Materials
hand
ICH Materials 1,208
Videos
(50)-
Making Ala-Kiyiz, the Method of Making Shyrdak
List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding, 2012\nAla-kiyiz is the most vivid example of Kyrgyz handicrafts. Translated as “motley felt,” ala-kiyiz represents a felt carpet with ornaments heaved onto its upper surface. It is mostly a carpet for everyday use rather than as element of decoration.\n\nShyrdak is made with a mosaic technique and is one of the most complex techniques in felt carpet making. One of the most important qualities of shyrdak is its durability. The average lifecycle of a shyrdak is approximately a hundred years, sometimes even longer.
Kyrgyzstan 2017 -
Orteke—Traditional Kazakh Puppet-Musical Performing Art
Orteke (mountain goat) is the name of an indigenous Kazakh performing art in which flexible wooden figure of a mountain goat is placed on a traditional drum called dauylpaz. Orteke’s originality comes from it being a combination of theater, music, and puppet dance. The expressive puppet figure, called teke (goat), seems to come to life when the master starts playing the drum. The figure makes funny dance movements in time with the rhythm of the music being played. It is also said that the orteke figure once came different shapes and sizes that were created individually, each with a different number of moving limbs, depending on which kyu was performed.
Kazakhstan 2017 -
Traditional Kazakh Felt Manufacturing
Felt making is one of the oldest traditions, bearing an artistic and aesthetic value and symbolism closely associated with folk customs and rituals. The process of collecting wool is twice a year—in autumn and in spring. A story about the historical value and ubiquitous use of rams’ skins. The process and the staged technique of felting. One way to preserve traditional felt making. It is a question of the ecological value of felt, the methods of extraction from natural materials (plants and stones), and the use of certain ornaments associated with nature and animals.
Kazakhstan 2017 -
Kazakh Jeweler Art
The video shows how jewelry making differs from making other crafts in Kazakhstan, as it has a professional nature and is predetermined by the specifics of production, including the purchase and use of certain metals, of which silver has sacral value. Historical examples of Kazakh jewelers and traditional techniques of minting metal are shown as are jewelry-making processes. Symmetrical ornaments and patterns dominate jewelry designs and they emphasize the historical heritage.
Kazakhstan 2017 -
Songket: Each Thread Embodies Passion
Songket is Malaysia’s traditional gold thread textile technique that creates certain motifs with gold threads woven into plain weaves. Alam Melayu, which is found in the songket pattern and refers to the concept of the Malay world, represents not only beauty but also a symbol of Malay identity and pride.\n\nThe process requires great dedication and absolute precision, while aesthetic beauty and weaving artistry represent a priceless legacy of the Malay community. This video shares the stories and thoughts of a scholar with decades of experience exploring Malay textiles, as well as a songket artisan and a business owner.
Malaysia 2019 -
Kazakhstan Orteke(Dance of the Wooden Goat) (Highlight)
Orteke(mountain goat) is the name of an indigenous Kazakh performing art in which flexible wooden figure of a mountain goat is placed on a traditional drum called dauylpaz. Orteke’s originality comes from it being a combination of theater, music, and puppet dance. The expressive puppet figure, called teke (goat), seems to come to life when the master starts playing the drum.\n The figure makes funny dance movements in time with the rhythm of the music being played. It is also said that the orteke figure once came different shapes and sizes that were created individually, each with a different number of moving limbs, depending on which kyu was performed.
Kazakhstan 2017 -
Wisdom of Mongolian Bow Makers
Traditional Knowledge and Technique of Making a Bow and Arrow\nIn many countries, people craft bows and arrows, but practitioners in Mongolia are the only ones who still make a bow with bamboo or birch for the medial part; with the sinew of camels, bovine, and equine animals for the outer back part; and with the horn of a wild buffalo or ibex for the inner part. Currently there are five different forms of archery practiced in Mongolia: khalkh, buriad, uriankhai, morin, and sarampai archery. The need to revitalize and develop adequate craftsmanship for each is becoming increasingly important.
Mongolia 2017 -
Keste—Kazakh Embroidery on Various Materials
The video shows Kazakh keste (embroidery) an original Kazakh folk art and craft. According to experts, the word keste comes from an ancient Iranian word that can be literally translated as “painted”. Since ancient times almost every woman was engaged in embroidery. This art was inherited from mother to daughter. Masters embroidered on domestic canvases, leather, suede, and felt and on imported cloth, silk, cotton, and velvet. Also, experts distinguish the seam biz keste, performed by a conventional tambour seam with the help of a hook. Zeynelkhan Mukhamedzhan, the famous Kazakh artist and master of decorative and applied art, has been reviving this technique. Today, the artist passes his skills to students at the Almaty Art College.
