Materials
paper
ICH Materials 506
-
Hosokawa Paper
03: Removing the outer skin from the inner skin
Japan -
Hosokawa Paper
02: Peeling the kozo bark from a tree
Japan -
Inspired Crafts of Samoa_Makulata Fa'atoafa removes the bark and bast from the paper mulberry tree
The first stage of processing siapo is to remove the bark and bast from the slender tree.
Samoa -
Inspired Crafts of Samoa_Makulata Fa'atoafa harvesting paper mulberry trees
Makulata Fa'atoafa is an expert siapo maker from the village of Siutu in Savaii. Here she is cutting mulberry trees for the precious bast (inner bark) that is used to make the cloth.
Samoa
-
Bhutanese Traditional Pen-making(CLEAN)
#bhutan #유네스코아태무형유산센터 #bhutanculture \n\nThe term Si has dual connotation of referring to the Calligraphy pen as well as to the specific bamboo from which pen is crafted. According to Lopen (master) Wangdi Gyeltshen, a renown calligrapher of Central Monastic Body said that, there is also another reed locally called Tshi-nag (a reed with dark colour at its internode) which is available from Wangdi-tse monastery area in Thimphu. Actually, there is no specific origin of the Si as it came to exist simultaneously with the writing culture in Bhutan.\n\nColloquially, all pens used for writing purposes are called as Myu-gu, which the name derived from its raw material Myug-ma (bamboo or reed). That is why any pen used for writing available in the market today, irrespective of what it is made of are commonly called Myu-gu (literally means reed pen). As there are different types of My-gu, thus, apart from the aforementioned Si, the pens are made from a wild fern called Kyer-ma is called Kyer-myug, and the ones made of quill is dro-myug, the nib made from metal is chag-myug. Similarly, sol-myug made from dead amber or charcoal, a talc stone is cut like a pencil for use -do-myug, the chalk comes in packets and used for educational purposes in schools is sa-myug. There are also pir-myug (brush pen) and lastly, the zha-myug, the lead pencil.\n\nRegarding the raw material; in Bhutan, Si is traditionally found at Chagdana in Toepai Gewog (Block) in Punakha, and near the Nag-tshang (Manor) at Drametse. It is also found in Kheng region of Zhemgang and at the Yarphel village of Trashi Yangtse district. Si is highly valued as being blessed by superior beings like Lord Manju Shri, Guru Rinpoche, the five classes of dakinis and the Dharma Lord Drukpa Kunleg (4155-1529). Si grows as big as normal bamboo, with short culm or internode, narrow lacuna and thick culm wall. They grow in heights of more than five arm-span. Both the plant and its leaves are generally yellowish. In ancient times, a writing pen was mainly a painting brush in China and in India it was made from the quill (moulted flight feather) of a peacock or other large bird. It is explained that the pen used traditionally in Tibet and Bhutan was made from the plant species called Si, which has thick nodes and grows mainly at lower altitudes.\n\nIt is obvious that, if writing tradition is gradually disappearing, both the art of making Si as well as its usage is an inevitable element to be gone together. Due to the booming computing technologies and automatic printing machines, the writing along with Si related practices are being gradually driven out of its existence however, realizing its importance and for its revival, His Majesty’s Golden Scriptures Project and other similar projects being initiated by some individual Spiritual masters had help in revitalization of such tradition as well as involving calligrapher to carry on the writing and Si making culture amidst the emerging sophisticated technologies.\n\nFor more information\nhttps://www.ichlinks.com/archive/elements/elementsV.do?elementsUid=13874510108445676802
Bhutan 2023-07-01 -
Pleng Chaiyam (Chaiyam Music)
Pleng Chaiyam is lively, funny and captivates the audience's attention. This music is played to celebrate in many festivals and events.\nChaiyam musical instruments include 5, 7, and 9 long drums (may be more or less as possible), and other traditional music instruments such as one or a pair of Krab, one or a pair of Chap, one Gongmong (as a rhythm giver or so-called master) And sometimes there are Cheong and Tro to support as well. For the costume, men are wearing Kben, Sontaes shirts, using different bright colors with a scarf around their waists. Most of the characters wear funny face masks made of paper. Sometimes there is also a female character holding Chap to accompany the dance. There must be a man dressed as a woman if there is no woman.\nMany festivals are held at pagodas, so each pagoda always has a Chaiyam band.\n
Cambodia 2019 -
Lesu Phyili Barlekar (side blowing flute)
The ancestors came to settle at farms, building bamboo shacks as their crops thrived. They noticed a pleasant sound when the air blew into the hole of the bamboo. Then, they made a flute to produce that sound. As they found out that the sound of one-hole flute frightened the parrots which destroyed the crops, they expanded the holes to six. After cutting Marfule bamboo in desired measure, it's bored the holes with a heated sharp iron including six finger holes and one mouth-hole. A cloth or paper stopper is put into the flute. Blow at the mouth-hole maneuvering the finger holes with the fingers. The traditional and other melodies can be blown with it.\n-1 feet 2 inches in length\n-1.5 inches in circumference\n-4.5 inches in length from from the end of the flute to the mouth-hole\n-4 inches from the mouth-hole to the first hole of the fingerboard
Myanmar 2014-08-16 -
Mongolian calligraphy
Mongolian calligraphy is the technique of handwriting in the Classical Mongolian script, which comprises ninety letters connected vertically by continuous strokes to create words. The letters are formed from six main strokes, known as head, tooth, stem, stomach, bow and tail, respectively. Mongolian calligraphy expresses ancient traditional literature, culture, knowledge, intellectual education and innate human sensuality through the brush strokes used in writing the Classical Mongolian script. It requires an equal combination of hand, eye and mental artistry and skill, using brush, ink, paper and strop. This calligraphic art is used for the distinct, vertically written Mongolian script comprising several patterns of writing: ancient, meticulous, stenography, ornamental and stylized. Traditionally, mentors select the best students and train them to be calligraphers over a period of five to eight years.
