Materials
festival
ICH Materials 1,057
-
Navruz in Uzbekistan
"Navruz is one of the largest holidays celebrated by Eastern nations. The Navruz nomination for the UNESCO Representative List in 2009 included seven countries. Since then, more states that celebrate Navruz became States Party to the Convention, the nomination was re-introduced on behalf of twelve States Party.\n\nIn Uzbekistan, 21 March was the national Navruz holiday. However, Navruz is celebrated in throughout country during the whole month.\n\nNavruz celebrations in a makhalla of Tashkent, amusement parks of Fergana, and the Institute of Culture and Art are described in this film. Regardless of the celebration location, it has become a tradition to cook the royal meal of navruz-sumalak and spring meals such as kok somsa (pie with greens) and kok chuchvara (dumplings with greens).\n\nPerformances of folk teams, puppet masters, rope walkers, polvons (wrestlers), and modern music singers and different folk game competitions organized during Navruz. Navruz is not only the beginning of the New Year, but it is the power that brings people closer and spreads love and affection among people. "
Uzbekistan 2017 -
Kymyz—Traditional Beverage of the Kyrgyz People
Kymyz, a traditional Kyrgyz beverage, is made of fermented mare’s milk. It was first prepared and used by the nomadic tribes of Central Asia and Mongolia. The earliest found traces of kymyz are from Neolithic period (some 5,500 years ago). Found in the valley of Suusamyr other relics were goatskin leather bags with traces of mare’s milk, indicating the presence of kymyz.\n\nKymyz preparation was kept secret by nomads for centuries. The mare’s milk is stored in animal skins called chanach that were firstly cleaned and smoked over a fire with pine or other coniferous branches to give the drink its unique smell and taste.
Kyrgyzstan 2017 -
Navruz Games
Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, 2016\nNavruz is celebrated in Iranian cultures such as Tajikistan. As it is a happy festive day to welcome the spring after the long winter, the children enjoy various games. This video shows the children at play. Girls wear traditional Tajik costumes, and boys wear formal clothes while playing games like pebble tossing and catching, kite flying, stick tossing, skipping rope, hacky sack, arm wrestling, swinging, breaking eggs. They also sing, allowing viewers to also feel cheerfulness of a festive day and become quite comfortable
Tajikistan 2017 -
Tajikistan Naburz and children's highlight
Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, 2016 Navruz is celebrated in Iranian cultures such as Tajikistan. As it is a happy festive day to welcome the spring after the long winter, the children enjoy various games. This video shows the children at play. Girls wear traditional Tajik costumes, and boys wear formal clothes while playing games like pebꠓble tossing and catching, kite flying, stick tossing, skipping rope, hacky sack, arm wrestling, swinging, breaking eggs. They also sing, allowing viewers to also feel cheerfulness of a festive day and become quite comfortable.\nLabchang, a musical instrument known from ancient times, received its name because it is placed between the lips and is played by a finger. Some old people in a few areas of Tajikistan continue to play labchang, so the art of playing has almost disappeared. The young generation generally doesn’t even now about the instrument. This film is dedicated to the methods of play on various types of labchangs in different parts of Tajikistan.\nVarious dance forms are performed in relation to nature throughout Tajikistan. The dances are varied, mainly having an imitating character. Performed by folk artists, the dances are transferred from generation to generation. Some of the rare dances are gone with their performers. The Pamiri people perform a rare mourning dance that is currently performed only in Bartang Valley and is on the verge of disappearances. Other dance forms are being revived day by day.
