ALL
holiday
ICH Elements 70
-
Chakan, embroidery art in the Republic of Tajikistan
The art of chakan embroidery is a kind of sewing ornaments, image of flowers and symbolic drawings with colorful threads on cotton or silk fabrics. Chakan embroidery is used to decorate women’s shirts, pillows, bed spreads, head scarves, towels, curtains and coverlets for cradles. In the chakan embroidery art, there are symbolic depictions and mythological images related to the surrounded nature and cosmos, which express people’s wishes and hopes. Each ornament has special name and meaning, for example, pomegranate flower, willow leaves, almond, tulip, cockscomb, nightingale, peacock’s tail, moon, star, sun, cloud and so on. Process of chakan embroidery consists of selection of textile and threads, drawing ornaments, doing the needlepoint images, and sewing clothes. The threads were prepared in the past from cotton and silk fibers, and colored them with natural paints prepared with some kinds of plants and minerals. Now, chakan dress makers use fabric threads for needlework. In the Khatlon region chakan shirt is an important dress of brides. Every bride should have chakan embroidered curtain and pillows as well. Grooms during wedding ceremony will put on tāqi – the national skulp-cap with chakan embroidery. In houses of the Khatlon are hang chakan embroidered needlework curtains. During the traditional festival and holy days Tajik women and girls wear chakan dress. Musical folklore groups and dancing ensembles of Tajikistan widely use chakan embroidered dress in the scene. Annualy in Tajikistan are held festivals and competitions of traditional costumes titled "Jilvai chakan".
Tajikistan 2018 -
Ceremonial Keşkek tradition
Ensuring solidarity and collective identity, national and religious holidays, celebrations, feasts, commemorations are of great significance as regards to social values. The providers, the distribution and the consumption of the food are strictly determined on these special days. Traditional ceremonial keşkek is one of the social practices which sustain its significance from the past to our present day. Keşkek tradition is practiced at circumcisions, wedding ceremonies, religious holidays such as, Ramadans, sacrifice Aid, Muharram Month (first month of the Islamic calendar), charities, pilgrimage feast, prayers for the rain, Mevlid (Islamic poetry reading), Hıdrellez (a kind of seasonal celebration) and similar practices. Preparation and consumption process of keşkek bears a collective character. Particularly in village communities, preparation of ingredients and cooking process of keşkek are actualized through collective work. The villagers contribute to keşkek ceremony by providing the ingredients and participate in cooking process. Wheat and meat are the basic ingredients of keşkek. The main ingredients are provided by the household on special days for the family and the dwellers of the village provide the work force if needed. The wheat for keşkek, of an amount proportional with the number of participants, is washed with prayers a day before the wedding ceremony. Accompanied by davul-zurna (traditional Turkish musical instruments) the wheat is carried carefully to a large stone mortar. The wheat is hulled on the large stone mortars by two or four persons using gavels in a fixed rhythm. The rhythmic sound is a sign for the start of wedding ceremony. The hulled wheat is one of the main ingredients of keşkek to be prepared on the wedding morning. Meat is the other main ingredient for keşkek. Cooking keşkek requires specialized knowledge therefore it is carried out by experienced persons called ""keşkekçi"" (keşkek maker). Keşkekçis are trained in a master-apprentice tradition. Cooks and his assistants in charge of keşkek cooking start the preparations at early hours in the morning of the day before the ceremony. As weddings - the primary occasions for ceremonial keşkek tradition – are usually held during summer or early autumn, keşkek is usually cooked outdoors. Requiring a long-lasting source of heat, keşkek is cooked in large copper cauldrons, the bottom of which is smeared with ash to protect it before being put on a big open fire. Hulled wheat, chunks of meat on the bone, onions, spices, water and oil are all put together in the cauldron. It is important to maintain the heat at a certain temperature while cooking. Therefore, cook and the assistants take turns to maintain the cooking process as desired until morning. Watching the heat and preparation of the side dishes to be served with keşkek last all night long. This night spent around the keşkek is full of stories, friendly talks and jokes. The cook checks the keşkek cauldron in the morning of the wedding day. Towards noon, the most important phase of the keşkek tradition takes place. The strongest of the village youth, who were previously chosen for ‘keşkek dövme (keşkek beating)’, are called in to ‘beat’the keşkek with a wooden tool which can be named as ağaç kepçe (wooden ladle) tokmak (gavel), çomça or şişe. This is in a way a mashing process. The rhythm while hulling the