Mongolia
-
The Traditional Musical Instruments on Myanmar
The traditional musical instruments of Myanmar were prominent throughout the nation’s history. The instruments were developed as early as the Pyu Era, Bagan Era and many were dominant features of music during the Innwa Era and Konbaung Era.\n\nWhile some of these instruments have been preserved and are used today, others have been lost to history.\nIn an attempt to preserve the traditional musical instruments of Myanmar, the Ministry of Culture displayed traditional instruments and distributed the books about the instruments during an exhibition in 1955. This research shows thirty-three kinds of instruments. Moreover, in a 2003 celebration of traditional instruments, the Ministry of Culture exhibited over two hundred traditional instruments at the national museum.\nWhile the instruments on display were representative of many regions and states, many instruments were not included.\nBecause of this lack of full representativeness, additional research through field studies is required. This project proposal addresses this need.\n\nTo create a preliminary basis towards developing a national ICH inventory of craftsmanship and performing arts of traditional musical instruments in Myanmar. To safeguard ICH related to the craftsmanship and performing arts of traditional musical instruments and to promote cultural diversity among multi- ethnic groups in Myanmar. To raise awareness of the Myanmar public on the importance of ICH. To expand networking and information sharing between Myanmar and Korea.
Myanmar 2014 -
2020 ICH NGO Conference : ICH and Resilience in Crisis
On 12 and 13 November 2020, ICHCAP and the ICH NGO Forum virtually held the 2020 ICH NGO Conference entitled “ICH and Resilience in Crisis.” The fifteen participants, including eleven selected presenters from ten countries around the world, discussed various cases and activities of each country applied under the Corona-era, and proposed solidarity for the resilience of ICH for a ‘New Normal.’\n\nSession 1: In the Vortex: COVID-19 Era, Roles of NGOs to Safeguard ICH\n\nSpecial Lecture 1: 'Resilience System Analysis' by Roberto Martinez Yllescas, Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) in Mexico\n1. 'Uncovering the veil of immaterial cultural heritage towards and autonomous management of well-being as well as cultural and territorial preservation' by Carolina Bermúdez, Fundación Etnollano\n2. 'Holistic Development Model of Community-Based Intangible Cultural Heritage of Yuen Long District in Hong Kong of China' by Kai-kwong Choi, Life Encouraging Fund \n3. 'Indigenous Knowledge System as a vector in combating COVID-19' by Allington Ndlovu, Amagugu International Heritage Centre\n4. 'Enlivening Dyeing Tradition and ICH: The initiative of ARHI in North East of India' by Dibya Jyoti Borah, President, ARHI\n\nSession 2: Homo Ludens vs. Home Ludens: Changed Features COVID-19 Brought\n\n1. 'The Popular Reaction to COVID-19 from the Intangible Cultural Heritage among Member Cities of the ICCN' by Julio Nacher, ICCN Secretariat, Algemesi, Spain\n2. 'Innovation for Arts and Cultural Education Amid a Pandemic' by Jeff M. Poulin, Creative Generation\n3. 'Promoting Heritage Education through Intangible Cultural Heritage in the Kalasha Valleys of Pakistan' by Ghiasuddin Pir & Meeza Ubaid, THAAP\n4. 'Shifting to Online Activities: Digital Divide among the NGOs and ICH Communities in Korea' by Hanhee Hahm CICS\n\nSession 3: Consilience: Prototype vs. Archetype for Educational Source\n\nSpecial Lecture 2: 'Geographical imbalance: the challenge of getting a more balanced representation of accredited non-governmental organizations under the 2003 Convention' by Matti Hakamäki, Finnish Folk Music Institute\n1. 'Crafting a Post Covid-19 World: Building Greater Resilience in the Crafts Sector through Strengthening Ties with its Community’s Cultural System' by Joseph Lo, World Crafts Council International\n2. 'Arts and Influence: Untangling Corporate Engagement in the Cultural Sector' by Nicholas Pozek, Asian Legal Programs, Columbia University\n3. 'ICH in the South-Western Alps: Empowering Communities through Youth Education on Nature and Cultural Practices' by Alessio Re & Giulia Avanza, Santagata Foundation for the Economy of Culture\n\n