Tajikistan 2017
-
ICH Webinar Series on Maritime ICH: Maritime Living Heritage-Building Sustainable Livelihood and Ecosystems in the Asia-Pacific Region
ICH Webinar Series on Maritime ICH: Maritime Living Heritage-Building Sustainable Livelihood and Ecosystems in the Asia-Pacific Region\n\nSession1: Traditional Maritime Skills and Knowledge for Inclusive Social and Economic Development\n\n1. 'Maritime Living Heritage and the Decade of Ocean Science for Sustainable Development' by Athena Trakadas, National Museum of Denmark / Ocean Decade Heritage Network\n2. 'The ties and tides of knowledge: Living as a community, living as the sea people' by Narumon Arunotai, Social Research Institute, Chulalongkorn University, Thailand\n3. 'Strengthening Women Fisherfolk Empowerment toward Social Inclusion in Coastal Environment of Malolos, Bulacan, Philippines' by Elmira Thrina C. Pelayo, Bulacan State University, Philippine\n4. 'Traditional Maritime Skills and Knowledge of Social and Economic Development in Inle Lake' by Thu Thu Aung, Department of Archaeology and National Museum, Myanmar\n5. 'Preserving Maritime Cultural Values and Promoting Community Cohesion: From the Viewpoint of Cau Ngu (Whale Worship) Festival in Thanh Hoa Province' by Thao Phuong Le, Vietnam Museum of Ethnology, Vietnam Academy of Social Sciences, Vietnam\n6. 'Fisherwomen across Bay of Bengal region and the extension of their profession in ICH- Understanding the contributions of a vital part of the community and their symbolisms of sustainability, survival, and continuity' by Lopamudra Maitra Bajpai, Symbiosis International University, India\n\nSession2: Traditional Maritime Skills and Knowledge for Environmental Sustainablity and Resilience\n\n1. 'Evidence from the Social Economic Impact Acessment of COVID-19 in the Pacific: The Contribution of ICH in human-centered development' by Ellen Lekka, Cultural Officer, UNESCO Apia Office\n2. 'The Coastal Cultural Landscape of Yap and Marine Ecological Conservation' by William Jeffery, University of Guam, Guam\n3. 'Korean National Important Fisheries Heritage System for Strengthening Sustainability:' by Hyunjong Jong, Ministry of Ocean and Fisheries, Republic of Korea\n4. 'Voicing Culture after Nature : Traditional Knowledge and Marine Resource Management in the Sulawesi Islands' by Dedi Supriadi Adhuri, Indonesian Institute of Sciences (LIPI), Indonesia\n5. 'O le Va‘a Tā Palolo – The Palolo Fishing Canoe' by Galumalemana Steve Percival, Tiapapata Art Centre inc., Samoa\n6. 'Maritime Cultural Heritage of Matsushima Bay Japan:' by Alyne Delaney, Center for Northeast Asian Studies, Tohoku University, Japan\n\n\n\n
South Korea 2020 -
Webinar: Life, Environment, and ICH along the Silk Roads & Strategic Meeting on Silk Roads ICH Networking
Webinar: “Life, Environment, and ICH along the Silk Roads”\n\n<Day 1>\n\n1. 'The Need to Shift from Global to Local' by Helena Norberg-Hodge\n2. 'On Cooperative Mechanism for the Silk Roads ICH toward Sustainable Development' by Seong-Yong Park\n3. 'Vitality and Sustainability of the Silk Roads ICH Festivals' by Alisher Ikramov\n4. 'The Water-Performance Installation Project—Art Practice for the Coexistence of Humanity and Nature in the Silk Roads Region' by Dong-jo Yoo\n\nㅇ Panel Discussion\n\nSession1 : Online Strategic Meeting on Silk Roads ICH Networking\n: Case Studies on the Vitalization of the Silk Roads ICH: ICH Festivals & Sustainable Development\n\n1. 'Case of Tajikistan : Role of Festivals for ICH Safeguarding Within Local Communities' by Dilshod Rahimi\n2. 'Case of Kyrgyzstan: Influences and Effects of ICH Festivals on Local Communities' by Sabira Soltongeldieva\n3. 'Case of Kazakhstan: ICH Festivals’ Influence and Effects on Local Communities' by Khanzada Yessenova\n4. 'Andong International Mask Dance Festival: Realization of Folkloric Values and Transmission of ICH' by Ju Ho Kim\n5. 'Case of Turukmenistan : Future of ICH Safeguarding' by Shohrat Jumayev\n\n<Day 2>\n\nSession2: Cooperation and Solidarity for Operating the ICH Network along the Silk Roads\n\n1. 'On the Feasibility of the Silk Roads ICH Network' by Sangcheol Kim\n2. 'Operational Issues of the Network' by Alim Feyzulayev\n3. 'Cultural Context of a CIOFF Festival' by Philippe Beaussant\n4. 'ICH Festivals in Specific Goal and Task' by Kaloyan Nikolov\n5. 