wheat goes on during the beating process as well. The wooden tools are used in a rhythmic order. The beating process of keşkek attracts great interest among the crowds. To motivate the beating youth, the crowd cheers and sings folk songs. During the beating, one or two persons apart from the beating youth take the bones out with a special kind of tongs. The neighboring towns and villages are invited and keşkek is collectively consumed in the ceremony premises (courtyard of mosque for religious holidays, bride’s or groom’s house on wedding days, a sacred venue for charities and hıdrellez). Prayers are uttered before and after the feast. The pots and pans used during ceremony are collectively washed. A special set of equipments are necessary for the preparation of keşkek. The stone mortar, a collectively owned product of particular craftsmanship, a copper cauldron made especially for such ceremonies and tinned regularly. Hand made ladles and gavels made of wood are among the most important tangible elements of the keşkek tradition. The most significant aspect of the tradition is unifying all people in this ceremony regardless of age, ethnic origin, gender and culture even being invited or not. The hosts of the ceremony check whether all the guests are at the dining table for keşkek. Each person attending to keşkek ceremony is considered as an element of this cultural environment. All individuals within the community through participating in such a ceremonial event have a sense of belonging. This ‘sense of belonging’ reflects itself with the common expression ‘our keşkek is better’, which is a bare evidence of considering keşkek as an important element of cultural heritage. Keşkek ceremony should be practiced with all the components of the tradition or else it loses its traditional aspect for the bearers. In Zonguldak-Ereğli on the west coast of Black sea Region, there is a village named ‘Keşkek’. People from the neighboring villages go to this village, which is a developed locality among the surrounding places, in order to worship on Holy Friday and the visitors are served keşkek there. This clearly explains why the village is called ‘Keşkek’. The villagers see keşkek as a major part of their cultural identity and they are glad to have the name keşkek for their village. Today, this ceremonial tradition, through organizing keşkek festivals and festivities has been preserved by the intimate efforts of city and district municipalities and the hemşeri (locality fellowship) associations, founded by fellow citizens for creating a kind of solidarity. It is observed in these occasions unifying aspects of ceremonial keşkek tradition continues in the cities as well. Preservation of this tradition in the cities is particularly important in terms of how much this tradition is embraced by the communities concerned.
Turkey 2011 -
Meshrep
Meshrep, which in modern Uygur language means ‘get-together’ or ‘venue,’ is the developed version of the Uygur sacrificial offerings, blessings and ceremonial events of antiquity. Early records of Meshrep appear in the Chinese source The Biography of Gao Che in the Book of Wei (553 AD) and in the Arabic classic The Grand Dictionary of Turkic Language (1073 AD). The Meshrep is an organized folkloric event that follows certain procedures and is often held in a spacious outdoor venue on seasonal and traditional holidays, or according to the needs of the people’s life and work. There are mainly three types of participants: a) the host of Meshrep, viz, the yigetbixi who, elected by the local people, has to preside over the rituals, ballads and dances, games, mock court proceedings and other events taking place in the Meshrep; usually he is aided by several assistants that ensure the orderly progress of the activities; b) the folk artists invited to perform and c) the general public. The event is normally attended by hundreds of people and all of them participate in the activities. Meshrep contains a rich collection of traditions. A complete Meshrep event includes performances like the Uygur muqam, folk songs and dances, story-singing and drama, as well as other activities such as oral literature, tournaments and games, which people enjoy and actively take part in. Meshrep has both relation and difference with Uygur muqam. Usually, some songs and dance music from it will be sung, played in Meshrep event, for the public to enjoy it and dance by self-entertainment with the rhythm of the songs and dance music. In the Uygur “twelve muqam”, each set of muqam has such songs and dance music in its third part, therefore this part is also called “Meshrep”. Uygur muqam is the large comprehensive art form integrating song, dance and entertainment, while Meshrep is just one of the cultural space of Uygur Muqam. Meshrep is rather like a big stage for various arts or a carnival party, with the public freely participating in various activities, who are not only auditors, also players, even the participants and judge of the moral forum; there is no boundary between the spectator seats and the stage, while Uygur muqam artists are just a