Kazakhstan 2017 -
Karean Harp (Nar Dane or the kind of string instrument)
The body of the harp is made of good quality Padauk wood. It is not as same as the Myanmar Harp because it is curved in the shape of the hull of a boat. The arm of the harp is made of PJn:ma (kind of large timber tree/ larger stroemiaspecion). The floral scroll-work is curved at the top of the arm and the square shape of the peg is used to tune the strings of harp. The reed of the harp is made of cutch wood. The body of young cow’s skin is covered the body of sound body. There are nine harp strings that are put on it. The creeper strings and the cane strings were yarned together as the harp strings which were used in the past time. Nowadays, steel strings are put on as the harp strings. When making the Karean harp ,first, go to the deep forest and make offering consisting of hands of bananas, coconut etc. The harp is made to be finished in the forest. Before putting the strings on it, it has to be made to gain magical power using star-flower, jasmine, the rock dammar flower, the frangipani flower, the vachellia flower (kind of fragrant flower) and the tiger-lady (species of orchid ). After making the harp, women don’t touch and hold it to make it more magical power according to Karean’s Tradition or custom.\nThe playing method of the Karean Harp is easy and simple. It can be easily learned to play by hearing musical scale up and down when the skillful player is playing it. After tuning the harp strings, it is held tenderly to the bosom. Left hand is placed with five or six strings for opening and closing tunes. The rest of one to four strings have to be played with the right thumb and forefinger.
Myanmar 2014-07-09 -
Bhutanese Traditional Xylographic Printing(CLEAN)
#bhutan #bhutantravel #bhutanculture #유네스코아태무형유산센터 #unesco \n\nThe Bhutanese tradition of xylography and printing was begun in the 15th century by Terton (Hidden treasure discoverer) Pema Lingpa (1450-1521) and his sons, creating the root of virtues for the wellbeing of both living and dead in the country. Thereafter, the biography of the Terton and his collected works were printed on woodblocks and distributed to his residential monasteries and his patrons both in Bhutan and Tibet.\n\nFollowing the arrival of Zhabdrung Ngawang Namgyal (1594-1651) in Bhutan, the hitherto divided country was united under the main influence of the dual system of governance. Thereafter, the successive abbots of the monastic system and heads of the temporal system and then the successive far-sighted kings of the Wangchuck Dynasty, together with the heads of various other schools of Buddhism have continued to uphold the tradition. Skills training in woodblock making, engraving and printing were facilitated to provide sufficient copies of works on science and crafts, and the biographies and excellent teachings to be distributed to the communities of ordained monks and practitioners, dzongs and temples throughout the country. Therefore, Trashigang in the east, Trongsa in the centre, and Punakha and Paro in the west of the country became popular centres for such activities, until the reign of 3rd King Jigme Dorji Wangchuck (1928-1972).\n\nStarting 1970s, however, distribution has entered into a commercial phase, with increasing numbers of scriptural works being offset printed in India and then returned to Bhutan for distribution. At the same time, the interest in and practice of the traditional method of printing on woodblocks have been gradually losing their value among the users. Nowadays, printing machines have been set up in ever increasing numbers countrywide and these can produce, in larger quantities and within a very short time, scriptural volumes and other books that have a clear typeface, and are colourful and pleasing in appearance. On the one hand, this is a clear indication of progress in economic development, but on the other, this has become one of the main reasons for losing the precious heritage of woodblock print, among others.\n\nTransmission method\nIn Bhutan, the transmission of the knowledge and skills related to Xylography printing is usually undertaken by teaching or engaging the interested candidates in the printing process. The process normally requires two persons for better results, but one person alone can also do the job in cases of urgency when there is no one else available to help. The woodblock is first placed flat on a printing bench. The following steps are followed for printing.\n\nFor more information please visit \nhttps://www.ichlinks.com/archive/elements/elementsV.do?nation=BT&page=1&urlAnchor=txt&elementsUid=13874510342886677176&mode=grid&searchText=printing&orderCd=A&countrys=BT
Bhutan 2023-07-01 -
Tein-Masin (Salt Production)
Along the coastal regions of Timor-Leste, especially in areas where seawater meets fertile land, communities have preserved a unique tradition known as Tein-Masin—the age-old practice of salt making. More than just a method for producing seasoning, this practice reflects generations of local knowledge, environmental adaptation, and cultural ritual.\n\nThe process begins with the careful selection of salty earth, which is usually dug from the beach or coastal swamps. This salt-rich soil is placed into large woven baskets or wooden containers and then carefully filtered using fresh water collected from nearby springs. The resulting brine is collected in clay pots or metal vessels and then boiled over a wood fire for hours—sometimes days—until only fine salt crystals remain.\n\nSalt production is typically carried out by women and elders who have mastered the delicate timing and techniques required for successful extraction. Every step—from gathering the earth to managing the fire’s intensity—demands attention, patience, and experience. It is common to see family members working together, with children helping to fetch water or gather firewood, making it both a household activity and a community effort.\n\nBefore the salt-making begins, it is customary to conduct a ritual led by a lia-nain (traditional spiritual leader) or elder. An animal, often a chicken, is sacrificed and its blood is offered to local spirits as a request for protection and success. This ritual underscores the belief that nature’s resources must be treated with respect, and that balance between human needs and the environment must be maintained.\n\nSalt produced through Tein-Masin is more than a culinary product—it is a symbol of cultural resilience and a vital part of local economies. It is exchanged in traditional markets, used in rituals, and stored as a valuable household good. In times of hardship or isolation, it has even served as a form of currency.\n\nToday, while industrial salt is widely available, many communities still choose to practice Tein-Masin, valuing not only the quality of the hand-made salt but also the cultural meaning embedded in its production. Yet, challenges remain: the practice is labor-intensive and yields are modest, and younger generations are increasingly drawn away by urban migration and modern lifestyles.\n\nPreserving Tein-Masin means more than protecting a traditional technique—it means safeguarding a way of life shaped by harmony with nature, intergenerational collaboration, and deep spiritual connection to the land and sea.
