPAs. One of the most iconic elements of Fijian ICH is their more than 3,000 years of construction, and navigating double-hulled sailing canoes. Here we briefly explore the role these traditional sailing canoes had in the human migration into Oceania, and the effort PBF has made in the past 15 years to revitalize the construction of these canoes and to envision their role in providing sustainable livelihoods in the future.Year2020NationSouth Korea
-
Capoeira, Its Value as ICH and the Open School Project: Experiences and ReflectionsAfrikan combat arts and sciences are the very oldest in the world as Afrikan people are the first human beings in the world. According to Hamblin, “the oldest discovered cemetery in the Nile Valley at Jebel Sahaba in Nubia (northern Sudan)—broadly dated to roughly 12,000– 9000—provides the earliest evidence of tribal warfare, for roughly half of the 59 skeletons at site 117 had flint projectile points among the bones, probably indicating death in battle; some had evidence of multiple healed wounds, perhaps indicating repeated fighting” (2006, p. 32). This site has since been more accurately dated to between 13,140 and 14,340 years ago (Graham, 2016). At another massacre site at Nataruk in contemporary Kenya were found a mixture of people killed with blunt instruments, sharp pointed weapons, projectiles, and so on. According to Lahr , “Ten of the twelve articulated skeletons found at Nataruk show evidence of having died violently at the edge of a lagoon, into which some of the bodies fell. The remains from Nataruk are unique, preserved by the particular conditions of the lagoon with no evidence of deliberate burial” (2016, p. 2). Researchers at Nataruk also found:Year2020NationSouth Korea