small portion of the mass participants of Meshrep. In conclusion, Uygur muqam is the art for the public to enjoy, while Meshrep is the important space accommodating various traditional cultural expression forms. Therefore, we can say that Meshrep is not only an important ‘moral forum’ and ‘stage’ for folk artists of various kind to display their brilliant skills, but also a ‘court’ where the host mediates conflicts and ensure the preservation of moral standards. Moreover, it is a ‘classroom’ where people learn about their traditional customs, nature, and different experience of economic production. It is a ‘playground’ where to entertain body and soul. Meshrep is the most important cultural venue carrier of Uygur traditions. There are dozen varieties of Meshrep known so far, this is evidence of the diversity of its social and cultural functions. For example: the ‘Kok (Young crops) Meshrep’ is held in Springtime; the ‘Huoxalik (Festivity) Meshrep’ takes place at weddings, adulthood rites, harvest and festivals; the ‘Namakul (Apology) Meshrep’ is held to mediate conflicts or settle disputes; the ‘Keiyet (Disciplinary) Meshrep’ is performed with the aim of criticizing immoral behaviours or educating the public; the ‘Dolan Meshrep’ is meant to show admiration for the hunting life and ravery of the ancestors; and the ‘Ketaphan (storytelling) Meshrep’ serves as a sort of review of literature. Thus, the word put in front of ‘Meshrep’ indicates the social and cultural function it is meant to perform. Meshrep is mainly transmitted and inherited by the hosts who know well its rules, sequence and cultural connotation, and by the virtuoso folk artists who frequently participate in Meshrep. They learn the tradition either from older hosts and skilled folk artists, or by frequently attending the Meshrep events. They become hosts of the Meshrep only after obtaining the appreciation and recognition of the local masses. At the same time, the transmission of Meshrep cannot dispense with the majority of Uygur people who participate in its actual practice. Being a cultural space for the practice of Uygur people’s traditions, Meshrep has already become a part of their culture and folk customs. It provides the Uygur people with abundant knowledge about their traditions and sustains their cultural identity. Hence, it is considered one of the most important cultural heritages of the Uygur nation. To rescue and safeguard Meshrep not only meets the demands for mutual respect among communities, groups and individuals, but it also answers to the need for improving its viabilityand achieving its sustainable development.
China 2010 -
The Twenty-Four Solar Terms, knowledge in China of time and practices developed through observation of the sun’s annual motion
Ancient Chinese divided the circle of the annual motion of the sun into 24 equal segments; each segment was called a “jie qi” or solar term. Hence the 24 segments are collectively called the Twenty-four Solar Terms. This system of time embodies the traditional knowledge and the social practices through which Chinese organize their perception of the regularity of seasons, of astronomical laws and of other local natural phenomena occurring in the course of the year. It is an indispensable component of the traditional Chinese calendrics and its living applications, serving as a time-frame for agricultural activities and daily life. In International circle of meteorology, this cognitive system has been honored as the Fifth Great Invention of China. Transmitted through generations, the element has profoundly influenced Chinese people’s way of thinking and code of conduct. Upon a specific solar term, people spontaneously arrange farming and daily routine as well as basic necessities of life. Thus this knowledge continuum of time is sustained through a variety of ritual practices and folk activities. Thereby the Twenty-four Solar Terms is an important carrier of Chinese cultural identity.
China 2016 -
Kyrgyz epic trilogy: Manas, Semetey, Seytek
Kyrgyz Epic Trilogy "Manas. Semetey. Seytek" represents three interconnected parts of Epos created more than millennium ago. Manas is the epic hero who united scattered tribes into one nation – Kyrgyz. Deeds of Manas were continued by his son Semetey and his grandson Seytek. Trilogy became the immortal spirit and basic identity of the Kyrgyz. Kyrgyz people did not preserve their written language, therefore, they attach great importance to the oral Trilogy which has preserved their historical memory. World-wide known writer Chinghiz Aitmatov stressed that Epic Trilogy is a synonym of Kyrgyz and is an encyclopaedia of their life. It is one of the biggest epics in the world; its version contains 500 553 lines. Today there are more than 80 versions. Kyrgyz people say: “There is no Trilogy without tellers”. Trilogy lives thanks to community of epic tellers - manaschies, semeteychies, seytekchies. Continuous epic narration may last many hours in a row. Epic tellers believe that Trilogy narration is their mission assigned from above; it gives them sense of identity and continuity.