'Identifying Ways to Develop Intangible Heritage Festivals through Community Networks (Focusing on the Case of the Gijisi Tug-of-War Festival)' by Daeyoung Ko\n\nㅇ Panel Discussion\n\nSession3: Collaborative Work and Benefits through Activities of the Silk Roads ICH Network\n\n1. 'Scope and Definition of Collaborative Work through Activities of the Silk Roads ICH Network' by Kwon Huh\n2. 'Cooperative Measures for Festivals in the Silk Road Region' by Jahangir Selimkhanov\n3. 'ichLinks: Information-Sharing Platform as a Key Base for Safeguarding and Use of Intangible Cultural Heritage in the Asia-Pacific' by Sangmook Park\n4. 'Case Study: Silk Roads Heritage Corridor - Afghanistan, Central Asia, and Iran' by Krista Pikkat\n5. 'UNESCO Silk Road Online Platform' by Mehrdad Shabahang\n\nㅇ Panel Discussion
South Korea 2020
-
Nagaswaram Rāga māyamālavagauḷa: ālāpana; kirtana by Tyāgarāja
This is a kirtana in six beats. The lyrics, Tulasī-dalamūlacē santōṣamuga, translated from Telugu mean “I worshipped you with tulasī leaves, Śrī Rāma.” The first track is an extended performance in the important, traditional and popular rāga māyamālavagauḷa, which is traditionally the rāga in which beginners learn their scales and other technical exercises. It is a subtle rāga whose notes do not take much oscillation without spoiling the mood and identity of the rāga. As is the way with the periya mēḷam tradition, this performance starts with the tavil player followed by the nāgasvaram player exploring the rāga in an extended improvisation. It’s important to note that, though the drummer plays along with the nāgasvaram player, the latter plays completely unmetered melodic passages. This juxtaposition of metered and unmetered playing is an aspect almost unique to the periya mēḷam, though singers and other instrumentalists sometimes indulge in this. At the Navaratri music festival in Trivandrum, in particular, singers and players of melodic instruments are required to perform ālāpana with a drummer.
India 1986 -
Nanda Devi jagar
Jagar, from the word jag, means “awake” or “awoken.” Those who sing jagars are Jagariyas. Jagars are akin to ballads and come in many different forms that exist in many parts of India. Their purpose is to wake up deities. The spirits of gods and deities are invoked by singing about them, their deeds and exploits, and by asking for blessings and favors. The Nanda Devi jagar is a religious narrative associated with the Nanda Devi pilgrimage. The pilgrimage of Nanda Devi happens every few decades when the idol of Nanda Devi is carried in a palanquin to her husband Shiva’s abode. This pilgrimage entails a long and arduous journey through a rough terrain and fields of snow. The Hindu goddess Nanda Devi is worshiped in the former Western Himalayan kingdoms of Garhwal and Kumaon, which together make up the modern Indian state of Uttarakhand. During Nanda Devi’s annual festival, in the Hindu months of Bhadrapad and Shravan, her songs are sung by women throughout the state. The jagar of Nanda Devi is an example of a religious ballad that lasts for several hours and can go on through the night. This extract is the very beginning of a commissioned recording made by William Sax in 1981. The original version is six hours long. The performers are the women of Nauti village, District Chamoli, Garhwal, Uttarakhand. This initial part is a local cosmogony in which female forces and goddesses play the major roles, and are summoned. They are followed by the story of the goddess Nanda, a local version of the myth of the goddess Parvati.
India 1986 -
Koti Chennaya paddana
This is an extract from the Paddana of Koti-Chennaya, a long epic that is popular in Tulunadu. It tells the story of twin heroes Koti and Chennaya, describing their heroic deeds, and finally their deification as daivas (local gods). Selected portions of Koti-Chennaya are sung in different contexts: a) while performing “Agelu Seve” at the shrines of Koti-Chennaya, b) during ritual performances, specifically the annual festival in front of the shrines (Baidarle Nema), c) while tapping toddy from palm trees, d) while transplanting paddy seedlings, d) in the wedding ceremony during the traditional decoration with colors (Madarangi), e) in a satirical theatrical performance called the Purusha Dance, f) during a marriage or funeral ceremony, g) while peeling dry areca nuts, and f) during leisure time for the purpose of relaxation. However, the major portions of the epic are performed during the Baidarle Kola, the ritual performance with Koti and Chennaya as mythical heroes.
