ALL
festival
ICH Elements 64
-
Practices of Then by Tày, Nùng and Thái ethnic groups in Viet Nam
Then a ritual practice indispensable in Tày, Nùng and Thái ethnic groups' spiritual life, reflects concepts about human beings, natural world and the universe (the Earth realm, the 3-layer Heaven realm). Then ceremonies describe a journey in which Then Master (Male/Female) controls ghost soldiers travelling from the Earth realm to the Heaven realm, the residing place of the gods, to offer worshipping items and show their praying requests for peace, bad luck relief, illness treatment, good crops, new house inauguration, initiation/title-conferring ritual (cấp sắc), blessings and happy new year. Then Masters start the journey by singing and plucking the tính lute (two or three-string lute). Depending on worshipping purposes, Then Masters will arrange worshipping trays to pray different native Gods, among whom Ngoc Hoang is the highest God. Then Masters often use a summoning tablet, a seal, a demon-expelling sword, a yin and yang rod, a bell, a fan and items such as pork, chicken, wine, rice, fruits and votive papers to perform Then ceremonies in the believer’s house, outdoor or at Then altar of the Master’s house. While practising, Then Master wears ceremonial dress, sings the language of his ethnic group and plays the tính lute, shakes the chùm xóc nhạc (rattle-bells), waves a fan. In some ceremonies, a female dancing group will accompany. Then rituals performances express Tày, Nùng and Thái’s cultural identities, from customs to musical instruments, dance and music. Then is always transmitted orally while its rituals are being conducted, reflecting the succession between generations.
Viet Nam 2019 -
Kazakh Kuresi – Traditional wrestling
Kazakh Kuresi represents ancient form and style of Kazakh traditional wrestling, essential element of all festive events, celebrations and integral part of modern Kazakhstani national identity. Since ancient times, the beauty of this sports and strength of the hero-wrestlers “Baluans” have been reflected in folk epics, fairy legends, Kazakh literature like the poem of Iliyas Zhansugurov “Kulager” and Gabit Musrepov’s novel “Ulpan”, and archaeological findings. Wrestling of two opponents is performed on 12m.x 12m. sized mat. The opponents are matched according to their weight category ranging from 60 kg and above 90 kg. All techniques are performed above the waist – wrestlers must fight on foot, making it more difficult. Wrestling on the ground is prohibited. The purpose is to lay the opponent on shoulders. Duration of the match is 5 minutes with extra time of 3 minutes which is offered in case of even number of points. Evaluation of matches is counted by: a) “Buk” – if the opponent touches the mat with abdomen, knee or both knees; b) “Zhambas” is given for three “Buks” or when the opponent touches the mat with one side of pelvis or both; b) “Zhartylay zhenis” is awarded for the technique when the opponent touches the mat with both shoulders.
Kazakhstan 2016 -
Mongolian traditional festival Naadam (Eriin gurvan naadam - Three manly sports)
The most important celebration for Mongolian people since ancient times is the traditional three manly sports (naadam). During this important celebration there is wrestling among men, which tests men’s strength and wit. Archery tests the skills of marksmanship. The horse race tests the racers’ swiftness and hardiness. They are performed according to the customary rules. The wrestlers are garbed in sporting uniform. The archers are garbed in specific dress. The manes and tails of racing horses are fastened together with strips as decorations. There are certain numbers of ceremonial movements. Every sportive feat is eulogized. These are rooted in very ancient traditions. Every winner in wrestling, archery, and horse-racing has titles and epithets.
Mongolia 2010 -
Traditional spring festive rites of the Kazakh horse breeders
Kazakh spring horse-breeding rites mark the end of the old and the beginning of the new yearly horse-breeding cycle. Rooted in the traditional knowledge of nature and in the millennia-aged close relations between man and horse, these rites involve skills inherited from the nomadic ancestors and adapted to the present day reality. The festive rites compiles of the triade: (1) .‘Biye baylau’; (2) ‘Ayghyr kosu’; and (3) ‘Kymyz muryndyk’. ‘Kymyz muryndyk’ (metaphorically, ‘initiation of koumiss’) is the 'first koumiss sharing' rite, opening a season of its making and drinking. The preparations go all year round (cutting wool and horse hair, getting good stallions for herds, weaving ropes and foal slips, repairing ware, cutting juniper for smoking vessels, cooking ritual food). Blessed by the elders, the ‘first milking’ day comes in early May, when mares have foaled and grass grown. In total the rites take about 3 weeks until the koumiss sharing ceremonies, taking place in every house of the village, are over.