Kyrgyzstan 2013 -
Small epics
Kyrgyz epics are divided into two groups such as big and small epics. The epic trilogy of Manas. Semetei and Seitek belong to the big epic group. All the rest belong to small epics. There about 30 epics and epic poems in the second group. This group is very diverse in terms of topics, genres, plots and music. Depending on the core idea and plot, small epics can be subdivided into following subgroups: 1.\tHeroic epics describe the struggle of a hero against foreign and local enemies. They include but not limited to such epics as Kurmanbek, Jangyl Myrza, Janysh-Baiysh, Er Tabyldy, Seiitbek, Shyrdakbek, Er Soltonoi and others; 2.\tMythological epic describe a hero’s struggle with mythical creatures and natural forces. E.g. Kojojash, Er Töshtük, Joodarbeshim and others; 3.\tSocial and everyday-life-related epic describe complex social relations and people’s perceptions of just social structure. E.g. Kedeikan, Mendirman and others; 4.\tLyrical and romantic epics describe (often tragic) love relations. For example, Oljobai and Kishimjan, Sarinji-Bököi, Kulmyrza and Aksatkyn, Ak Möör and others). Singers and storytellers called akyn accompany their recitations of small epics with a musical instrument.
Kyrgyzstan -
Traditional music (kuu) - melodies
Folk tuned melodies (kuu) of different sizes are classical musical heritage of the Kyrgyz, which are performed on national musical instruments. Each of them is exceptional and unique in its own way. The main musical instrument used in solo performance of kuu is a three-stringed plucked instrument – komuz. Well-known folk tuned melodies as Kambarkan, Botoi, Kerbez, Tolgoo and Kairyk have become the basis for emergence of separate genres of kuu and have had their own impact on development of the Kyrgyz instrumental music as a whole. Performance of each kuu is distinguished by the diversity of methods of artistic expressiveness and playing technique. Kuu are divided into program and non- program musical pieces. The bases of program folk tunes are folk life, epical, and historical plots, historical geneses of which are presented before each kuu performance. Non-program kuu reflect certain life circumstances and have their own titles. They reflect deep human experiences about the meaning of life, images of the human. In general, kuu have laid the foundations for development of the Kyrgyz instrumental music. The Kyrgyz instrumental music performed by folklore groups is very popular now. No cultural event is organized without it today, whether it is a festive or a national event. Depending on the complexity of compositions, sounds of typical musical instruments of the Kyrgyz such as komuz, kyl kiyak, temir komuz, chopo-choor, dobulbas and sybyzgy are present in the instrumental music. National musical instruments of the Kyrgyz can be functionally divided into instruments bearing artistic and esthetic function, instruments bearing application purpose, and the ritual ones that combine the first two features. Along with concert and orchestral practice, some instruments of applied and ritual character continue to be used in ceremonial songs up today.
Kyrgyzstan -
‘Arkan tartysh’ (Tug-o-war)
‘Arkan tartysh’ is one of the most ancient Kyrgyz games. The game is played by both women and men on flat area. All participants must be the same in strength and the age. Players split into two even groups and each group tries to overpower the other. The rope is short, about 4-5 meters long with knots at each end. Only the front players in each team hold the rope. The other players hold one another by the waste. Players must keep their line-up and pull the opposing side across the central line. The team that crosses the line loses. In some regions, tug of war is also played one-on-one.