India 1938 -
Puliyan boat- racing song
This is a Kerala cheering song for boat races. Boat racing, or vallam kali, is a popular sport in Kerala and is a major part of the post-harvest festival of Onnam.
India 1938
-
Intangible Cultural Heritage Elements of Ferghana Valley_Alla (Lapar)
Lapar performing arts, as an ancient folklore genre of people’s creation, has a rich history. Lapar songs are performed by famous artists during holidays, public festivities, and wedding parties as well as in a bride’s house in the evening during ‘Girls’ Evening’, ‘Girls’ Party’, and ‘Lapar Night’. Girls and boys perform Lapar songs composed of four-lined ghazals in two groups. Through Lapar songs, girls and boys express their love for each other, make decisions, and take oaths. They sing their heart’s grief with a certain melody but without any music. If both the girl and the boy who are singing Lapar fall in love with each other, they present gifts to one another. If the boys present flowers to girls, the girls present a kerchief, belt-kerchief, handkerchief, perfume, or some other gift.\n\nLapar songs are mainly composed of four-lined verses and are performed in the form of a dialogue between two parties. If they resemble o'lan songs from these features, they are distinguished by the ideas, literary references, descriptive objects, and the lifestyle that are sung in the lyrics- the level of thought is more highly developed by images. \n\nLapar songs were performed and became increasingly better known through the work of famous Lapar singers, such as Lutfikhonim Sarimsoqova, Tamarakhonim, Lizakhonim Petrosova, Gavkhar Rakhimova, Oykhon Yoqubova, Guishan Otaboyeva, To'khtakhon Nazarova, Qunduzkhon Egamberdiyeva, and others. To pay more attention to Lapar and o'lan songs, to collect them, to support the performers, and to publicise their creative work to the broader community, the Traditional Republican Festival of Lapar and O'lan performers is regularly conducted by the Republican Scientific and Methodological Center of Folk Art under the Ministry of Culture and Sports of the Republic of Uzbekistan.\n\n\n\n
Uzbekistan 2015 -
Jaatraas of Nepal
CD2_JAATRAAS OF NEPAL\n\nA jaatraa is usually an annual festival associated with a particular god or goddess. A ritual is performed in a temple dedicated to the deity. People of all ages, ethnicities, and religions come together to celebrate a local jaatraa. It is believed that a god may join in the festival by possessing one of the participants. The possessed person is usually taller than others and often wears a turban. Other participants may also entera trance state, and they are also believed to be possessed by a god. This is considered a sign that the god is happy with the jaatraa. A jaatraa typically includes a procession in which the image of the god or goddess is mounted on a chariot accompanied by musicians and other worshippers.
Nepal 2016 -
Women Songs from the Teej Festival
CD7_WOMEN SONGS FROM THE TEEJ FESTIVAL\n\nTeej, or Haritalika Teej, is a festival celebrated by Hindu women and girls all over Nepal in August. Women dance, sing, fast, and perform prayer rituals. The festival is dedicated to Lord Shiva. Unmarried girls keep a fast wishing to get a good husband whereas married women fast to wish for long life and prosperity for their husbands. Since this festival is celebrated by females from all ethnic groups, an array of folk songs and melodies are sung and performed throughout the festival.
Nepal 2016
-
(KOR)Silk Roads ICH Survey Report – Festivals/실크로드 무형유산 설문조사 보고서 – 축제
제목\n(English) Silk Roads ICH Survey Report – Festivals\n(Korean) 실크로드 무형유산 설문조사 보고서 – 축제\n(Russian) Доклад по исследованию нематериального культурного наследия Шелкового пути – фестивали\n\n언어: 한국어, 영어, 러시아어\n\n이 보고서는 실크로드 지역의 무형유산 축제에 관한 현황을 살펴보고 정보공유 및 가시성을 높이기 위한 시도로서, 한국을 포함한 실크로드 관련 국가들의 정부와 문화기관을 대상으로 시행하였으며, 2021년 총 9개국에서 접수한 347개의 유효응답을 통계 분석하여 수록하였다.
