ALL
gift
ICH Elements 57
-
Noken multifunctional knotted or woven bag, handcraft of the people of Papua
Noken is a knotted net bag or woven bag made from wood fibre or leaves, sometimes coloured and decorated. Noken is a traditional handcraft of all communities of Papua and West Papua Provinces, Indonesia. The day-to-day function of large size noken is for carrying plantation produce, catch from the sea or lake, wood, babies, small animals, shopping, etc., and for hanging at home to store things. Small size noken is for carrying personal effects such as betel nut, food, books, etc. Noken may be used to cover the head or body. For nearly all (275/311) respondents, noken is an accessory to their traditional dress, and according to most (290/311) is used in traditional ceremonies or celebrations, such as marriage proposals, marriage ceremonies, initiation of children, appointment of community leaders, welcoming guests and for keeping sacred heirlooms.. Among mountain communities, noken had been given along with other presentations to make peace between disputing parties. Drs. H. Rahimin Katjong, Deputy Governor of West Papua, recalled wearing a small noken containing betel nut etc at the time of his appointment as a traditional community leader at Fak Fak, West Papua. Nearly all (276/311) respondents explained that noken is used by all age groups, and most (282/311) observed that noken is used by both sexes. As soon as babies learn to walk, their mothers give them a small noken containing food such as sweet potatoes, thus instilling the habit of carrying one’s own needs, which may also be used to help others, inside a noken which is always close at hand. Three quarters of respondents (235/311) said that noken is generally made by women-- ”the Mamas of Papua”--usually adults according to most respondents (250/311). Women thus play a special role in safeguarding noken culture. At Epouto village in Paniai District, we found male orchid-noken craftsmen. Asmat community men also make noken. Most craftspersons make noken in their spare time from agriculture, fishing, and household duties, though some make noken full time. Noken making goes on yearround, but will increase in times leading up to traditional festivals. The method of making noken varies between communities. A basic outline is as follows. Branches or stems or bark of certain small trees or shrubs are cut, sometimes heated over a fire, and soaked in water for some days. After soaking, only wood fibre remains. The Dani/Hugula in Wamena peel bark from sticks of certain trees and then beat the sticks till only fibres remain. The wood fibre is dried, and then spun with the palm of the hand on the thigh of the craftsperson to make a strong thread or string, which is sometimes coloured using natural dyes. This string is knotted by hand to make net bags with various patterns and sizes. The same technique is used to make vests, hats, belts, etc.. In Paniai District we find noken interwoven with special decoration made from fibres from yellow, brown and black. orchid stems. Besides knotting, there are communities which make noken by weaving tree bark, wood fibre, pandan leaf, young sago leaf, or grass from swamps. Some select grasses with contrasting colours (Inanwatan, Metemani, Kais and Kokoda (Imeko) communities). Maybrat community craftspersons colour the fibres with natural colours. The fibres, leaves or grass are woven in various attractive patterns with symbolic meanings. To make noken requires great manual skill, care, artistic sense and inner satisfaction. Craftspersons often make noken while singing traditional songs of Papua. To become proficient in making noken takes up to several months of informal training. A skilled noken craftsperson will be much appreciated within her (or his) community. The diversity of making, wearing and use of noken continues to develop and be recreated as the response of the people of Papua to nature and their environment.
Indonesia 2012 -
Traditional craftsmanship of the Mongol Ger and its associated customs
For thousands of years, nomadic herders of Mongolia roamed across the country-side from season to season. Dry, windy areas close to rivers are best for summers while areas away from river-bank wind and close to mountains or hills are best for winter stays. In the country where pasture always was and still is a public domain, the herders moved freely to the best locations for the season. With this lifestyle of freedom of movement and pastoral animal husbandry was invented the national dwelling called the ‘Mongol ger’. It is a round structure of easily dismantle-able walls, polls and a round ceiling covered with canvas and felt, tightened with ropes. The ger was designed to be light enough for Mongolian nomads to carry, flexible enough to fold-up, pack and assemble, sturdy enough for multiple dismantling and assembling as well as easy for regulating temperatures within. Over many centuries the mongol ger was modified into a perfectly aerodynamic structure which can withstand Mongolia's fierce spring winds ranging up to 18-20 meter/sec. It can be dismantled in half an hour and assembled in an hour by a small family with 2-3 adults. The Mongol ger has many varieties. The most common “5-wall ger” consists of five lattice segments forming a circular wall, a door, a toono (round window ceiling), two bagana (columns that hold the toono), and 88 uni(long poles that connect wall lattices and toono which forms the roof of the ger). There are also several accessories attached to the ger.