Kazakhstan 2018
ICH Materials 254
-
Nooruz
The Nooruz holiday symbolizes the celebration of the New Year according to the solar calendar, on the vernal equinox (March 21). It marks the arrival of something new in people's lives, their hope for a happy and prosperous year. This is one of the most important holidays in Kyrgyzstan, bringing together everyone, regardless of age and ethnicity.
Kyrgyzstan -
Chechkor celebration
Kyrgyzstan
-
Traditional Spring Festivals of Kazakh Horse Breeders
Ulytau is the geographic and historical center of Kazakhstan where the Kazakh Khanate appeared. Central Kazakhstan is rich in historical monuments. The history and traditions of Kazakh horse breeders have been maintained since the Paleolithic times. The traditions include: biye baylau, separating dairy mares from the shoal or the feast of the first milking; ayghyr kosu, joining a stallion to the herd or the stallion’s wedding; and kymyz muryndyk, beginning to make and drink kymyz or festive of the first kymyz. Inextricably linked with one another, these traditions mark the beginning of a new horse-breeding cycle and form an integral part of Kazakh intangible cultural heritage.
Kazakhstan 2016-0505 -
Navruz Games
Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, 2016\nNavruz is celebrated in Iranian cultures such as Tajikistan. As it is a happy festive day to welcome the spring after the long winter, the children enjoy various games. This video shows the children at play. Girls wear traditional Tajik costumes, and boys wear formal clothes while playing games like pebble tossing and catching, kite flying, stick tossing, skipping rope, hacky sack, arm wrestling, swinging, breaking eggs. They also sing, allowing viewers to also feel cheerfulness of a festive day and become quite comfortable
Tajikistan 2017
-
(Russian)Silk Roads ICH Survey Report – Festivals/Доклад по исследованию нематериального культурного наследия Шелкового пути - фестивали
Title:\n(English) Silk Roads ICH Survey Report – Festivals\n(Korean) 실크로드 무형유산 설문조사 보고서 – 축제\n(Russian) Доклад по исследованию нематериального культурного наследия Шелкового пути – фестивали\n\nLanguage: English/Korean, Russian/English\nType: Survey Report\n\nThis survey report was conducted as part of the effort to identify the status of ICH festivals across the Silk Road region and further identify the challenges that should be resolved with regard to each festive event. This report presents the findings of the survey concerning ICH festivals, which was carried out in 2020 on the governments and cultural institutions across Silk Road countries, including the Republic of Korea. The valid sample, consisting of 347 respondents from nine countries, were statistically analyzed and described herein
Central Asia 2021 -
Silk Roads ICH Survey Report – Festivals
This survey report was conducted as part of the effort to identify the status of ICH festivals across the Silk Road region and further identify the challenges that should be resolved with regard to each festive event. This report presents the findings of the survey concerning ICH festivals, which was carried out in 2020 on the governments and cultural institutions across Silk Road countries, including the Republic of Korea. The valid sample, consisting of 347 respondents from nine countries, were statistically analyzed and described herein.