South Korea 2020 -
3rd APHEN-ICH International Seminar Diversity and Distinctiveness: Looking into Shared ICH in the Asia-Pacific
Intangible cultural heritage (ICH) is transnational in nature. It is necessary to spread the perception that ICH transcends geographical spaces and national borders, creating dynamic relations, connectedness, and continuity, which is why it is a timeless bearer of cultural diversity, the foundation of the heritage of humanity. However, as the modern structure of nation-state determines the boundaries of culture with national borders, forming the concept of “culture within the country”, subsequently led to the perception that the ownership of culture belongs to the state.\n\nThe concept of exclusive ownership of culture is often controversial in the UNESCO listing process, particularly in instances where cultural heritage and cultural domains have been shared for a long time by two or more nation-states. Such conflicts lead to excessive competition for nomination, overshadowing UNESCO’s fundamental purpose of contributing to peace and security in the world by promoting collaboration among nations, as well as the very spirit of the 2003 Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage that promotes international cooperation and assistance in the safeguarding of ICH as a matter of general interest to humanity.\n\nConsequently, UNESCO encourages multinational inscriptions of shared intangible cultural heritage to promote regional cooperation and international safeguarding activities, preventing conflicts among countries and coping with already existing ones. By emphasizing joint nominations of shared ICH, UNESCO revised its implementation guidelines three times to deal with conflicts between countries due to the cultural property rights. In addition, States Parties are encouraged to develop networks among relevant communities, experts, professional centres, and research institutes, particularly with regard to their ICH, to cooperate at the sub-regional and regional levels.\n\nAt the 13th Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage held in the Republic of Mauritius in November 2018, Traditional Korean Wrestling was inscribed on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity as the first joint designation by the Democratic People’s Republic of Korea and Republic of Korea. This milestone in the life of the Convention demonstrates that ICH contributes to the peace-building, reconciliation, mutual understanding, and solidarity among peoples. Indeed, only when acknowledging that shared cultural values are empowering characteristics of ICH, the true perspective of the unifying agent of the cultural diversity can be achieved, and that it is the cornerstone of reaching peace among nations.\n\nCountries in the Asia Pacific region are deeply connected by a long history of interactions, exchanges, flows of people, goods, and ideas that have shaped shared values, practices, and traditions. Having a balanced view, advocating for cultural diversity, and recognizing the commonalities among individuals, communities, and countries as a strength are virtuous tenets in the present time.\n\nIn this regard, APHEN-ICH Secretariat, ICHCAP, and UNESCO Bangkok Office are inviting the APHEN-ICH member institutes and public to this seminar under the theme of Diversity and Distinctiveness: Looking into the Shared ICH in the Asia-Pacific, to re-assess that while fragile, intangible cultural heritage is an important factor in maintaining cultural diversity, connecting bounds, and enhancing international dialogue and peace.
South Korea 2021
-
ICH Courier Vol.2 ICH AND LABOR
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 2 is 'ICH AND LABOR'.
South Korea 2009 -
ICH Courier Vol.6 ICH AND MUSICAL INSTRUMENTS
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 6 is 'ICH AND MUSICAL INSTRUMENTS'.
South Korea 2010 -
ICH Courier Vol.8 ICH AND TRADITIONAL KNOWLEDGE AS AN OCCUPATIONAL LIVING
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 8 is 'ICH AND TRADITIONAL KNOWLEDGE AS AN OCCUPATIONAL LIVING.'
South Korea 2011 -
ICH Courier Vol.18 TRADITIONAL FERMENTED FOOD
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 18 is 'TRADITIONAL FERMENTED FOOD'.