Central Asia 2021 -
HA NOI INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE IN CONTEMPORARY LIFE
For a very long time, the publication of a book on the intangible cultural heritage of Hà Nội has been a deeply held wish of all the researchers and staff of the Centre for Research and Promotion of Cultural Heritage (CCH), an affiliated organisation of the Association of Cultural Heritage of Viet Nam. The aim of this book is to identify and introduce the richness and great value of the living cultural heritage of Hà Nội, our capital city and a great centre of 1,000 years of civilisation in our country. Our volume is thus a means of documenting and memorialising the boundless merits of our ancestors, and of the many generations of the communities who have continually created and sustained an extraordinarily diverse array of cultural expressions, making Hà Nội a precious repository of ancient traditions and living creativity: a land rich in cultural values, and a source of pride to all Vietnamese citizens, and especially to all the people of Hà Nội.
Viet Nam 2017 -
(Russian)Silk Roads ICH Survey Report – Festivals/Доклад по исследованию нематериального культурного наследия Шелкового пути - фестивали
Title:\n(English) Silk Roads ICH Survey Report – Festivals\n(Korean) 실크로드 무형유산 설문조사 보고서 – 축제\n(Russian) Доклад по исследованию нематериального культурного наследия Шелкового пути – фестивали\n\nLanguage: English/Korean, Russian/English\nType: Survey Report\n\nThis survey report was conducted as part of the effort to identify the status of ICH festivals across the Silk Road region and further identify the challenges that should be resolved with regard to each festive event. This report presents the findings of the survey concerning ICH festivals, which was carried out in 2020 on the governments and cultural institutions across Silk Road countries, including the Republic of Korea. The valid sample, consisting of 347 respondents from nine countries, were statistically analyzed and described herein
Central Asia 2021 -
Coloring ICH: Intangible Cultural Heritage of the Pacific
ICHCAP is unveiling a new online exhibition to promote the understanding of intangible cultural heritage (ICH) via an easily accessed online platform. We collaborated with ICH experts from the Pacific islands to curate seven exhibitions on Pacific cultural practices, including traditional knowledge, social rituals, and crafts. You can explore the Pacific islanders’ stories and culture online at the Google Cultural Institute under the title “ICHCAP Collection.” We hope the exhibitions will inspire others to get to know about Pacific ICH.\n\nIn this booklet, we showcase a small part of the exhibitions, covering\n\n- Traditional Fire Walking in Fiji\n- Palau’s Rich Heritage in Nature and Culture\n- Safeguarding ICH of Papua New Guinea Bilum\n- Ngatu, Culture Wealth of the Kingdom of Tonga\n- Inspired Crafts of Samoa\n- Pwo Ceremony, the Initiation Ritual for Traditional Wayfinding Systems\n- Yam Festivals in the Pacific
South Korea 2016
-
ICH INVENTORYING EFFORTS AND PRACTICES IN INDIAAn inventory generally refers to a comprehensive list of tangible items, such as property, goods on hand, contents in an area. So within this idea, one must wonder whether it is possible in the field of culture to inventory each item.Year2014NationSouth Korea
-
Ak-elechek: Kyrgyz Female Headdress FestivalsTwo festivals of ak-elechek (or elechek) took place in Kyrgyzstan in March 2017. One of them was held at the national scale; one thousand women from all provinces wearing ak-elechek participated in the event in the nation’s capital, Bishkek. The second event took place in Talas, a small northern province, where women made eighty-six elechek models.\n\nAk-elechek is a traditional white Kyrgyz female turban, made of many layers of a single piece of cloth. The material (silk, wool, or cotton), number of turban layers, and its model depend on the age, social, and marital status of women.\n\nIn the past, a young woman would put on an ak-elechek for the first time when going to a prospective husband’s house, and then, after the marriage ceremony, the woman had to wear ak-elechek at all public events. In emergencies, Kyrgyz women would sometimes use ak-elechek during unexpected births or for wounds or trauma. A widespread traditional blessing, “Don’t let your white ak-elechek fall down from a head,” is a wish for lifelong family happiness.\n\nOne thousand women in ak-elechek in Bishkek and eighty-six women in Talas impressively gathered to promote Kyrgyz traditional values and recall the important roles women in society. Women of different ages and social statuses from all regions of the country participated in the national and regional festivals. Events were organized by the public association Kyrgyz Tilekteshtigi (the Kyrgyz Cooperation) and by the Kiyiyz-Duino – Kochmon Rukhu (Felt World – Spirit of Nomadism) Fund.\n\nPhoto : Women wearing Ak-elechek© Kiyiyz-Duino – Kochmon RukhuYear2017NationKyrgyzstan