Timor 2024 -
Bhutanese Traditional Paper Making(CLEAN)
#bhutan #bhutaneseculture #bhutantravel #유네스코아태무형유산센터 #unesco \n\nDey-zo is an art of manufacturing paper using an indigenous plant locally called Dey-shing (Daphne: ). The term Dey refers to Daphne and zo is an art therefore, when these two words combine, an art of Daphne i.e. making paper out of Daphne pant bark. Though there are more than 21 different types of Daphne species- for paper making purpose in Bhutan are of two types; Dey-kar, white Daphne and the other is Dey-na, black Daphne.\n\nThe white Daphne grows up to four or five metres in height and has pale green oval shaped leaves and greyish bark. Its flowers are yellow at the top so they look generally yellowish, though the stems are whitish in colour. They produce a pleasant odour. White Daphne grows in Bhutan from an altitude of 1,500 to 3,500 metres in huge groves on the edge of open meadows and forests. The black Daphne, on the other hand, grows from 500 to 3,000 metres above sea level. Unlike the white Daphne, it grows as individual plants, scattered along the forest floor. Though the colour of bark is greyish, the flowers are somewhat brownish. Papers made from black Daphne are considered to be the best for its long lasting and Thsar-sho paper specially manufactured by using bamboo mat frame are normally used for writing purpose.\n\nGenerally Dey-sho comes in two different types; Tshar-sho and Re-sho. Tshar-sho is made by using a special bamboo crafted mat frame while the latter is a produce from cloth frame though both the papers’ raw materials are either white or black Daphne plant bark. However, upon the demand, paper makers also makes blue or indigo paper (Sho-na or Thing-sho) using the tshar-sho making techniques for gold script writing.\n\nPerhaps, the paper making art must have been existed in the early centuries, even before the use of words and sentences, when pictures and symbols were used as a means of communication in Bhutan as the Padma chronicles mention that "the king ordered paper to be collected in the land of the Mon." This was when the Dharma King Trisong Detsen (755-804) of invited Guru Padmasambava to Tibet in the 8th century and introduced the Tantric teachings to that land. Having completed the construction of Samye Monastery, translation of Buddha's precepts and commentary texts that are written in Sanskrit were initiated into Tibetan language through Indian pandits and incarnate translators from Tibet, but there was not enough paper in Tibet. So the king imported huge amounts of paper from the southern country (Bhutan), which enabled Tibet to produce many volumes of the scriptures. This means that trade between Tibet and Bhutan was already active at that time. The so-called shog-tang (shog-ltang), a cargo size of 1000 sheets of Daphne paper, were transported to Tibet in large quantities for trade purposes. This means that very early in history, papermaking was passed down from generation to generation, from father to son, from son to son, and so on.\n\nGradually, as the demand for paper increased, the paper industry in the country expanded, especially in the 17th century when great changes took place in the country after the arrival of Zhabdrung Ngawang Namgyal (1594-1651). At that time, the demand for paper increased greatly at the central government, monastic community and monastery levels, leading to a nationwide expansion in the production and use of paper especially for printing purpose.\n\nPaper manufacturing units were instituted in Dzongs and employed five people either form the monastic body or from the lay citizens for papermaking. The raw materials such as daphne bark, ash, etc. were supplied by the residents of the respective dzongkhag as tax. The dzongkhag administrations then transported the paper cargoes to the central government and ensured proper remuneration. The skilled workers at the papermaking centers were also appointed from the villages and households in the district, who were exempt from other charges such as labor, fodder, firewood, and pounded rice. A load Shog-tang as mentioned above, was a bundle of 1000 sheets of paper. (Lam Kezang Chophel, 2021). Normally a single sheet of paper measures approximately 75x110 cm and colloquially it is called pheg-pang.\n\nAlthough, papermaking was once a thriving art until 1970 yet, due to the development progress in the country and introduction of imported papers such as books and note books has gradually affected in declining number of paper production centres in the country.\n\nFor more information\nhttps://www.ichlinks.com/archive/elements/elementsV.do?elementsUid=13874507459569673284
Bhutan