Central Asia 2021
-
Neighbourhood Sketches: Bringing ICH onto the StreetsKampong Gelam is an historical precinct that was originally conceived by Sir. Stamford Raffles to be a settlement area for the Malay, Arab, and Bugis communities in Singapore. In 1989, the core area of Kampong Gelam was gazetted for conservation by the Urban Redevelopment Authority. Today, the historical precinct continues to retain a strong Malay and Muslim identity with both traditional and modern trades attracting locals and foreign tourists alike.\n\nLocated at the heart of Kampong Gelam is the Malay Heritage Centre, a heritage institution managed by the National Heritage Board. The center serves as a showcase of Malay heritage and culture in Singapore, as a focal point for the Malay community in Singapore and a place-maker for the historical precinct. It also presents exhibitions and programs that showcase the intangible cultural heritage (ICH) of the various sub-communities within the wider Malay community.\n\nIn 2011, the Malay Heritage Centre conceptualized and introduced its signature program known as Neighbourhood Sketches. Neighbourhood Sketches is a series of regular outdoor performances held within Kampong Gelam. The program brings the rich and diverse ICH art forms of the Malay community closer to the public through regular street performances outside the walls of the center.\n\nSince the introduction of the program in 2011, the Malay Heritage Centre has presented a total of 126 performances that have attracted more than 23,000 participants. The different types of ICH art forms showcased in these performances included Wayang Kulit (shadow puppet theater), Dondang Sayang (performance involving the exchange of Malay quatrains set to music), Angklung (ensemble performance using instruments made from bamboo), Gamelan Melayu (ensemble performance using predominantly percussive instruments), Dikir Barat (Malay choral singing), Silat (Malay martial arts), and Kuda-Kepang (Javanese horse dance).\n\nWhen curating performances for Neighbourhood Sketches, the Malay Heritage Centre makes a conscious effort to showcase a broad range of ICH art forms practiced by and associated with the Malay community. In addition to staging performances, the center ensures that key characteristics of each art form are shared with the audience during every performance and, where applicable, interactive segments involving audience participation are also included.\n\nIn addition, the Malay Heritage Centre records performances staged as part of Neighbourhood Sketches as a means of documenting the ICH art forms presented. The centre also leverages on technology to promote the performances to raise public awareness and uses social media platforms such as Facebook Live to broadcast these performances so that they are able to reach out to a wider audience.\n\nThus far, Neighbourhood Sketches has received an overwhelmingly positive response, and the majority of the audience members surveyed requested more performances as well as certain other ICH art forms to be presented. In addition, 95 percent of the audience members agreed that watching the performances contributed to a better understanding and appreciation of Malay arts, culture, and heritage.\n\nIt is worth noting that the ICH practitioners who participated in Neighbourhood Sketches have also enjoyed being part of the program. In fact, many of these ICH practitioners were grateful for the opportunity to showcase their craft to a wider audience and informed the Malay Heritage Centre that they felt a stronger sense of pride as ICH bearers after participating.\n\nBesides showcasing the cultural expressions, practices, and art forms of the Malay community, the performances of Neighbourhood Sketches also serve to educate and entertain visitors to Kampong Gelam. In doing so, they contribute to the overall cultural vibrancy of the historical precinct by activating its streets by presenting performances that are engaging and reflective and respectful of the precinct’s identity, culture, and heritage.\n\nPhoto : Wayang Wong (traditional Javanese theatre) performance by Kesenian Tedja Timur in the historical Kampong Gelam precinct. ⓒ Malay Heritage CentreYear2019NationSingapore
-