Mongolia 2013 -
Art of oratory – ‘Chechendik onour’
Art of oratory - ‘Chechendik onour’ represents a type of the oral art, which is distinguished by keenness and originality of the poetic text. Well-known masters of the word ‘chechens’ have always been treated with respect; their performances have been preserved in the popular memory, transmitted from one generation to another, growing into legends. ‘Chechendik onour’ is one of the main parts of ‘aitysh’, a poetic competition, which determines its structure built on a question-answer, on the use of riddles as well as on a rhythmic structure of the text. In the art of oratory, all types of oral folk art are used. Oratory speech exploits proverbs and sayings, intoned words, catch phrases and expressions. In some oratory poetry contests, only proverbs and sayings were used. Only the best of the best who believed in their abilities could participate in such competitions. In the manner of performance of the chechens, facial expressions, posture, turn of phrase, play with intonations, the use of riddles, tongue twisters, fables, and other expressive means of verbalising thoughts play a predominant role. They were very versed in their skills of eloquence and allegory, built their own conclusions, actively used elements of satire and humour. The speaker must be able to think deeply and have a good knowledge of folk philosophy. Through becoming a role model and by combining educational goals, their main purpose is to solve such problems as the establishment of international relations and the resolution of small strifes and conflicts. There were also many talented women-chechens among the Kyrgyz people.
Kyrgyzstan -
Traditional saddle-making
According to their styles and features, the saddles are classified as Borjigin, Sambuu, Darkhad, Buriad and Dariganga. Saddle making includes the preparation of the saddle, and the silver equipment and accessories that accompany it. A saddle consists of a wooden body, a cushion, baavar (silver decoration), devs (saddle flap), gulum (sweat-flap), tokhom (sweat-cloth), olom (girth), jirem (braided strap), ganzaga (saddle strings), and iron stirrup. Saddle-making is a complex art of craftsmanship of wood, silver, hide and leather which challenge the skill of good artisan.
Mongolia -
Doppidozlik (skullcap embroidery)
Skullcap embroidery was developed among Iranian and Turkic peoples since ancient times. Skullcaps make up part of the national dresses of the peoples of Turkistan, especially of Uzbeks and Tajiks. They differ in terms of form and décor from one place to another. The traditions of their creation are also different. For sewing skullcap a piece of material is cut out from single-colored silk or satin, embroidered by using simple, silk and gold threads. Parts of skullcap, decorated with fancy work, are put on lining and sewed to each other. The edges are decorated with braids. Depending on the style, skullcaps can be quadrangular or cone-shaped. Skullcaps especially are made by women.
Uzbekistan -
Bibaha/Vivah: Marriage custom in southern Bhutan
Bibaha/Vivah has been in practice for hundreds of years with its first documentation in one of the Hindu epics. As per the epic, the first official marriage was celebrated between Lord Ram and Sita (Hindhu gods). It was also practiced by RISHIS, the great saints who existed in the Ganges valley civilization, before it reached down to the common people. This practice came down in line through religious texts and personals, in the eight different types mentioned above. The Bibaha/Vivah system then spread into other parts of the world with migrating people.
Bhutan -
Yig-zo: Calligraphy
The Art of Calligraphy and writing is not only the fundamental need of academic knowledge but it is also an essential skill required preserving and promoting religious teachings. It not only requires academic intellects but most important the hand-skill of calligraphy. The origin of the calligraphy as per Lam (Spiritual master) Ugyen Tenzin Yoezer, popularly known as Lopen Nado, who was then the Advisor to the Department of Education on Dzongkha Development in Bhutan says that, there was a natural system of using words and phrases in oral communications such as conversations, discussions, and official announcements, consistent with the general practice. Development of the system of communication through the writing