Kyrgyzstan -
Bakhshi art
Bakhshi is an epic creator. The Bakhshi art is one of the specific genres of folk performing art. Bakhshi is a master and improvisator of words and stories, a skillful musician (skillfully plays on certain musical instrument) and singer (possesses the skills of traditional singing), who can accompany his performance with mimicry and plastique. He should be familiar with the life of his nation, with its culture and history. Moreover, he should have a rich vocabulary and masterly use popular language, be able to play with words, use their diverse forms. And all these features are connected with the art of bakhshi (bakhshichilik), which has centuries long history. The repertoire of Uzbek storytellers and narrators includes heroic, historical and romantic dostons, which incorporated ancient cultural traditions, memory of the nation, its spiritual world and historical destiny, its civic, moral and aesthetic ideals. In dostons it is possible to find the ideas of patriotism and humanism, commitment and love, friendship and brotherhood. At the same time, freedom of fantasy, which is observed among bakhshis, makes possible artistic realization of folk ideals. It should be noted that doston is not about verbal performance only. It is also the work of art which is prosaic, poetic and musical. Indeed, bakhshi does not read doston but sings it. The singing is accompanied by playing on dombra or by instrumental ensemble. The whole artistic composition, all figurative means and expressions of doston are aimed at improving the perception of listeners.
Uzbekistan 2021 -
Heritage of Korkyt Ata: epic culture, folk tales and music
The epic culture, folk tales and music of Korkyt Ata are based on twelve heroic legends, stories and tales and thirteen traditional musical compositions shared and transmitted across the generations through oral expressions, performing arts, cultural codes and musical compositions. Korkyt Ata appears in each story as a legendary figure and wise individual, a sage of minstrels whose words, music and expressions of wisdom relate to traditions of birth, marriage and death. In the musical compositions, the main intonations are reproduced using a musical instrument called the Kobyz through the sounds of nature, and imitation soundscapes are characteristic of this medium (such as the imitation of a wolf’s howl or a swan’s note). The musical compositions are all interconnected by the epic stories that accompany them. The element encompasses social, cultural and moral values such as heroism, dialogue, physical and spiritual wellness and unity as well as respect for nature, and contains profound knowledge about the history and culture of Turkic-speaking communities. It is practiced and sustained by the community concerned on a wide variety of occasions – from family events to national and international festivals – and is therefore well-rooted in society, serving as a connecting thread between generations.
Kazakhstan 2018 -
Folk games
Games are those forms of individual or team competition, played to a decision according to agreed upon rules. They are voluntary and nonproductive and are played outside everyday reality, in their own territories by their own characters. Uzbek folk games, in terms of features, prevalent in them, are classified as follows: • Hunting games (Gang, Jambil, Lappak, Oshiq, Khappak, Chirgizak) • Shepherds' games (Tuptosh, Kotarma tosh, Echki oyin, Chopon va shoqol, Qadama tayoq, Chillik, Podachi, Chanta, Chuv-chuv, etc.) • Games associated with crafts (Dandarak, Charkhpalak, Besh barmoq, Paqilloq, Lanka, Chighiriq, Uzuk soldi, Varrak, Sartarosh, Koz boghlar, etc.) • Games associated with agriculture (Palakhmon, Jon burgam, Somon sepdi, Chanoq oyin, Shaftoli shaker, Qoriqchi, etc.) • Imitation games (Khola-khola, Topaloq, Kim oladi-yo, Ayiq oyin, Khoroz urushtirish, Oqsoq turna, Bosari, Asalari, Ghozlar, etc.) • Action games (Chunka shuvoq, Chim otish, Kim tex, Hurkach, Tufaloq, Chori chambar, Mushuk-sichqon, Yoghoch oyoq, Durra olish, Khalinchak, etc.) • Word games (Kim chaqqon, Bolkon-bolkon, Botmon-botmon, Juftmi-toq, Oq quyonim alomat, Oq terakmi, kok terak, Pirr etdi, etc.) • Games played during get-togethers (Gap-gashtak, Topik oyin, Podsho-vazir, Podsho-oghri, Arshi alo, etc.) • Folk wrestling and the games associated with it (Milliy kurash, Polvonbozlik, Yelkada kurash, Bel olish kurashi, etc.) • Riders' games (Chavgon, Uloq-kopkari, Piyoda poyga, Oltin qoboq, Shoghuloq, Qiz quvish, Eshak mindi, etc.)
Uzbekistan -
TAYOKBOZI
A kind of man dance which is distributed in mountainous districts of the country. Dancer during his dancing uses a stick.
Tajikistan