Thruebab, the Blessed Rainy Day in BhutanAmong fifteen national festivals celebrated in Bhutan, Thruebab or Thrübab is considered a grand event observed not only by the Bhutanese but also by Tibetans. It is a spiritual event that roughly falls between 20 and 25 September coinciding the early date of the eighth month of the Bhutanese calendar. Based on the etymology of Thruebab (thrue—wash, bath, holy water; bab—descend), the Buddhist term literally means “holy water descending”. Due to climate change, however, there is an unexpected shower and sometimes not a single drop of rain (or holy water as it were) from the sky. Regardless, the day of Thruebab is widely known as Blessed Rainy Day. The significance of the day is well connected to the view of both astrological and philosophical texts of Tibetan Buddhism. A special star, believed to be Rishi, is formed by crystal (chu-shel) and a gemstone (ketaka). With similar precious stones, an image of Vairocana Buddha was said to be erected by the great yogis with prayers to fulfill the wishes of all sentient beings. While the star Rishi revolves around the mythological mount Meru, it’s calculated that the star reaches directly above the Buddha’s figure exactly on the early date of the eighth lunar month emitting divine water drops from the collusion of rays from the star and from the Buddha’s crest. Both the rays and water drops permeate the streams and rivers of the world with immense healing power and blessings.\n\nThruebab, as an officially declared holiday, is observed by the whole of Bhutan. Various media platforms predict the beginning of the descent of the holy water and cover the entire event. However, the descent may happen early morning, after dawn, or sometimes even at noon. If it happens early in the morning, people would fill a container of flowers with the water falling down and keep it outside their house to receive the light of Rishi. As the descent happens, people use the water in taking a bath and drinking. Although Thruebab is primarily a spiritual event, people also take advantage of it to celebrate. They would take shower in open streams, ponds, or water taps and wash their clothes. Elderlies merrily shout Thrue! Thrue! Thrue! It means “cleanse us of sins and diseases”. Taking a bath is certainly the highlight of the day.\n\nThe program is then followed by making offerings and prayers. After supplication, family members gather in the dining room to eat rice porridge called thugpa as served either by the mother or eldest daughter. After this, families either visit temples and monasteries or go out for a picnic with relatives, friends, and neighbors. While men often play traditional games like archery, women sing and dance to give the game more elements of entertainment. Thruebab is considered as an integral part of intangible cultural heritage of Bhutan, fortifying social cohesion among the people. It engages people with religious activities and connects them to natural resources.\n\nPhoto : CONTRIBUTED BY YESHI LENDHUPYear2017NationBhutan
Open Archive 10
-
Ura the Sacred Hidden Valley
Ura Valley, located in the Kingdom of Bhutan’s Bumthang District, was blessed as a sacred hidden valley by the renowned tantric master Padmasambhava, who was instrumental in bringing Vajrayana Buddhism to Bhutan in the 8th century. Centuries have gone by, and the Ura people have remained firmly rooted in their rich culture and traditions, which have been transmitted down from generation to generation. However, development activities come with a cost for these cultures vanishing to simply myths and stories. The Loden Foundation, a CSO since 1999, is committed to digitizing Intangible Cultural Heritages that are on the verge of extinction as time flies by; with the support of ICHCAP, Loden is immortalizing these elements while also educating and raising public awareness.
Bhutan -
Kathin
The offering of Kathin cloth or Kathin cloth is a ritual that believers or even monks perform rituals in temples to make Kathin cloth. There are two kinds of Kathin as "Choun la Kathin" is small Kathin and "Ma Ha Kathin" is big Kathin. Kathin has a fixed time for offerings. cannot be offered forever like any other cloth. This time, with only one month from the waning days of the first lunar month to the 11th day of the 15th lunar month 12 (12 lunar months), this period is called the transitional period Katin ceremony or festival. We also take place in the temple. Laotians march around the church three times carrying money trees and cloth for the monks. According to the beliefs of the Lao people, This acacia festival is organized for remedies or utilitarian benefits: (1) maintaining traditional good not to cease (2) is followed Buddha draws upon the breed of the Prophet (3) of the Securities and life with Russell kernels night (4) creates solidarity between Buddhist agency (5) a road to heaven and nirvana for themselves.
Lao People's Democratic Republic -
Boun Hhor khao
The festival is one of the 12 annual festivals and a local festival that takes place every year all around the country in Laos, and it’s a festival made to dedicate merit to expedite or relative. It takes place on the 14th day of the 9th lunar month at around 3-5 o’clock in the morning. Prepare materials like sticky rice, Betel leaf, tobacco, food, and sweet wrapped it in banana leaves before the nighttime. Lao people will bring the wrapped food at night time and put it on the ground, distribute it around the temple, under the tree, in front of the house with burning candles, and tell the spirits to come and receive the items.