of letters and documentation had not been widespread. During the second visit of Guru Padmasambhava to Bumthang was in the 8th century, he was accompanied by one of his 25 principal disciples’ names Denmang Tsemang. At that time Guru Padmasambava gave the sacred teachings of the Secret Mantra to the King Sindhu Raja, but it was said that there was no system of writing in the country that time. So, it was Denma Tsemang who transcribed the transmitted teachings for the King’s practices and thus the beginning of the tradition of writing in Bhutan. Thereafter in the 15th century, Terton Pema Lingpa (1450-5121) transmitted the writing tradition to his heirs until the dawn of 17th century when Zhabdrung Ngawang Namgyal (1594-1651) established the State Government by initiating the Monastic Body where the Calligraphy section (Yig-zoi-de) was particularly set for the monks to impart and learn art of calligraphy. It was necessary not only or writing and learning for oneself but, for the woodblock engraving projects that was thriving in Punakha Dzong initiated mainly for the flourishment of the Buddhist teaching in the country. Later, the art was perpetuated and practiced by the successive Je Khenpos (chief abbot) and Druk Desis (temporal secular rulers) and Monarchs until now. Some of the remarkable calligraphers that are enlisted in the Bhutanese history were; 1.\tDenma Tsemang 9th century 2.\tNgawang Penjor as Dzongpon and Ngedup Penjor (1964) 3.\tDrungyig Zimchenpa Tandin Wanggyel 17th century 4.\tLopen Wangdue 17th century 5.\tLopen Phuentso 17th century 6.\tTshewang Dorji 17th century 7.\tLopen Gangchen, also called Kuenga Pelden, 19th century during the reign of Desi Jigma Namgyal (1825-1881) 8.\tDrungyig Tshewang Ngodrup, 19th century during the reign of His Majesty the 1st King Ugyen Wangchuck (1862–1926) 9.\tGonpo Tenzin from Lingzhi, 19th century during the reign of His Majesty the 1st King Ugyen Wangchuck 10.\tZhongar Dzongpon Kuenzang Wangdue, 20th century during the reign of His Majesty the 2nd King Jigme Wangchuck (1862–1926) 11.\tDrungyig Tsowo Dasho Kezang Dawa, during the reign of His Majesty the 2nd King Jigme Wangchuck (1862–1926) 12.\tTangbi Kezang, during the reign of His Majesty the 2nd King Jigme Wangchuck (1862–1926) 13.\tUra Yeshey Wangdi, during the reign of His Majesty the 2nd King Jigme Wangchuck (1862–1926) 14.\tSonam Peljor, 15.\tDasho Gaydon Thinley Dorji (?) 20th century during the reign of His Majesty the 2nd and 3rd King Jigme Dorji Wangchuck (1929–1972) 16.\tDasho Shingkhar Lam Kuenzang Wangchuk (?) 17.\tSey Dopola Aka Dasho Phuntsho Wangdi (1892-1953) 18.\tLam Norbu Wangchuk (?), 21st century during the reign of His Majesty the 4th King Jigme Singye Wangchuck (1955–) 19.\tYarab Aja Lama Drodul Zhenphen Dorji Tenzin (1921-2005) 20.\tLam Pema Tshewang, (1926-2009), 21.\tLopen Gonpo Tenzin from Chumey, Bumthang 22.\tLam Nado from Namgyal Dratshang (?) 23.\tDasho Tenzin Dorji (1928-2012) 24.\tLam Tenzin from Ramjar, Tashi Yangtse 25.\tChabje Geshey Gedhun Rinchen (1926-1997) 26.\tChabje Khenchen Ngawang Tenzin Doendup, 68th Je Khenpo (1925-2020) 27.\tLopen Daupo from Bartsham 28.\tLam Kuenzang Wangdi (aka Lam Nyingkhula) 29.\tLopen Yonten Gyaltshen, Central Monastic Body 30.\tDasho Sangay Wangchuk Generally, there are five types of calligraphy writing; U-chen (Block script), U-mey (Headless script), Len-tsa (Rajana script), War-tu (a type of Indian script) and finally the Jog-yig (the typical Bhutanese script). Amongst these scripts, Len-tsa and War-tu scripts are mainly used as decorative scripts, while U-chen is more common in writing Buddhist canons, ritual scripts and even for the formal corresponding letters and Jog-yig script is just for writing formal records and corresponding letters. Regarding U-mey script, though it is rare to its usage bring a Tibetan script but there are some calligraphers knowing how to write. However, the tradition of writing i.e. Calligraphy has been greatly hampered and left on the verge of dying tradition due to the emergence of computer technology and available fonts in the country. Yet, there are still well known and skilled calligraphers which are mostly used by His Majesty’s Kangyur Project for writing Golden Scriptures of Buddhist Canon and even by some individual Spiritual masters which have helped in reviving and revitalizing the art in the country.