South Korea 2013
-
3.13. Weaving Life and Lifestyle in BangladeshPrabartana is a social enterprise working in diverse sections for revival which includes: arts, crafts, food security, and community-led responsible tourism. The organization provides training to weavers and has contributed to technical enhancement through documentation of patterns in computers instead of the manual style of Jacquard pattern design. As safeguarding action, they involve artisans in exhibitions and workshops for cultural exchange, audio-visual documentation and publication of books, social media-based promotions and audience development through the Web, newspaper articles and festival-relevant brochures. The organization also promotes community-led responsible tourism through AJIYER, where the community has the rights and knowledge to operate tours and promote and conserve cultural heritage, apart from safeguarding their environment.Year2017NationBangladesh
-
Yeondeunghoe (Lantern Lighting Festival), Welcoming the Post-Covid EraOn April 15, the Ministry of Health and Welfare in Korea announced that all measures of social distancing will be lifted from April 18, after about two years and one month. From this day on, many fields are expected to normalize as pre-COVID-19, and festivals and events are also in the mood to be revived.\n\nYeondeunghoe, the Lotus Lantern Festival in Korea was originally held every year before Buddha’s Birthday (April 8th in the lunar calendar), but due to COIVID-19, it could not be held normally in 2020 and 2021. Coincidentally, Yeondeunghoe was registered as an Intangible Cultural Heritage of Humanity by UNESCO in 2020 when the COVID-19 outbreak was rampant. The Yeondeunghoe Preservation Committee, which organizes the event, declared that the event will be held normally this year. Based on Jogyesa Temple in Seoul, the event began on April 5 this year and will run until Buddha’s birthday (May 8 this year).\n\nAccording to the Standard Korean Dictionary, “Yeondeunghoe originated in Silla as a ritual to light a light and pray for good fortune on the birthday of Buddha, and was held on the fifteenth day of the first lunar month during the reign of King Taejo of Goryeo. In the first year of King Hyeonjong’s reign (1010), it was changed to the 15th day of February.” The festival continues from the period of the northern and southern kingdoms through the Goryeo period, the Joseon period, and the Japanese colonial period to the present day. Since Buddhism was introduced to Korea, the festival has been an important cultural event for both the royal court and the common people. Historically, Yeondeunghoe in Goryeo period, which was held as a national event, had the greatest social function, and it also functioned as an important cultural event and festival for the common people. Even in the Joseon Dynasty, when Confucianism was a national ideology, Yeondeunghoe functioned as an important cultural event and festival for the common people. While the festival of Silla and Goryeo, which were Buddhist countries, had a strong national and religious color, the festival of Joseon, which was a Confucian country, was more a private event than a religious event. Even today, the lantern festival has become an important cultural event for the public and has become a citizen’s festival that non-Buddhists can enjoy. The event is largely composed of a ceremony to bathe the baby Buddha, a procession of lanterns, and a Buddhist ceremony.\n\nThe ICH values of the “Yeondeunghoe, Korea Lantern Festival,” which was recognized through UNESCO’s list of intangible cultural heritages in 2020, are as follows.\n\n“Yeondeunghoe is a festival in which all people, regardless of gender or age, participate as equal members of society. In particular, the active participation of women and children stands out in the festival. Although patriarchal culture has long been strongly entrenched in Korean society, Yeondeunghoe serves as an opportunity to uplift women and children in particular. Traditionally, for young people, the festival has been an effective means of expressing their creativity by experimenting with various shapes and colors of lanterns. Yeondeunghoe contributes to social cohesion. Lantern festivals are usually a place to share joy and happiness, but in times of social adversity, they unite society and help people overcome the problems they face. In 2014, when the whole country was shocked and grieved by the tragic Sewol ferry accident, all pre-planned Lotus Lantern events were canceled and the following new topics were announced. “Sharing sorrow and gathering hope.” This shows that Yeondeunghoe is being performed in a close relationship with society’s interest and the sentiments of the times.”\n\nYeondeunghoe, which has been transmitted to this day, has become a precious event that has shared joys and sorrows with the public for a long time beyond its religious significance. Since 2020, many people are living a difficult daily life that they have never experienced before due to COVID-19. After three years, the streets are back with the lanterns. That is why the meaning of the Yeondeunghoe, which we will meet for the first time after the dark of era of COVID-19, and which has not yet been fully lifted, is even more special. I hope that the Yeondeunghoe, which has revealed the emotions of the times and the value of life, can be a light of comfort and hope to those who have been exhausted from the pandemic over the past three years.\n\nphoto 1 : Lantern Lighting Festival 2022 © Republic of Korea, CC BY-SA 2.0, Changed: Size, Level\nphoto 2 : Lantern Lighting Festival © Cultural Heritage Administration of Korea, KOGL Type1, Changed: Size, Level\nphoto 3 : Lantern Lighting Festival 2001 © Pravin Premkumar, CC BY 2.0Year2022NationSouth Korea