Lao People's Democratic Republic -
Myanmar Thanakha
Myanmar women adore Thanakha for its sweet fragrance. The botanical name of Thanakha is Hesperethusa Crenulata (ROXB.) ROEM. Thanakha plant or branch is cut into small sizes about 6 or 4 inches. If we grind Thanakha bark with a little water on a circular stone slab called "Kyauk Pyin", we will get a milky yellow liquid or Thanakha paste. Myanmar women usually apply Thanakha paste on their faces and hands and some prefer wearing the whole body.The practice of Thanakha culture has existed in Myanmar society since yore. Thanakha is still preserved as Myanma cultural tradition till today. Thanakha and "Kyauk Pyin" are inseparable. "Kyauk Pyin" is the circular shape of sand stone slab and its surface is elevated in the middle and there is a channel around the rim for the paste to drain into. Kyauk Pyin and Thanakha are essential for the practice of Thanakha culutre in Myanmar society. People use Thanakha for beauty but also for medicinal purpose. Sweet fragrant Thanakha paste is used for cleansing the face of Buddha Image. As Myanmar saying goes:"Mee Phone Hlu Pwe, Tabodwe", the scented bonfire festival is also held by burning Thanakha woods to offer warmth to the Lord Buddha in Myanmar month Tabodwe which falls in February. Because of extreme cold weather in Tabodwe, the scented bonfire or "Mee Phone Pwe" is held in the pagoda precinct with great devotion. In some areas, Thanakha-based cultural festival, "Thanakha Par Toe Pwe" is also held with great traditions. Ethnic women from the hills and the plains across Myanmar cherish and value Thanakha. Both men and women alike have been using Thanakha paste because of its cool sensation and positive effects. In addition that some put extra patch on their cheeks to protect from burning heat of the sun. The farmers and farm girls could get sweaty for working long hours in the field but they always feel fresh because of soothing effect of Thanakha fragrance. That is why Thanakha is the favourite of farmers and workers."Kyauk Pyin" and Thanakha wood can be found in every Myanmar household. Parents wear Thanakha to their offsprings. Likewise, uncles, aunts, elder brothers and sisters used to wear Thanakha to their young nieces, nephews as well as younger brothers and sisters. The farm girls and construction workers used to wear Thanakha paste very thickly for beauty but also for preventing the sunburn.The Thanakha growers and producers are also vital role in this element. Since ancient times, Thanakha culture has been preserving and practicing in Myanmar society. In Mynmar families, the tradition of wearing Thanakha is handed down from generation to generation. The parents, elder brothers and sisters, uncles and aunts never fail to put on Thanakha to young daughters and sons, nieces and nephews. While smearing Thanakha paste on the face, the mother also feeds fragrant residue to her baby. Thanakha plays a crucial role in the daily life of Myanmar people. In Myanmar family, the mother showers her infant baby and introduces Thanakha while praying the Lord to protect her baby from harms and dangers. The mother smears the wet paste of Thanakha on the kid’s forehead and later on both cheeks. The mother also feeds Thanakha paste to her baby which can protect chicken pox and measles. Because of the cool and pleasant Thanakha fragrance and the mother’s endless love, the baby feels great warmth and comfort. While applying Thanakha, the elders teach young children about the importance of good manners, ethics and moral values. Psychologically, Thanakha has positive effects for good concentration enhancing the power of wisdom and memory. Among seasonal festivals, the scented bonfire festival is held where fragrant Thanakha and sandal woods are burnt to provide warmth to the Lord Buddha with great devotion. Such kind of Thanakha-based festival has been holding on the Full Moon Day of Myanmar month Tapodwe which falls in February. Moreover, Thanakha is also used for the washing rituals performed at Mandalay Mahamuni Buddha Temple and such offering of Thanakha paste is renowned as the cultural values of Myanmar society. For fun and friendship, young people do whisking Thanakha paste on the cheeks of young visitors with great traditions in Yaw area.Thanakha is also used for Myanmar traditional medicine. Thanakha is common across Myanmar including the hills and the plains so also the rural and urban areas.Thanakha had long been used as atrditional cosmetic by Myanmar people and recently found ways to foreign market. Thanakha is the part and parcel of Myanmar culture. The paste of Thanakha is beloved to a diverse array of ethnicities and religion. Thanakha is worn by people of all ages, men and women alike, whether rich or poor. The practice of Myanmar Thanakha culture is for skin care, for beauty, to protect the sunburn so also as the traditional medicine. Thanakha is used at traditional festivals, social rituals and religious ceremonies. Although Thanakha wearing is common among people of all ages, women use for beauty and men use for skin care.
Myanmar