Bhutan -
Abi and Memi: Story of Local Deity
Abi (Grandma) and Meme (Grandpa) is a native story about the local deity of a Durung Chiwog under Yangnyer Gewog in Trashigang. Durung is one of the farthest chiwog (Community) under the gewog (block) and is a native place and origin of the story. There are different information regarding the origin of Abi and Meme as a local deity of the community. One of source tells that Abi Sangay Lhamo and Meme Gempola were believed to be from Demkhar Village, a village located downhill of gewog centre under Darjeling chewog. Whereas another source states that Meme Gempola was from Demkhar and Abi was from Narang under monger gewog today. However, another oral transmission also states that Meme and Abi were from Zhangzhung, Tibet and they descended to the Durung due to internal conflict with the leader of Zhangzhung. Today, people also believe that the great grandparents of Abi and Meme must have moved and settled from Tibet creating the confusion to these days that Abi and Meme were from Zhangzhung (Tibet). One source emphasize that they had a daughter called Sangay Dema and she went to Woongkhar, a village at Drametse and got married there. Later, Abi and Meme went to her place to attend the death rituals of their late grandchild. Another source also states that Abi and Meme went there to attend death rituals of their relatives. While returning back after attending the rituals, they spend night beneath the cave at Dochurkhaktang near Sengderi, located at downstream between Durung and Narang. At night, the flood washed Abi and Meme from the place killing them on the way. Therefore, it is believed that both are born to Donesphu (large stone) as deity in the place presently below Durung village. It is believed that they protect and have control of land from Boe-Lhasa to Jagar-Dorjiden. Moreover, one of the religious texts (Soelkha text) states that Abi and Meme have control of land and people from Lha (Deity) Wogmay till Jagar Dorjiden.
Bhutan -
Nauran: Baby shower of Lhotsam community
In the Lhotsam (Southern Bhutanese) community, baby shower is an event observed on the eleventh day after the birth of a baby, which is generally understood as the naming of the new born baby. In fact, the act of performing “Nauran” relates to Hindu Holy Scriptures and it is done as a cultural and religious mandate. It is performed by all casts like the Rai, Gurung, Ghalley, Chhetri or Brahmins in Hindu religion following the same process on the eleventh day which is regarded auspicious.
Bhutan -
Washoku, traditional dietary cultures of the Japanese, notably for the celebration of New Year
WASHOKU is social practice based on a comprehensive set of skills, knowledge, practice and traditions related to the production, processing, preparation and consumption of food. It is associated with an essential spirit of respect for nature closely related to the sustainable use of natural resources. WASHOKU has developed as part of daily life and with a connection to annual events and is constantly recreated in response to changes in human relationship with natural and social environment. Basic knowledge, social and cultural characteristics associated with WASHOKU are typically seen in New Year’s cerebrations when Japanese people immerse themselves in their tradition transmitted from generations to generations, thus reaffirming their identity and continuity. WASHOKU in New Year’s celebrations are regionally rich in diversity, given that each province has its own historical and geographical specificity. People make various preparation to welcome the deities of the incoming year; pounding rice cakes, preparing special meals such as beautifully decorated dishes called Osechi, Zoni and Toso, using fresh locally available ingredients each of which has a symbolic meaning. These dishes are served on special tableware and shared by the family members, or shared collectively by the community members, ensuring peoples’ health and social cohesion. This provides an occasion for elderly persons to teach the meanings contained in this social practice to the children. In daily life, WASHOKU has important social functions for the Japanese to reaffirm identity, to foster familial and community cohesion, and to contribute to healthy life, through sharing traditional and well-balanced meals.
Japan 2013 -
Performing art of ‘koshok’ - wailing-songs
Wailing-songs ‘koshok’ are part of the funeral rites. It is one of the most ancient genres of popular lyrics, traces of which are found in the Orkhon-Enisei writing system. ‘Tiruunun korku syi bolot, olgondun korku yi bolot’, say the Kyrgyz. It implies the necessity to show respect to someone while he is alive and to demonstrate respect by wailing and lamenting when he passes away. Lamentations glorify the best human qualities of a deceased person. In the past, the wailing song performers were often invited to funeral ceremonies. At present, koshok is performed not only by the invited people, but by the members of the family as well. Lamentations are also performed during wedding ceremonies. In this case, they take the form of farewell to the bride and are performed by her mother or sister-in-law.
Kyrgyzstan -
‘Nooruz’ celebration
Nooruz is the New Year by solar calendar in Central, South and SouthWest Asia countries. March 21 marks the start of the year in Kyrgyzstan. Nooruz meaning ‘new day’ when a variety of rituals, ceremonies and other cultural events take place. An important tradition practiced during this time is the gathering around ‘the Table’, decorated with objects that symbolize purity, brightness, livelihood and wealth, to enjoy a special meal with loved ones. New clothes are worn and visits given to relatives, particularly the elderly and neighbors. Gifts are exchanged, especially for children, featuring objects made by artisans. There are also street performances of music and dance, public rituals involving water and fire, traditional sports and the making of handicrafts. These practices support cultural diversity and tolerance and contribute to building community solidarity and peace.
Kyrgyzstan 2016